Горно-Еловце - Gorno Jelovce
Горно-Еловце Горно Јеловце Jalloc i Epërm | |
---|---|
Поселок | |
Горно-Еловце | |
Горно-Еловце Расположение в Северной Македонии | |
Координаты: 41 ° 48′N 20 ° 47'E / 41,800 ° с. Ш. 20,783 ° в.Координаты: 41 ° 48′N 20 ° 47'E / 41,800 ° с. Ш. 20,783 ° в. | |
Страна | Северная Македония |
Область, край | Polog |
Муниципалитет | Гостивар |
численность населения (2002) | |
• Общий | 2 |
Часовой пояс | UTC + 1 (CET ) |
• Летом (Летнее время ) | UTC + 2 (CEST ) |
Автомобильные номера | GV |
Интернет сайт | . |
Горно-Еловце (македонский: Горно Јеловце, албанский: Jalloc i Epërm) это поселок в муниципалитет из Гостивар, Северная Македония.
Демография
Горно-Еловце традиционно является частью Верхнего Полога, хотя его также связывают с принадлежностью к Верхняя река, из-за языковой принадлежности и культурных связей.[1][2] Население Горно-Еловце в течение долгого времени состояло из мусульман и православных, говорящих на албанском языке, а в настоящее время также двуязычных на македонском языке.[1][2] Югославская перепись 1953 года зафиксировала 275 человек, из которых 253 были македонцами и 23 албанцами.[3] Югославская перепись 1953 года зафиксировала 197 человек, из которых 185 были македонцами и 12 - албанцами.[3] Во время югославских переписей 1971 и 1981 годов в деревне не было жителей.[3] Перепись населения Македонии 1994 года зафиксировала двух человек, которые сами объявили себя македонцами.[3] По переписи 2002 года в селе проживало 2 человека.[4] К этническим группам в селе относятся:[4]
Рекомендации
- ^ а б Мирчевска, Мирьяна П. (2007). Verbalni i neverbalni etnički simboli vo Gorna Reka [Словесные и невербальные этнические символы в Верхней Реке]. Скопье: Institut za Etnologija i Antropologija. п. 283. ISBN 978-9989-668-66-1.CS1 maint: ref = harv (связь). «Сите жители Горно Јеловце денес се билингвисти, освен македонскиот го зборуваат и албанскиот јазик. [Все жители Горно Еловце сегодня двуязычны, кроме македонцев говорят по-албански.]».
- ^ а б Османи, Эдибе Селими (2012). Veshja autoktone e femrave të Rekës së Epërme [Аутентичная одежда женщин из Reka e Epërme]. Скопье: дизайн Arbëria. п. 9. ISBN 9789989578281.CS1 maint: ref = harv (связь). "Gjithashtu ka fshatra që nuk shtrihen buzë lumit Radika, si: Dufi me 5 lagjet e shpërndara: ejani, Ballaboni, Arqevishi, Brezoveci, Тойлани. të Rekës së Epërme. Fshati Jellovcë e Epërme, ka tradita, veshje dhe gjuhë e dialekt të përbashkët, edhe pse janë në distancë të Largët me Rekën e Epërme. [Также есть такие устья реки, которые не близки к реке Радика. : Дюф с его 5 разрозненными районами: Жеджани, Баллабони, Аркевиши, Брезовцы, Тойлани. Эта деревня с разбросанными по соседству традициями, одеждой, фольклором и диалектом имеют общие черты с Верхней Рекой. Деревня Верхние Еловцы имеет традиции, костюмы, язык и общий диалект, хотя и находится на некотором расстоянии от Верхней реки Река.] "
- ^ а б c d Шерафедин Касо (2005). Поселения с мусульманским населением в Македонии. Логотипы-А. п. 134. ISBN 978-9989-58-155-7.. "Gorno Jellovce / Jellovcë e Epërme: Dikur ishte fshati i madh. Banorët, pa dallim të konfesionit fetar, kanë qenë shqipfolës. [Gorno Jellovce / Jellovcë e Epërme: Раньше жители были большой деревней, независимо от их религиозной принадлежности. говорили по-албански.] "
- ^ а б Перепись населения Македонии (2002 г.), Книга 5 - Общая численность населения по этнической принадлежности, родному языку и религии, Государственное статистическое управление, Скопье, 2002, с. 85.
внешняя ссылка
Этот Северная Македония статья о местоположении заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |