Гэльоязычные общины в Шотландской церкви - Gaelic-speaking congregations in the Church of Scotland - Wikipedia

Немного Церковь Шотландии собрания, в основном на Западных островах, проводят регулярные воскресные службы в Гэльский. Есть гэльские общины других конфессий, в основном на Западных островах. К ним относятся Римская католическая церковь, то Свободная церковь Шотландии, то Свободная церковь Шотландии (продолжение), то Бесплатная пресвитерианская церковь Шотландии и Ассоциированные пресвитерианские церкви.

В приведенном ниже списке Церковь Шотландии обвинения там, где желательно, чтобы министр говорил по-гэльски. Однако некоторые общины считаются «гэльскими существенными». Число конгрегаций, считающихся «гэльским желательным» или «гэльским необходимым», уменьшилось в последние десятилетия. Гэльский язык означает "Церковь Шотландии" Eaglais na h-Alba.

Не хватает министров, говорящих по-гэльски. Преемственность гэльского богослужения в Эдинбурге сохраняется с 1704 года. Это началось с того, что Генеральная ассамблея Шотландской церкви приняла решение об услугах для гэльоязычных солдат, расквартированных в Эдинбургском замке. Сегодня эта гэльская традиция продолжается в 12.30 часов на гэльском языке в Грейфрайарс Кирк. В Глазго все еще есть еженедельные службы на гэльском языке. Церковь Святого Колумбы, Глазго на Сент-Винсент-стрит в 10 утра.

Пресвитерия Аргайлла

  • Гига и Кара
  • Юра
  • Килхоман связан с Portnahaven
  • Килдалтон и Оа
  • Килмор
  • Тири
  • Тобермори (остров Малл)

Пресвитерия Эдинбурга

Пресвитерия Глазго

Пресвитерия Инвернесса

  • Дальней и Бона

Пресвитерия Льюиса

  • Барвас
  • Карлоуэй
  • Кросс-Несс (Гэльский обязательно)
  • Kinloch (Гэльский обязательно)
  • Стучать (Гэльский обязательно)
  • Лохс-Кроссбост
  • Лохс-ин-Бернера
  • Сторновей: высокий
  • Сторновэй: Сент-Колумба
  • Uig (Гэльский обязательно)

Пресвитерия Лохкаррон-Скай

  • Эпплкросс, Лохкаррон и Торридон
  • Бракадале и Дуйриниш
  • Килмюр и Стеншолл
  • Портри
  • Снизорт
  • Strath и Sleat

Пресвитерия Росс

  • Лохбрум и Аллапул

Пресвитерия Уиста

  • Барра
  • Benbecula
  • Бернерей и Лохмадди (Северный Уист)
  • Кариниш (Северный Уист)
  • Килмюр и Пейбл (Северный Уист) (Гэльский обязательно)
  • Маниш-Скариста (Харрис)
  • Южный Уист
  • Тарберт (Харрис) (Гэльский обязательно)

Источник: Ежегодник Церкви Шотландии (издание 2005-06 гг.), St Andrew Press, Эдинбург.

Обзор в 2008 году

В 2007 г. Генеральная ассамблея церкви Шотландии поручил Совету по миссии и ученичеству и Совету министерств изучить нынешнее положение гэльского языка в Шотландской церкви и сообщить Генеральной Ассамблее 2008 года о стратегическом развитии использования языка в церкви.

В отчете определяется текущая дихотомия между положением гэльского в Кирке и в шотландском обществе - в Кирке снижение посещаемости гэльских служб и нехватка служителей, уверенно проповедующих на гэльском языке, вызывали некоторое сожаление среди многих гэльских. говорящие министры.

В отчете отмечается, что многие бывшие общины, говорящие на гэльском языке, перешли непосредственно с традиционных гэльских служб на английский язык и не стремились принять даже элемент гэльского богослужения. Тем не менее, в шотландском обществе в целом наблюдается значительный и растущий интерес к гэльскому языку, о чем свидетельствует подготовка Национального плана для гэльского языка в ответ на Правительство Шотландии инициатива; создание Bord na Gàidhlig; развитие гэльского образования; увеличение числа взрослых, изучающих язык, и развитие Сабхал Мор Остайг в Скай. Предлагаются две ключевые рекомендации:

  • Поддержание и развитие использования гэльского языка в тех областях, в которых гэльский до сих пор регулярно используется.
  • Развитие гэльского языка во всей Шотландской церкви.

В последней области Группа признала, что по всей Шотландии есть люди, знающие гэльский язык и которые приветствовали бы использование некоторых элементов гэльского языка время от времени в богослужении, возможно, с помощью гэльского благословения или благословения.

Совет по миссии и ученичеству предлагает предложения, которые включают поощрение ресурсов поклонения на веб-сайте Церкви Шотландии; составление краткого сборника гэльских благословений / молитв / коротких отрывков из Священных Писаний для использования в основном на английском языке; предоставление некоторых библейских и сказочных ресурсов для гэльского среднего образования, а также для использования в воскресных школах; поощрение более широкого понимания роли горского христианства в мировой церкви. Совет также упомянет ожидаемый отчет о назначении гэльских говорящих и о поддержке со стороны гэльского министерства, который, как ожидается, подготовит Совет министров.

Смотрите также

внешняя ссылка