Большой словарь индонезийского языка языкового центра - Great Dictionary of the Indonesian Language of the Language Center

В Большой словарь индонезийского языка языкового центра (Индонезийский: Камус Бесар Бахаса Индонезия Пусат Бахаса (сокращенно на английском и индонезийском языках как KBBI)) - официальный словарь индонезийский язык. Подготовлено Языковым центром индонезийский Министерство образования и культуры, он считается каноническим как мера того, какие слова были официально включены в индонезийский язык.

Словарь был впервые опубликован в 1988 году и представлен на Конгрессе индонезийского языка. Первое издание содержало 62 000 статей, второе в 1991 г. - 72 000, третье в 2000 г. - 78 000, а четвертое в 2008 г. - 90 000. Текущее, пятое издание было выпущено в 2016 году и содержит 127 036 статей; он доступен в Интернете. Язык, который он записывает, является формальным; в нем отсутствуют слова, которые считаются сленгом или иностранными, и его цель предписывающий. Авторы отмечают, что «составление словаря представляет собой попытку кодификации языка, которая становится частью стандартизации языка.[1] Словарь критиковали за то, что он слишком избирательный и исключает слова, которые широко используются.[1] Постоянно ведется работа над будущими версиями, чтобы словарь оставался актуальным для изменений в индонезийском языке, и авторы открыты для критики и советов о том, как работа может точно отражать индонезийский язык.[1] Писать в The Jakarta Post, Setiono Sugiharto утверждает «KBBI следует понимать, как побочный продукт работы индонезийских ученых, которые постоянно демонстрируют свою приверженность развития индонезийского лексикона».[2]

Рекомендации

  1. ^ а б c ван Дам, Николаос (15 февраля 2009 г.). «Изысканность раскрывается в новом словаре». The Jakarta Post. Получено 23 сентября 2020.
  2. ^ Сугихарто, Сэтионо (4 апреля 2009 г.). "'KBBI ': Похвала, критика от пользователя языка ". The Jakarta Post. Получено 23 сентября 2020.

внешняя ссылка