Доброе утро - Good Morrow
"Добрый Морроу" это стихотворение, написанное Джордж Гаскойн в 1557 г. и положен на музыку английского композитора Сэра Эдвард Элгар в 1929 году. Элгар назвал его на современном английском языке. "Доброе утро" с подзаголовком "Простая Кэрол для счастливого выздоровления Его Величества", и это установка для хора из четырех частей без сопровождения (SATB ), хотя есть и фортепианное сопровождение.[1]
Работа была написана, чтобы отпраздновать выздоровление Король Георг V от тяжелой болезни.[2] В октябре 1929 г. Элгар, а. Мастер королевской музыки, был приглашен Уолфорд Дэвис (органист в Часовня Святого Георгия, Виндзор и сам следующий обладатель этого поста), чтобы написать соответствующее произведение, которое будет исполнено хором Святого Георгия на их Ежегодном концерте в Виндзорском замке 9 декабря 1929 года.[3] Элгар дирижировал хором, и представление транслировалось по всей стране.
Элгар нашла стихотворение под названием "Ты, что провел тихую ночь" в сборнике стихов Джорджа Гаскойна под названием "Сотня Сандри Флурес запуталась в одной маленькой Пози".[4] из которого он извлек пять стихов. Он придал стихотворению обстановку, подобную гимну, возможно, от мелодии к гимну. «Хвалите Господа на всякой высоте» он написал в юности и назвал это «простой мелодией».[3]
Текст песни
Хотя Элгар изменил стих Гаскойна на современный английский, он попросил, чтобы оригинальный текст шестнадцатого века был показан на последней странице вокальной партитуры и напечатан в программах следующим образом:
Доброе утро (Элгар)
| Добрый Морроу (Гаскойн)
|
Записи
- Хоровая музыка Эдварда Элгара Хор Тринити-колледжа, Кембридж, режиссер Ричард Марлоу
Примечания
Рекомендации
- Мур, Джерролд Н. (1984). Эдвард Элгар: творческая жизнь. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-315447-1.
- Янг, Перси М. (1956). Письма Эдварда Элгара и другие сочинения. Лондон: Джеффри Блес.
внешняя ссылка
Доброе утро: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки