Четыре пушки - Four Guns - Wikipedia

Четыре пушки был Оглала Лакота племенной судья конца 19 века.[1] Он критически относился к писательской традиции «белого человека».[2][3][4]

Устная традиция

Четыре пушки были известны тем, что оправдали устная традиция и критически относился к письменному слову. Он сказал: «Мы озадачены, какой службе служит все это письмо. Индийцу не нужны писания; истинные слова глубоко проникают в его сердце там, где они остаются; он никогда их не забывает. С другой стороны, белый человек теряет свое документы, он беспомощен ".[1] Он использовал юмор в своих замечаниях, чтобы идентифицировать себя со своей аудиторией, говоря: «Однажды я слышал, как один из их проповедников сказал, что ни один белый человек не был допущен на небеса, если о нем не было написано великой книги».[5]

Выступления

«Четыре пушки» отражает основную характеристику индийской речи: индейцы тщательно подбирают слова и уделяют большое внимание запоминанию сказанного.[6]

В 1891 году Четыре Пушки и два других судьи Оглала, Сосна и Бегущий Волк, были приглашены отобедать с Кларк Висслер, антрополог.[3]После ужина Four Guns сделали заявление об устных традициях и письменном слове, которое, в частности, гласит:[7]

Я был у Великого Отца в Вашингтоне. Я ходил на обеды среди белых. Их пути - не наши пути. Едим молча, спокойно курим трубку и уходим. Это большая честь для нашего хозяина. Это не путь белого человека. Ожидается, что после того, как его еда будет съедена, он будет говорить глупости. Тогда хозяин чувствует себя польщенным. Многие обычаи белого человека недоступны нашему пониманию, но теперь, когда мы поели за столом белого человека, вполне уместно, что мы почитаем нашего хозяина в соответствии с обычаями его народа. Наш хозяин заполнил множество записных книжек высказываниями наших отцов, когда они приходили к нам. Это путь его народа; они придают большое значение письму; всегда есть бумага. Но мы узнали, что в Вашингтоне есть много бумаг, на которых написаны обещания заплатить нам за наши земли; кажется, ни один белый человек их не помнит. Индийцу не нужны писания; истинные слова глубоко проникают в его сердце, где остаются в тишине; он никогда их не забывает.

Рекомендации

  1. ^ а б Эйнхорн, Лоис Дж. (2000). Устные традиции коренных американцев: голоса духа и души. Вестпорт, штат Коннектикут: Praeger. п.57.
  2. ^ Кент Нерберн (1999). Мудрость коренных американцев. Нью-Йорк: MJF Books. п.56.
  3. ^ а б Вирджиния Ирвинг Армстронг (1972). Я сказал: история Америки голосами индейцев. Нью-Йорк: Карманные книги. п.151.
  4. ^ Дана С. Элдер (1994). Основные стратегии: интеграция чтения и письма. Макмиллан. стр.316–319.
  5. ^ Эйнхорн, Лоис Дж. (2000). Устные традиции коренных американцев: голоса духа и души. Вестпорт, штат Коннектикут: Praeger. п.66.
  6. ^ Читатель коренных американцев: рассказы, речи и стихи. Джуно, Аляска: Denali Press. 1990. стр.73.
  7. ^ Карен Д. Харви (1995). Голоса американских индейцев. Брукфилд, штат Коннектикут: Millbrook Press. п.66.