Финские цифры - Finnish numerals

Числа в Финский очень систематичны, но могут быть нерегулярными.

Количественные числительные

Обычные счетные числа (кардиналы) от 0 до 10 приведены в таблице ниже. Кардинальные числа могут изменяться, и некоторые из них могут иметь неправильную форму.

Кардинальные числа и ключевые изменяемые формы
ЧислоИменительный падежРодительный падежПартитивныйИлативный
0NollaнолланNollaaNollaan
1yksiYhdenyhtäлет
2каксиKahdenКахтаKahteen
3КольмеКолменКолмеаКолмин
4NeljäNeljänNeljääNeljään
5viisiviidenviittäviiteen
6КуусиКудэнкууттаКуутин
7seitsemän (*)Seitsemänseitsemää (†)Seitsemään
8кахдексан (‡)Кахдексанkahdeksaakahdeksaan
9yhdeksän (‡‡)yhdeksänyhdeksääyhdeksään
10киммененкиммененkymmentäKymmeneen

(*) иногда сокращенно сейска (только на разговорной речи)
(†) иногда Seitsentä (альтернативная форма)
(‡) иногда сокращенно каси (только на разговорной речи)
(‡‡) иногда сокращенно ysi (только на разговорном языке)

Подростки и дети, кратные десяти

Чтобы сформировать подростков, Toista добавляется к базовому числу. Toista является частичной формой Toinen, что означает «вторая группа из десяти». Здесь дефисы пишутся для разделения морфем. В финском тексте дефисы не пишутся.

  • Yksi-Toista, какси-тоиста, … yhdeksän-toista
секундочку.часть, двухсекундный.часть,… Девятисекундный.часть
«один из второго, два из второго,… девять из второго»
11, 12, … 19

В старом финском языке все числа были построены следующим образом. Это использование сейчас рассматривается архаичный и суффикс Toista рассматривается как частица вместо значения «второй».

  • какши-кыммента, yksi-kolmatta, какши-колматта, … yhdeksän-kolmatta
два-десять.часть, треть.часть, две трети.часть,… Девять третьих.часть
«две десятки, одна из третьих, две из третьих,… девять из третьих»
20, 21, 22, … 29
  • yksi-neljättä, yksi-viidettä
одна четвертая.часть, одна пятая.часть
"один из четвертых, один из пятых"
31, 41

Включены даже более старые формы kymmentä в конце, например, yksi-toista-kymmentä «одна второй декады» для 11 и viisi-kolmatta-kymmentä «пятерка третьей декады» за 25.

Числа для десятков (от 20, 30, до 90) строятся следующим образом:

  • какши-кыммента, кольме-киммента, Neljä-kymmentä, … yhdeksän-kymmentä
два-десять.часть, три десять.часть, четыре-десять.часть, … девять десять.часть
«два десятка, три десятка, четыре десятка,… девять десятков»
20, 30, 40, 90

В современном финском языке числа 21–29, 31–39 и т. Д. Составлены так, как в английском:

  • какши-кыммента йкши, какши-кыммента какши, kaksi-kymmentä kolme
два-десять.часть один, два-десять.часть два, два-десять.часть три
«два десятка один, два десятка два, два десятка три»
21, 22, 23

Сотни

100 это сата, 200 - это Какшисатаа и так далее.

1000 это Тухат, 2000 год какшитухатта и так далее.

Итак, 3721 - это колме-тухатта-сейтсеман-шата-какши-киммента-йкши (на самом деле написано одним длинным словом без тире между ними).

Годы

В старшем финском языке годы выражались счетом столетий. Использование этого соглашения архаично. Например, yhdeksäntoistasataa kaksikymmentäkaksi «1922 год» вместо современного tuhatyhdeksänsataa kaksikymmentäkaksi.

Длинные числа (например, 32534756) разделяются трехзначными разделами с пробелом, начинающимся с конца номера (например, 32 534 756). Напишите это буквами через интервал, в примере (числами более миллиона, Miljoona отдельно пишется "миллион") кольме-киммента-какши милджунаа виси-сатаа-кольме-киммента-нельджа-тухатта сейтсеман-сатаа-виси-киммента-кууси. (Без тире, они нужны только для того, чтобы номер был понятен.)

Перегиб

Числа могут изменяться в зависимости от регистра; все части числа кроме Toista изменяются.

Существительные после числа в именительный падеж единственное число обычно в единственном числе частичный падеж, если существительное не обязательно должно быть в каком-либо другом случае, и если число является любым числом, кроме yksi "один".

Если номер yksi "один" и он в именительный падеж единственное число тогда существительное и любые прилагательные, следующие за ним, также будут в единственном числе именительный падеж.

Но если существительное находится в падеже помимо именительного падежа, число и любые прилагательные, следующие за ним, будут в одном и том же падеже. Например:

Финскийанглийский
yksi päiväодин день
какси пяйваадва дня
kahtena päivänäв / в течение двух дней
kahdessatoista maassaв двенадцати странах
kolmellekymmenelleviidelle hengelleна тридцать пять человек

Наборы

Цифры также имеют множественное число, которые обычно относятся к предметам, встречающимся в природе парами или другими аналогично четко определенными наборами, например, частям тела и предметам одежды. Также названия праздников обычно во множественном числе. Формы множественного числа склоняются в падежах так же, как и соответствующие существительные. Например:

Финскийанглийский
kahdet saappaatдве пары сапог
kolmissa jalanjäljissäв трех наборах следов
Neljät häät ja yhdet hautajaisetЧетыре свадьбы и (одни) похороны

Числа от одного до семи, по-видимому, оригинальны в этимологии. Слова Кахдексан "восьмерка" и yhdeksän «девять» не имеют подтвержденной этимологии. Старая теория гласит, что это соединения: * какш-текса «10–2» или «восемь» и * yks-teksa «10–1» или «девять», где реконструированное слово * текса похоже на индоевропейские слова, обозначающие «десять» (* dek´m), но это фонологически неправдоподобно[нужна цитата ]. В качестве альтернативы они могут быть *kakt-e-ksä и ykt-e-ksä «сам без двух» и «без одного», где -экса это форма эй "нет" склоняется с карельским рефлексивное спряжение («сам, без двоих»).

Порядковые номера

Это «упорядочивающая» форма чисел: «первое, второе, третье» и так далее. Порядковые числа обычно формируются путем добавления -s конец, но первый и второй совершенно разные, а для остальных основы непростые:

Порядковые номера 1–10
Финскийанглийский
Ensimmäinenпервый
Toinenвторой
Колмасв третьих
Neljäsчетвертый
viidesпятый
кудесшестой
Seitsemäsседьмой
Кахдексасвосьмой
yhdeksäsдевятый
кимменыдесятый

Для подростков первая часть слова изменена; однако слова для «первого» и «второго» теряют свою неправильность в «одиннадцать» и «двенадцать»:

Порядковые номера 11–19
Финскийанглийский
Yhdestoistaодиннадцатый
kahdestoistaдвенадцатый
колмастоистатринадцатый
Neljästoistaчетырнадцатый
viidestoistaпятнадцатый
Kuudestoistaшестнадцатый
Seitsemästoistaсемнадцатый
kahdeksastoistaвосемнадцатый
yhdeksästoistaдевятнадцатый

От двадцати до девяноста девяти все части числа заканчиваются буквами. «Первое» и «второе» принимают неправильную форму только в конце слова. Для них возможны обычные формы, но они встречаются реже.

Порядковые номера 20–23
Финскийанглийский
kahdeskymmenesдвадцатый
kahdeskymmenesensimmäinenдвадцать первый (также "kahdeskymmenesyhdes")
kahdeskymmenestoinenдвадцать секунд (также "kahdeskymmeneskahdes")
kahdeskymmeneskolmasДвадцать третий

100-е место сады, 1000-я Tuhannes, 3721-я есть kolmas-tuhannes-seitsemäs-sadas-kahdes-kymmenes-ensimmäinen. Опять же, тире включены сюда только для ясности; слово пишется правильно без них.

Как и кардиналы, порядковые числа также могут изменяться:

Финскийанглийский
Колматта Виккоана (уже) третью неделю
viidennessätoista kerroksessaна пятнадцатом этаже
Tuhannennelle asiakkaalleтысячному покупателю

В Toista в «подростковом возрасте» на самом деле является партитивом Toinen, вот почему Toista не получает дальнейших окончаний перегиба. (В прямом смысле Yksitoista || один из вторых '.)

Длинные порядковые числа в финском языке набираются почти так же, как и длинные количественные числа. 32534756 будет (в количестве более миллиона, Miljoona отдельно пишется "миллион") kolmas-kymmenes-kahdes miljoonas viides-sadas-kolmas-kymmenes-neljäs-tuhannes seitsemäs-sadas-viides-kymmenes-kuudes. (Тем не менее, без тире.)

Имена номеров

Это особенность финского языка, которая не имеет точного эквивалента в английском языке (за любопытным исключением, когда пятидолларовая банкнота называется пятерка и 9 девяносто в радиосвязи), но есть аналог в разговорном Немецкий, Например: 7er, 190er, 205er. Эти формы используются для обозначения самого фактического числа, а не количества или порядка, которые представляет собой число. Это должно быть яснее из приведенных ниже примеров, но сначала вот список:

Имена номеров[1]
Финскийанглийский
Nollaноль, число ноль
Ykkönenномер один
цифра "1"
Какконен2
Колмонен3
Нелонен4
Виитонен5
Куутонен6
Seitsemän
Seitsemäinen
Seitsikko
сейска (разговорный)
7
Кахдексан
kahdeksikko
каси (разговорный)
8
yhdeksän
yhdeksikkö
ysi (разговорный)
9
кимменен
кимппи (разговорный)
номер десятый

Также, kahdeksikko относится к форме числа. Некоторые примеры того, как они используются:

Трамвай номер три - это Колмонен - когда вы едете на нем, вы Колмоселла
Журнал имеет название 7 и называется Сейска
Моя машина 93-го года выпуска Исиколмонен при покупке запчастей
Если это Мерседес 190Е, то это будет Sataysikymppi.
Если у машины есть шины размером 205, они будут называться какш (я) сатаавиитосет или же какш (я) сатаавиитозия (довольно часто какс (и) ноллавиитосеть или какс (и) оллавиитозия).[требуется разъяснение ]
В 106 автобус это сата куутонен
Счет в 5 евро может быть вызван Виитонен, купюру 10 евро кимппи (во множественном числе: кимпит/Kymppejä), а 20 € kaksikymppinen, банкнота 100 евро сатанен, так далее.

Цифры на разговорном языке

На разговорном финском финал я в yksi, kaksi, viisi, kuusi, а также финал а в числах 11-19 часто опускается. Для десятков можно услышать и другие короткие формы, где элемент kymmentä можно услышать как «кыт»: сокращенные слова, такие как колкыт (30), нелькыт (40), viiskyt (50), Куускыт (60), сейскит (70) не редкость. При подсчете списка предметов можно услышать своего рода устную стенографию. Таким образом, yksi kaksi kolme neljä viisi ... может стать yks kaks kol nel viis ... или даже yy kaa koo nee vii ..., но формы могут отличаться от человека к человеку.

Рекомендации

  1. ^ Luvut ja numerot. Киликелло 2/2006, стр. 49. Институт языков Финляндии (на финском)
  • Фред Карлссон (2008), «Финский: важная грамматика», Routledge, ISBN  978-0-415-43914-5. Глава 12, «Цифры».
  • Клеменс Ниеми (1945), «Финская грамматика», третье издание, Työmies Society, Superior, Wisconsin. Уроки XXVI «Кардинальные числа» и XXVII «Порядковые числа». Перепечатано автором как "Niemla. M. Clemenns" [sic ], The Stewart Press, Лондон (2008), ISBN  978-1-4437-2143-1.