Глобальная сеть звукозаписи - Global Recordings Network

Глобальная сеть звукозаписи (GRN) была основана Джой Риддерхоф в Лос-Анджелес, Калифорния в 1939 году под названием «Gospel Recordings». Миссия GRN - «В партнерстве с церковью эффективно передавать Благую Весть об Иисусе Христе посредством приемлемых в культурном отношении аудио- и аудиовизуальных материалов на всех языках». Это достигается путем записи рассказов Библия на родном языке или диалекте носителем родного языка и предоставить их в аудиоформате сообществу. Часто у языков нет письменной формы. GRN записала более 6000 языков или диалектов. GRN имеет офисы более чем в 20 странах мира.

Профессор языка Александр Аргуэльес отмечает, что можно использовать эти записи и сопроводительный текст на языке, который знает учащийся, чтобы начать изучение любого из языков.[1] Для многих нет другого способа выучить язык. 1300 языков сопровождают рассказы стандартными картинками, показываемыми в течение 10-20 секунд, что позволяет учащимся находить короткие параллельные разделы на языке, который они знают, и на том языке, который они хотят выучить.[2]

Записи были использованы для лингвистических исследований ритмических и фонологических характеристик,[3] гласные,[4] согласные,[5] для сравнительного исследования фонем сотен языков,[6] для разработки и тестирования компьютерных систем распознавания языков,[7] и для документирования и возрождения редких языков.[8][9]

Книги

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Музей географического языка». Arguelles. Получено 1 августа 2012.
  2. ^ ""Хорошие новости "аудио-видео". Глобальная сеть звукозаписи. Получено 2018-02-03.
  3. ^ Пасха, Шелес, Джейсон Тимм и Ян Мэддисон (2011-08-17). «ВЛИЯНИЕ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ НА АКУСТИЧЕСКИЕ КОРРЕЛАТЫ РИТМА». S2CID  30237767. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  4. ^ Пирс, Мэри (2008). «Домены гармонии гласных и отступление гласных». CiteSeerX  10.1.1.591.3843. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  5. ^ Ривера-Кастильо, Иоланда (2013). «Монофонемный анализ преназализованных согласных в сарамаккане». Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola. Получено 2018-02-02.
  6. ^ Мусиор, Мариуш; Играс, Магдалена; Зилко, Мариуш; Кацпшак, Станислав (09.05.2013). «База данных речевых записей для сравнительного анализа многоязычных фонем». Studia Informatica (на польском языке): 79–87. Дои:10.21936 / si2013_v34.n2B.52. Получено 2018-02-03.
  7. ^ Castaldo F; Dalmasso E; Laface P .; Colibro D; Вэйр К. (23 сентября 2008 г.). "Система Туринского политехнического университета для оценки признания языков NIST 2007 г." (PDF). Получено 2018-02-02.
  8. ^ Рыбка, Конрад (01.06.2015). «Последние достижения в развитии языка локоно» (PDF). Гавайский университет Press - языковая документация и сохранение. Получено 2018-02-02.
  9. ^ Рыбка (2016). «Лингвистическая кодировка ландшафта в Локоно». Амстердамский университет. Получено 2018-02-02.

внешняя ссылка