Гаанам - Gaanam
Гаанам (песня) | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | Шрикумаран Тампи |
Произведено | Шрикумаран Тампи |
Написано | Шрикумаран Тампи |
Сценарий от | Шрикумаран Тампи |
В главных ролях | Амбариш Лакшми Джагати Срикумар Адур Бхаси Недумуди Вену Хари |
Музыка от | В. Дакшинамурти |
Кинематография | К. Рамачандра Менон |
Отредактировано | К. Нараянан |
Производство Компания | Рагамалика |
Распространяется | Рагамалика |
Дата выхода |
|
Страна | Индия |
Язык | Малаялам |
Гаанам индиец 1982 года Малаялам -языковой фильм, режиссер и продюсер Шрикумаран Тампи. Звезды кино Амбариш и Лакшми, вместе с Джагати Срикумар, Адур Бхаси, Недумуди Вену и Хари. В фильме представлены оригинальные песни, написанные В. Дакшинамурти.[1][2][3][4]
участок
Палгхат Рукмини и Аравиндакшан - два одаренных музыканта, которых тянет друг к другу, и они видят только музыку как общий интерес, что заставило их полюбить друг друга. Они никогда не осознавали того факта, что принадлежат к двум разным кастам: Рукмини из ортодоксального Намбудхри Тараваду и Аравиндакшан из семьи Пулий из низшей касты. Но одна и та же музыка стала причиной их расставания из-за столкновения их эго. Что на самом деле произошло между ними?
Фильм переносит нас в красивую деревню в Керале с рекой и храмом. Мы слышим мелодичное сочинение Тиагараджи «Шри Махаганабатм Баджаре». Мальчик, принадлежащий к местной общине Пулия, слушает песню с таким восхищением и с любопытством следует, откуда она исходит, и она привела его в роскошный Намбудхри Таравааду. Мальчик - Аравиндакшан, певец - Нараяна Намбудхири Паду. Поскольку ему не разрешают входить в дом, его останавливают у ворот. Вскоре его отправили обратно. К счастью, Нараянан снова увидел его, на этот раз он увидел, что он глубоко поглощен звуками природы. Он решил взять его в ученики, поскольку обнаружил в нем музыкальный гений.
Он приветствовал его в своем доме, подарил ему красивое платье и поесть и отвел на представление Катхакали. Все гости ушли, сказав, что он принес проклятие семье Намбудхири, приведя мальчика из низшей касты. Нараянан полностью проигнорировал их критику и решил научить его, сказав, что музыка не знает каст. Аравиндакшан начал учиться у него. Нараянан был полностью впечатлен его талантом, и его дочь Сридеви начала тайно восхищаться им. Она тоже выучила Мохинияттам, и дом наполнился музыкой.
После многих лет самоотверженного обучения Аравиндакшан стал великим певцом, даже превзошел своего Гуру. Но в отличие от Нараянана он начал выступать в известных залах и храмах и стал широко известной фигурой. Ганапати иер и Васуккутти стали его постоянными спутниками. Ганапати всегда говорил об одной Палгхат Рукмини, и Аравиндакшану было очень любопытно узнать о ней. На самом деле он немного ревновал к ней, даже не видя ее. Ганапати должен был играть для нее на концерте Читура, и люди были так очарованы ее музыкой. Даже Рукмини слышала, как люди говорили об Аравиндакшане, и она отчаянно хочет встретиться с ним.
Нараянан Намбутири восхвалял Аравиндакшан. Он отказался от всей своей собственности и жил в маленьком доме со Шри Деви. Аравиндакшан почувствовал себя виноватым и спросил его, виноват ли он в своем нынешнем состоянии, на что Намбудхири ответил, что это его собственное решение. Он процитировал святого Тиагараджа «Нидхи саала Сугама, Рама Ни Паадука сева Сугама».
Рукмини наконец-то удалось его увидеть. Она услышала от Ганабати, что он эксперт в пении рагамалики. Рукмини тоже хотела этому научиться. Когда он подошел к Нараянанге, он сразу же отказался, сказав, что Аравиндакшан - правильный выбор, и Рукмини решил встретиться с ним. Но ее отец категорически против этой идеи, поскольку считал, что учиться у человека из низшей касты ниже их престижа. Он даже оскорбил Намбутири, сказав, что он годен для обучения только учеников из низших каст. Рукмини извинилась от имени своего отца и ушла с тяжелым сердцем.
Она пошла в храм, где будет петь Аравиндакшан. Она представилась ему и рассказала о стремлении своей жизни узнать у него Рагамалику. Аравиндакшан был так заворожен, увидев ее, и сразу согласился. Они оба были так увлечены своей страстью, что все время пели и учились друг у друга. В этом процессе они испытывают влечение друг к другу и сближаются эмоционально. Они оба решили пожениться. Они даже говорят о рождении ребенка, который не будет ни Намбутири, ни Наиром, ни Пулайей, а будет ребенком музыки.
Нараянан был так счастлив, когда он услышал эту новость и дал свое благословение, но Шридеви был разбит сердцем. Нараянан утешил ее, попросив проглотить его, как горькую пилюлю. Он сказал ей, что семья Тирумени только дарители, а не берут.
В их отношениях внезапно возникла буря. Однажды друг Рукмини небрежно заметил, что Аравиндакшан немного гордится своим музыкальным талантом, и Рукмини тоже чувствовал то же самое. Когда Сами Айер критиковал Аравиндакшан, смешивающий две раги на концерте, он пришел в ярость, сказав, что такое никогда не может случиться, и только Богиня Сарасвати может найти недостатки в нем и никого другого. Он спросил мнение Рукмини по этому поводу, для чего она спела композицию Святой Тиагараджи, в которой говорится, что даже император не может чувствовать себя выше кого-либо. Все начали смеяться над ним, включая Рамаяра. Аравиндакшан так оскорбился и сразу же ушел, сказав, что это потому, что он принадлежит к низшей касте, они все объединились и высмеивали его. Рукмини была полностью разбита.
Нараянан Намбутири внезапно умер от сердечного приступа. Аравиндакшан отнес его тело в могилу. Другие Намбутири проклинали Нараянана за оскорбление их общины. Шридеви осталась одна. Аравиндакшан был готов жениться на ней, сказав, что он никогда ничего не делал взамен своего Гуру, и это единственное, что он делает из благодарности. Он сказал ей, что забыл о своих отношениях с Рукмини как о страшном сне.
Ганабати Айер перестал сопровождать Аравиндакшан. Рукмини узнал, что у его отца роман с другой женщиной. Она обвинила его в том, что даже ее мать имела такой же статус, и она попала в аварию. Он использовал ее музыкальный талант только для того, чтобы зарабатывать деньги, и оставил ему все свои сбережения, чтобы он никогда больше не смотрел на нее. Когда она хотела вернуться в Аравиндакшан, она была потрясена, увидев его со Шридеви как мужем и женой. Она решила покинуть свой дом. Ганапати решил быть с ней как верный слуга.
Через несколько месяцев им обоим представилась возможность встретиться. На этот раз в Гуруваюре. Аравиндакшан должен был удостоиться чести за получение Падмашри музыкальной Сабой. Только приехав, он узнал, что это после концерта Рукмини. Он немедленно ушел с места встречи. Хотя Рукмини выполняла функцию, после этого она полностью сломалась.
Прошли годы. У Аравиндакшана и Сридеви есть сын Ананд, который, как и его родители, очень талантлив в музыкальном плане, но его интересует западная музыка. Он становится одаренным гитаристом. Но его отец категорически против того, чтобы он играл на западном музыкальном инструменте, все время называя его бунтарем и никогда не ценил его таланты. Однажды он так разозлился и в гневе сломал гитару. Ананд вышел из дома в ярости.
Однажды Ганапати нашел его лежащим под деревом и сразу узнал в нем сына Аравиндакшана. Он отвел его к Рукмини. Не раскрывая своего происхождения, он попросил ее научить его, сказав, что он очень интересуется музыкой. Рукмини был поражен его музыкальным талантом, но вскоре обнаружил, что он, должно быть, сын Аравиндакшана. К тому же Аравиндакшан потерял голос и не мог петь так, как раньше. Он был разочарован и посетил все храмы. Рукмини и Аравиндакшан снова встретились в храме Мукамбика. Рукмини сказала ему, что он не потерял голос, но он с ней. Она отвела его к Ананду. Отец и сын счастливы воссоединиться. Когда они искали Рукмини, они обнаружили, что она снова вышла из дома, но на этот раз одна, и сдалась стопам Деви Мокамбики, где она чувствовала, что никто не может встать между ней и ее музыкой.[5]
Бросать
- Амбариш
- Лакшми
- Джагати Срикумар
- Адур Бхаси
- Недумуди Вену
- Хари
- Вайккам Мани
- Каларанджини
- Бабу Намбутири
- Малыш Поннамбили
- Бхагьялакшми
- Кайласнатх
- Куттиэдати Виласини
- Мастер Раджакумаран Тампи
- П. К. Венуккуттан Наир
- Пурнима Джаярам
- Шанавас
Саундтрек
Музыка написана В. Дакшинамурти и текст был написан Шрикумаран Тампи, Свати Тирунал, Тьягараджа, Ираимман Тампи, Уннай Воин, Мутхусвами Дикшитар и Джаядевар.
Нет. | Песня | Певцы | Текст песни | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | «Аалапанам» | К. Дж. Йесудас, С. Джанаки | Шрикумаран Тампи | 4:23 |
2 | «Аалапанам» (М) | К. Дж. Йесудас | Шрикумаран Тампи | |
3 | "Аароду Чолвене" | К. Я. Йесудас, Вани Джайрам | Шрикумаран Тампи | |
4 | "Адри Сутхавара" | К. Я. Йесудас, П. Сушила, М. Баламураликришна | Свати Тирунал | |
5 | "Аливени Энту Чейву" | П. Сушила | Свати Тирунал | |
6 | «Гурулека» (Энтаро Маханубхавулу) | М. Баламураликришна | Тьягараджа | |
7 | "Каруна Чейваанентху Тхамасам" | Вани Джайрам | Ираимман Тампи | |
8 | «Маанаса» | С. Джанаки | ||
9 | «Сарвардху Раманийя» | Каламандалам Сукумаран, Каланилайям Унникришнан | Уннайский воин | |
10 | «Синдурааруна Виграхам» | С. Джанаки | ||
11 | «Шри Махаганапатхим» | М. Баламураликришна | Мутхусвами Дикшитар | |
12 | "Яа Рамита" | М. Баламураликришна | Джаядевар |
Рекомендации
- ^ «Гаанам». www.malayalachalachithram.com. Получено 16 октября 2014.
- ^ «Гаанам». malayalasangeetham.info. Архивировано из оригинал 28 марта 2015 г.. Получено 2014-10-16.
- ^ «Гаанам». spicyonion.com. Получено 16 октября 2014.
- ^ https://www.thehindu.com/news/national/kerala/ambareesh-lives-on-in-memories-of-malayalis/article25592530.ece
- ^ «Гаанам». malayalaulagam.wordpress.com. Получено 18 января 2018.