Река Гангур - Gangur River

Река Гангур (Бенгальский: গাঙুড় নদী) был одним из северных каналов распространения Река Дамодар.[1]

Источник

Река Гангур берет свое начало недалеко от Панагарха, Бурдван Район Западная Бенгалия. Река Гангур, а также реки Баллука, Бахула и Банка считаются бывшими руслами реки Дамодар в 17 веке.[2]

Вклад реки

Река Дамодар (Печаль Бенгалии) и ее палеоканалы, такие как Баллука, Бахула, Гангур, Банка и т. Д., Питали землю Бардхаман (Бурдван) свежими отложениями ила. Эти реки играли жизненно важную роль в транспорте, коммуникации и средствах к существованию. Долины рек имели богатый биоразнообразие.[3]

Судьба реки

Для кратковременного облегчения последствий наводнения были предприняты инициативы по сооружению насыпей по обеим сторонам главного канала Дамодара. В результате левая насыпь отделила реку Дамодар от Банки, Баллуки, Бахулы, Гангура и превратила их в фрагментированные и деградированные водно-болотные угодья, водоемы и изолированные каналы. С введением и развитием сети автомобильных и железных дорог река Дамодар и ее притоки Банк и Гангур начали терять былую славу как средство транспорта и связи.[4]

В четырех из этих наводнений (1770, 1855, 1913 и 1943 гг.) Большая часть города Бурдван была затоплена. Во время предыдущих паводков, когда не было насыпи по обе стороны основного канала Дамодар, тогда каналы Банка, Гангура, Баллука удаляли излишки паводковой воды. Строительство набережных в 1940-х годах предотвратило постоянное движение главной реки Дамодар по путям Банка и Гангура из-за вспышки наводнение и спас тогдашний город Бурдван.[5][6]

Влияние реки Гангур на литературу и поэзию

В Манасамангал Кавья (Бенгальский: মনসামঙ্গল কাব্য) есть ссылка на реку Гангур. Джибанананда Дас (Бенгальский: জীবনানন্দ দাশ), известный бенгальский писатель, романист, эссеист и один из главных поэтов посттагоровской эпохи в Индии и Бангладеш, в своей Рупаси Бангла (Бенгальский: রূপসী বাংলা) сборник стихов также упоминается об этой реке в стихотворении, Банглар Мукх Ами (Бенгальский: বাংলার মুখ আমি)[7]

                          বাংলার মুখ আমি দেখিয়াছি, তাই আমি পৃথিবীর রূপ খুঁজিতে যাই না আর: অন্ধকারে জেগে উঠে ডুমুরের গাছে ............................... ........... ....................................... ... জাম-বট-কাঁঠালের-হিজলের-অশ্বত্থের ক'রে আছে চুপ; ফণীমনসার ঝোপে শটিবনে তাহাদের ছায়া পড়িয়াছে; মধুকর ডিঙা থেকে না জানি সে কবে চাঁদ চম্পার কাছে এমনই হিজল-বট-তমালের নীল ছায়া বাংলার অপরূপ রূপ দেখেছিলো; বেহুলাও একদিন গাঙুড়ের জলে ভেলা নিয়ে- কৃষ্ণা দ্বাদশীর জ্যোৎস্না যখন মরিয়া ..............

Рекомендации

  1. ^ «География: район Бурдван». Bardhaman.nic.in. Получено 2015-05-09.
  2. ^ *Опасности наводнений и эрозия берегов в нижнем течении Дамодарской котловины, Прабхат Кумар Сен; Глава 8, Индийская геоморфология (Избранные доклады 2-й конференции Индийского института геоморфологов по экологической геоморфологии, Х.С. Шарма), ISBN  81-7022-344-Х
  3. ^ «Историческая и геоэкологическая оценка меняющегося центра роста, урбанизации и динамики поведения рек города Бардхаман, Западная Бенгалия». Кунал Чакраборти, Индрани Мукерджи и Сандипан Гош, Международный журнал текущих исследований, Vol. 3, Issue, II, pp. 216–224, октябрь 2011 г.
  4. ^ Саха, М.К., 2008. Рарх Банглар Дуранта Нади Дамодар, Leser Art, Шрирампур
  5. ^ Конар, Гопиканта 2000. Бардхаман Самагра (ред.), книжный магазин Dey, Калькутта
  6. ^ Нижняя часть реки Дамодар, Индия - понимание роли человека в изменении речной окружающей среды, Кумкум Бхаттачарья, 2011, Спрингер
  7. ^ "বাংলার মুখ আমি - জীবনানন্দ দাশের কবিতা". Sites.google.com. Получено 2015-05-09.