Гаанам - Gaanam

Гаанам (песня)
Gaanammalfilm.png
Плакат
РежиссерШрикумаран Тампи
ПроизведеноШрикумаран Тампи
НаписаноШрикумаран Тампи
Сценарий отШрикумаран Тампи
В главных роляхАмбариш
Лакшми
Джагати Срикумар
Адур Бхаси
Недумуди Вену
Хари
Музыка отВ. Дакшинамурти
КинематографияК. Рамачандра Менон
ОтредактированоК. Нараянан
Производство
Компания
Рагамалика
РаспространяетсяРагамалика
Дата выхода
  • 8 апреля 1982 г. (1982-04-08)
СтранаИндия
ЯзыкМалаялам

Гаанам индиец 1982 года Малаялам -языковой фильм, режиссер и продюсер Шрикумаран Тампи. Звезды кино Амбариш и Лакшми, вместе с Джагати Срикумар, Адур Бхаси, Недумуди Вену и Хари. В фильме представлены оригинальные песни, написанные В. Дакшинамурти.[1][2][3][4]

участок

Палгхат Рукмини и Аравиндакшан - два одаренных музыканта, которых тянет друг к другу, и они видят только музыку как общий интерес, что заставило их полюбить друг друга. Они никогда не осознавали того факта, что принадлежат к двум разным кастам: Рукмини из ортодоксального Намбудхри Тараваду и Аравиндакшан из семьи Пулий из низшей касты. Но одна и та же музыка стала причиной их расставания из-за столкновения их эго. Что на самом деле произошло между ними?

Фильм переносит нас в красивую деревню в Керале с рекой и храмом. Мы слышим мелодичное сочинение Тиагараджи «Шри Махаганабатм Баджаре». Мальчик, принадлежащий к местной общине Пулия, слушает песню с таким восхищением и с любопытством следует, откуда она исходит, и она привела его в роскошный Намбудхри Таравааду. Мальчик - Аравиндакшан, певец - Нараяна Намбудхири Паду. Поскольку ему не разрешают входить в дом, его останавливают у ворот. Вскоре его отправили обратно. К счастью, Нараянан снова увидел его, на этот раз он увидел, что он глубоко поглощен звуками природы. Он решил взять его в ученики, поскольку обнаружил в нем музыкальный гений.

Он приветствовал его в своем доме, подарил ему красивое платье и поесть и отвел на представление Катхакали. Все гости ушли, сказав, что он принес проклятие семье Намбудхири, приведя мальчика из низшей касты. Нараянан полностью проигнорировал их критику и решил научить его, сказав, что музыка не знает каст. Аравиндакшан начал учиться у него. Нараянан был полностью впечатлен его талантом, и его дочь Сридеви начала тайно восхищаться им. Она тоже выучила Мохинияттам, и дом наполнился музыкой.

После многих лет самоотверженного обучения Аравиндакшан стал великим певцом, даже превзошел своего Гуру. Но в отличие от Нараянана он начал выступать в известных залах и храмах и стал широко известной фигурой. Ганапати иер и Васуккутти стали его постоянными спутниками. Ганапати всегда говорил об одной Палгхат Рукмини, и Аравиндакшану было очень любопытно узнать о ней. На самом деле он немного ревновал к ней, даже не видя ее. Ганапати должен был играть для нее на концерте Читура, и люди были так очарованы ее музыкой. Даже Рукмини слышала, как люди говорили об Аравиндакшане, и она отчаянно хочет встретиться с ним.

Нараянан Намбутири восхвалял Аравиндакшан. Он отказался от всей своей собственности и жил в маленьком доме со Шри Деви. Аравиндакшан почувствовал себя виноватым и спросил его, виноват ли он в своем нынешнем состоянии, на что Намбудхири ответил, что это его собственное решение. Он процитировал святого Тиагараджа «Нидхи саала Сугама, Рама Ни Паадука сева Сугама».

Рукмини наконец-то удалось его увидеть. Она услышала от Ганабати, что он эксперт в пении рагамалики. Рукмини тоже хотела этому научиться. Когда он подошел к Нараянанге, он сразу же отказался, сказав, что Аравиндакшан - правильный выбор, и Рукмини решил встретиться с ним. Но ее отец категорически против этой идеи, поскольку считал, что учиться у человека из низшей касты ниже их престижа. Он даже оскорбил Намбутири, сказав, что он годен для обучения только учеников из низших каст. Рукмини извинилась от имени своего отца и ушла с тяжелым сердцем.

Она пошла в храм, где будет петь Аравиндакшан. Она представилась ему и рассказала о стремлении своей жизни узнать у него Рагамалику. Аравиндакшан был так заворожен, увидев ее, и сразу согласился. Они оба были так увлечены своей страстью, что все время пели и учились друг у друга. В этом процессе они испытывают влечение друг к другу и сближаются эмоционально. Они оба решили пожениться. Они даже говорят о рождении ребенка, который не будет ни Намбутири, ни Наиром, ни Пулайей, а будет ребенком музыки.

Нараянан был так счастлив, когда он услышал эту новость и дал свое благословение, но Шридеви был разбит сердцем. Нараянан утешил ее, попросив проглотить его, как горькую пилюлю. Он сказал ей, что семья Тирумени только дарители, а не берут.

В их отношениях внезапно возникла буря. Однажды друг Рукмини небрежно заметил, что Аравиндакшан немного гордится своим музыкальным талантом, и Рукмини тоже чувствовал то же самое. Когда Сами Айер критиковал Аравиндакшан, смешивающий две раги на концерте, он пришел в ярость, сказав, что такое никогда не может случиться, и только Богиня Сарасвати может найти недостатки в нем и никого другого. Он спросил мнение Рукмини по этому поводу, для чего она спела композицию Святой Тиагараджи, в которой говорится, что даже император не может чувствовать себя выше кого-либо. Все начали смеяться над ним, включая Рамаяра. Аравиндакшан так оскорбился и сразу же ушел, сказав, что это потому, что он принадлежит к низшей касте, они все объединились и высмеивали его. Рукмини была полностью разбита.

Нараянан Намбутири внезапно умер от сердечного приступа. Аравиндакшан отнес его тело в могилу. Другие Намбутири проклинали Нараянана за оскорбление их общины. Шридеви осталась одна. Аравиндакшан был готов жениться на ней, сказав, что он никогда ничего не делал взамен своего Гуру, и это единственное, что он делает из благодарности. Он сказал ей, что забыл о своих отношениях с Рукмини как о страшном сне.

Ганабати Айер перестал сопровождать Аравиндакшан. Рукмини узнал, что у его отца роман с другой женщиной. Она обвинила его в том, что даже ее мать имела такой же статус, и она попала в аварию. Он использовал ее музыкальный талант только для того, чтобы зарабатывать деньги, и оставил ему все свои сбережения, чтобы он никогда больше не смотрел на нее. Когда она хотела вернуться в Аравиндакшан, она была потрясена, увидев его со Шридеви как мужем и женой. Она решила покинуть свой дом. Ганапати решил быть с ней как верный слуга.

Через несколько месяцев им обоим представилась возможность встретиться. На этот раз в Гуруваюре. Аравиндакшан должен был удостоиться чести за получение Падмашри музыкальной Сабой. Только приехав, он узнал, что это после концерта Рукмини. Он немедленно ушел с места встречи. Хотя Рукмини выполняла функцию, после этого она полностью сломалась.

Прошли годы. У Аравиндакшана и Сридеви есть сын Ананд, который, как и его родители, очень талантлив в музыкальном плане, но его интересует западная музыка. Он становится одаренным гитаристом. Но его отец категорически против того, чтобы он играл на западном музыкальном инструменте, все время называя его бунтарем и никогда не ценил его таланты. Однажды он так разозлился и в гневе сломал гитару. Ананд вышел из дома в ярости.

Однажды Ганапати нашел его лежащим под деревом и сразу узнал в нем сына Аравиндакшана. Он отвел его к Рукмини. Не раскрывая своего происхождения, он попросил ее научить его, сказав, что он очень интересуется музыкой. Рукмини был поражен его музыкальным талантом, но вскоре обнаружил, что он, должно быть, сын Аравиндакшана. К тому же Аравиндакшан потерял голос и не мог петь так, как раньше. Он был разочарован и посетил все храмы. Рукмини и Аравиндакшан снова встретились в храме Мукамбика. Рукмини сказала ему, что он не потерял голос, но он с ней. Она отвела его к Ананду. Отец и сын счастливы воссоединиться. Когда они искали Рукмини, они обнаружили, что она снова вышла из дома, но на этот раз одна, и сдалась стопам Деви Мокамбики, где она чувствовала, что никто не может встать между ней и ее музыкой.[5]

Бросать

Саундтрек

Музыка написана В. Дакшинамурти и текст был написан Шрикумаран Тампи, Свати Тирунал, Тьягараджа, Ираимман Тампи, Уннай Воин, Мутхусвами Дикшитар и Джаядевар.

Нет.ПесняПевцыТекст песниДлина (м: сс)
1«Аалапанам»К. Дж. Йесудас, С. ДжанакиШрикумаран Тампи4:23
2«Аалапанам» (М)К. Дж. ЙесудасШрикумаран Тампи
3"Аароду Чолвене"К. Я. Йесудас, Вани ДжайрамШрикумаран Тампи
4"Адри Сутхавара"К. Я. Йесудас, П. Сушила, М. БаламураликришнаСвати Тирунал
5"Аливени Энту Чейву"П. СушилаСвати Тирунал
6«Гурулека» (Энтаро Маханубхавулу)М. БаламураликришнаТьягараджа
7"Каруна Чейваанентху Тхамасам"Вани ДжайрамИраимман Тампи
8«Маанаса»С. Джанаки
9«Сарвардху Раманийя»Каламандалам Сукумаран, Каланилайям УнникришнанУннайский воин
10«Синдурааруна Виграхам»С. Джанаки
11«Шри Махаганапатхим»М. БаламураликришнаМутхусвами Дикшитар
12"Яа Рамита"М. БаламураликришнаДжаядевар

Рекомендации

  1. ^ «Гаанам». www.malayalachalachithram.com. Получено 16 октября 2014.
  2. ^ «Гаанам». malayalasangeetham.info. Архивировано из оригинал 28 марта 2015 г.. Получено 2014-10-16.
  3. ^ «Гаанам». spicyonion.com. Получено 16 октября 2014.
  4. ^ https://www.thehindu.com/news/national/kerala/ambareesh-lives-on-in-memories-of-malayalis/article25592530.ece
  5. ^ «Гаанам». malayalaulagam.wordpress.com. Получено 18 января 2018.

внешняя ссылка