Фердинанд Кастильский (умер в 1211 г.) - Ferdinand of Castile (died 1211)

Фердинанд Кастильский
инфант Кастилии
Герб Кастилии (1390-15 век) .svg
Герб Кастилии
Родившийся1189
Умер14 октября 1211 г. (22 года)
Дворянская семьяКастильский дом Ивреи
ОтецАльфонсо VIII Кастильский
МатьЭлеонора Англии

Фердинанд (1189 - 14 октября 1211) инфанте (королевский принц), второй сын и наследник Альфонсо VIII Кастильский его жена, Элеонора Англии. Он умер неженатым в возрасте 22 лет, чуть менее чем на три года раньше своего отца.

В первом завещании Альфонсо, составленном в 1204 году, Фердинанд был назван наследником престола, а его мать - его регентом во время его несовершеннолетия. Летописцы единодушно восхваляют силу, красоту, набожность и рвение Фердинанда.[1] Согласно Chronicon mundi историка Лукас де Туи, он хотел изгнать всех евреев из Испании.[1]

Фердинанд возвращался через горы Сан-Висенте из похода против мусульман, когда он заболел лихорадкой в Мадрид и умер.[2] Его тело сопровождала его сестра, Беренгария, к Бургос для захоронения в монастырь Лас Уэльгас.[3] Альфонсо VIII готовился к великий крестовый поход против Лас-Навас-де-Толоса когда он узнал о смерти сына. В соответствии с De rebus Hispaniae к Родриго Хименес де Рада, то Архиепископ Толедо, который был очевидцем, Альфонсо плакал от «безутешного горя, потому что он видел себя в нем [Фернандо], как будто он был зеркалом своей жизни» (luctus inconsolabilis genitori, quia in ipsum tanquam in uite speculum contemplabatur).[4] Согласно Chronicon mundiАльфонсо VIII «получил утешение от множества собирающих армий, даже несмотря на то, что его сердце было больно от смерти [его] сына».[5] Анонимный Chronica latina regum Castellae Написанная к середине века, королева Элеонора бросилась на тело Фердинанда, сцепила его руки и, приложив свои губы к его губам, «попыталась либо оживить его, либо умереть вместе с ним» (nitebatur uel eum uiuificare uel cum eo mori).[4]

Первым действием короля после смерти сына было предоставление 28 ноября субсидии больнице Рей-и-де-ла-Рейна. В хартии он «искренне приветствует [редакцию] Короля королей дух моего дорогого первенца, дона Фернандо, которого по расположению божественной благодати я не мог иметь как наследника престола моего королевства».[4] На следующий день, 29 ноября, он пожертвовал дом, в котором хранились останки Фердинанда, Лас Уэльгас, приписав смерть последнего божественному милосердию: «А по милости Бога я, Альфонсо, милостью Бога, король Кастилии и Толедо, не было позволено иметь нашего дорогого сына дона Фернандо (пусть его душа заслуживает наслаждения вечным покоем) в качестве преемника нашего королевства, чтобы он мог получить целестиальное царство для себя ... »[4]

В 1212 году один из трубадуры кто часто бывал при дворе Альфонсо, Giraut de Calanso, сочинил стихотворение "Bel senher Dieus, quo pot esser sufritz", стих-плач, или план, чтобы ознаменовать смерть Фердинанда (Ферран в Окситанский стихотворения). Никогда, пишет он, «такого князя не видел и не слышал» (anc filhs de rei non fon vistz ni ausitz). Опираясь на английское происхождение Фердинанда по материнской линии, он хвалит инфанте как равный король Артур и превосходя добродетелями трех своих знаменитых дядей -Генрих молодой король, Ричард Львиное Сердце и герцог Джеффри II Бретани - братья его матери, Элеоноры:

Qu'en lui era tot los pretz Restauratz
Дель Рей Артус, qu'om sol dire et retraire,
Буксир на trobavan cosselh bezonhos.
Lo larc e.l franc, lo valen e.l grazitz,
Don cuiavon qu'en fos esmendatz
Lo jove reys, e.n. Richartz lo prezatz
Э.л комисует Джауфрес, буксир Лай Трей Вален Фрайр.
Ибо в нем все было восстановлено
короля Артура, о котором они сказали и объявили
что все нуждающиеся нашли хороший совет.[6]
Щедрый и откровенный, достойный и привлекательный
о котором люди думали, что в нем усилились качества
молодого короля Ричарда прославленного,
и граф Годфри, все три доблестных брата.[7]

В последующем списке стран, в которых будет оплакивать Фердинанда, - «из реки Иордан» (дель Флум Иордания) до Франции, Англии, Германии, Саксонии (Самсуена), Испания и Арагон - Жиро «напоминает нам ... насколько далеко простираются власть и престиж Кастилии и сетевая сфера власти Плантагенетов».[6]

Примечания

  1. ^ а б Ванн, "Средневековое кастильское королевство", 139 н. 64.
  2. ^ Сальвадор Мартинес, Альфонсо Икс, 29 п. 33.
  3. ^ Бьянкини, Рука королевы, 98.
  4. ^ а б c d Бьянкини, Рука королевы, 288–89 с. 104.
  5. ^ Бьянкини, Рука королевы, 288 п. 103: rex autem Adefonsus licet esset pro morte tanti filii saucius, ex multitudine excituum confluencium recpit consolationem.
  6. ^ а б Ювелиры, «Другой Артур», 31–32.
  7. ^ Чайтор, Трубадуры, 115.

Источники

  • Бьянкини, Жанна. Рука королевы: сила и власть в период правления Беренгуэлы Кастильской. Филадельфия: Пенсильванский университет Press, 2012.
  • Чайтор, Генри Джон. Трубадуры Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1912.
  • Ювелиры, Кэролайн. «Еще один Артур среди трубадуров». Tenso 24, 1 (2009): 20–46.
  • Руквой, Аделина. "La royauté sous Alphonse VIII de Castille". Cahiers de linguistique hispanique médiévale 23 (2000): 215–41.
  • Сальвадор Мартинес, Х. Альфонсо X, Образованный: Биография. Одиль Сиснерос, пер. Лейден: Брилл, 2010.
  • Ванн, Тереза ​​М. "Теория и практика средневекового кастильского королевства". Королевы, регенты и властители, Женщины власти, I, изд. Тереза ​​М. Ванн. Кембридж: Academia, 1993.