Греческий и коптский - Greek and Coptic
Греческий и коптский | |
---|---|
Классифицировать | U + 0370..U + 03FF (144 кодовых точки) |
Самолет | BMP |
Скрипты | Греческий (117 знаков) Коптский (14 знаков) Общий (4 символа) |
Основные алфавиты | Греческий |
Назначенный | 135 кодовых точек |
Неиспользованный | 9 зарезервированных кодовых точек |
Исходные стандарты | ISO 8859-7 |
История версий Unicode | |
1.0.0 | 112 (+112) |
1.0.1 | 103 (-9) |
1.1 | 105 (+2) |
3.0 | 110 (+5) |
3.1 | 112 (+2) |
3.2 | 115 (+3) |
4.0 | 120 (+5) |
4.1 | 124 (+4) |
5.0 | 127 (+3) |
5.1 | 134 (+7) |
7.0 | 135 (+1) |
Примечание: [1][2][3] |
Греческий и коптский это Блок Unicode для представления современного (монотонного) Греческий. Первоначально он использовался для написания Коптский,[1] с использованием подобных греческих букв в дополнение к уникальным коптским дополнениям. Начиная с версии 4.1 Unicode Стандарт, отдельный Коптский блок был включен в Unicode, что позволяет использовать смешанный греческий / коптский текст, стилистически контрастирующий, как это принято в научных работах. Письмо политонический греческий требует использования объединение персонажей или заранее составленные гласные + символы тона в Греческий расширенный блок символов.
Его имя блока в Unicode 1.0 было просто Греческий, хотя коптские буквы уже были включены.[4]
Блокировать
Греческий и коптский[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 037x | Ͱ | ͱ | Ͳ | ͳ | ʹ | ͵ | Ͷ | ͷ | ͺ | ͻ | ͼ | ͽ | ; | Ϳ | ||
U + 038x | ΄ | ΅ | Ά | · | Έ | Ή | Ί | Ό | Ύ | Ώ | ||||||
U + 039x | ΐ | Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο |
U + 03Ax | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | Ϊ | Ϋ | ά | έ | ή | ί | |
U + 03Bx | ΰ | α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο |
U + 03Cx | π | ρ | ς | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω | ϊ | ϋ | ό | ύ | ώ | Ϗ |
U + 03Dx | ϐ | ϑ | ϒ | ϓ | ϔ | ϕ | ϖ | ϗ | Ϙ | ϙ | Ϛ | ϛ | Ϝ | ϝ | Ϟ | ϟ |
U + 03Ex | Ϡ | ϡ | Ϣ | ϣ | Ϥ | ϥ | Ϧ | ϧ | Ϩ | ϩ | Ϫ | ϫ | Ϭ | ϭ | Ϯ | ϯ |
U + 03Fx | ϰ | ϱ | ϲ | ϳ | ϴ | ϵ | ϶ | Ϸ | ϸ | Ϲ | Ϻ | ϻ | ϼ | Ͻ | Ͼ | Ͽ |
Примечания |
История
В Unicode 1.0.1 в этот блок был внесен ряд изменений, чтобы сделать Unicode 1.0.1 надлежащим подмножеством ISO 10646.[1][2][3]
- Малое клеймо, дигамма, коппа и сампи были изъяты для дальнейшего изучения. Эти символы были добавлены в Unicode 3.0.0.
- Dasia pneumata, psili pneumata и tonos без пробелов были объединены с помощью обратной запятой без пробелов вверху, запятой вверху и вертикальной линии вверху в Комбинирование диакритических знаков блокировать. Последний был заменен пробелом tonos, в то время как в Unicode 5.1.0 первые два были заменены малым heta и заглавным архаичным sampi.
- Нижняя йота без интервала и тоно диэрезиса были переименованы и перемещены в блок Combining Diacritical Marks. Последний был заменен пробелом диэрезиса тонос, а первый был заменен прописной хетой в Unicode 5.1.0.
- Греческий вопросительный знак, верхние и нижние цифровые знаки и вышеупомянутые интервалы тоно и диэрезис тонос, а также нижняя йота интервалов были перемещены на новые позиции внутри блока. Их заменили кай, или греческое & (в Unicode 3.0.0), заглавная и малая архаическая коппа (3.2.0), йот (1.1.0), альтернативная заглавная тета и лунный эпсилон (оба 3.1 .0) соответственно.
Следующие документы, связанные с Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в греческом и коптском блоке:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | универсальное глобальное время Я БЫ | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 0374..0375, 037A, 037E, 0384..0386, 0388..038A, 038C, 038E..03A1, 03A3..03CE, 03D0..03D6, 03DA, 03DC, 03DE, 03E0, 03E2..03F0 | 101 | (быть определенным) | |||
L2 / 06-386 | Дэвис, Марк (2006-11-09), Свойства, не сохраняющие каноническую эквивалентность | |||||
L2 / 07-015 | Мур, Лиза (2007-02-08), "Каноническая проверка UCD (B.14.9) [U + 0374]", UTC # 110 минут | |||||
L2 / 07-071 | Дэвис, Марк (2007-02-08), Каноническая проверка UCD | |||||
U + 03F1 | 1 | UTC / 1991-048B | Уистлер, Кен (1991-03-27), «Альтернативный Ро», Проект протокола собрания UTC № 46, день 2, 27 марта в Apple | |||
U + 03F2 | 1 | UTC / 1991-048B | Уистлер, Кен (1991-03-27), "Луна-сигма", Проект протокола собрания UTC № 46, день 2, 27 марта в Apple | |||
1.1 | U + 0387, 03F3 | 2 | (быть определенным) | |||
L2 / 06-386 | Дэвис, Марк (2006-11-09), Свойства, не сохраняющие каноническую эквивалентность | |||||
L2 / 07-015 | Мур, Лиза (2007-02-08), "Каноническая проверка UCD (B.14.9) [U + 0387]", UTC # 110 минут | |||||
L2 / 07-071 | Дэвис, Марк (2007-02-08), Каноническая проверка UCD | |||||
3.0 | U + 03D7, 03DB, 03DD, 03DF, 03E1 | 5 | L2 / 98-210 | N1743 | Эверсон, Майкл (1998-05-25), Дополнительные греческие символы для ПСК | |
L2 / 98-281R (pdf, html ) | Алипранд, Жанна (1998-07-31), "Греческие символы (IV.C.2)", Неподтвержденные протоколы - СОВМЕСТНОЕ ЗАСЕДАНИЕ подгруппы L2 # 174 UTC # 77 и NCITS, Редмонд, Вашингтон, 29-31 июля 1998 г. | |||||
L2 / 98-292R (pdf, html, Рисунок 1 ) | "2.2", Комментарии к предложениям по добавлению символов из стандартов ISO, разработанных ISO / TC 46 / SC 4, 1998-08-19 | |||||
L2 / 98-292 | N1840 | "2.2", Комментарии к предложениям по добавлению символов из стандартов ISO, разработанных ISO / TC 46 / SC 4, 1998-08-25 | ||||
L2 / 98-293 | N1885 | "2.3", Комментарии к предложениям по добавлению различных символов в ISO / IEC 10646, 1998-08-25 | ||||
L2 / 98-301 | N1847 | Эверсон, Майкл (1998-09-12), Ответы на комментарии NCITS / L2 и Unicode Consortium по многочисленным предложениям | ||||
L2 / 98-372 | N1884R2 (pdf, док ) | Уистлер, Кен; и другие. (1998-09-22), Дополнительные символы для ПСК | ||||
L2 / 98-329 | N1920 | Комбинированный бюллетень регистрации и рассмотрения PDAM на WD для ISO / IEC 10646-1 / Amd. 30, ПОПРАВКА 30: Дополнительные латинские и другие символы, 1998-10-28 | ||||
L2 / 99-010 | N1903 (pdf, html, док ) | Умамахесваран, В. С. (1998-12-30), «8.1.5.1», Протокол заседания РГ 2 № 35, Лондон, Великобритания; 1998-09-21-25 | ||||
3.1 | U + 03F4..03F5 | 2 | L2 / 00-119[b] | N2191R | Уистлер, Кен; Фрейтаг, Асмус (2000-04-19), Кодирование дополнительных математических символов в Unicode | |
L2 / 00-234 | N2203 (RTF, текст ) | Умамахесваран В.С. (21.07.2000), "8.18", Протокол заседания SC2 / WG2 в Пекине, 21.03.2000 - 24 | ||||
L2 / 00-115R2 | Мур, Лиза (2008-08-08), "Движение 83-M11", Протокол заседания UTC № 83 | |||||
3.2 | U + 03D8..03D9, 03F6 | 3 | L2 / 99-018 | N1938 | Эверсон, Майкл (1998-12-12), НА ГРЕЧЕСКОМ БУКВЕ КОППА | |
L2 / 99-077.1 | N1975 | Ирландский комментарий к SC 2 N 3210, 1999-01-20 | ||||
L2 / 99-054R | Алипранд, Жанна (1999-06-21), "Греческое письмо Коппа", Утвержденный протокол встречи UTC / L2 в Пало-Альто 3-5 февраля 1999 г. | |||||
L2 / 00-119[b] | N2191R | Уистлер, Кен; Фрейтаг, Асмус (2000-04-19), Кодирование дополнительных математических символов в Unicode | ||||
L2 / 00-234 | N2203 (RTF, текст ) | Умамахесваран В.С. (21.07.2000), "8.18", Протокол заседания SC2 / WG2 в Пекине, 21.03.2000 - 24 | ||||
L2 / 00-115R2 | Мур, Лиза (2008-08-08), "Движение 83-M11", Протокол заседания UTC № 83 | |||||
L2 / 01-050 | N2253 | Умамахесваран В. С. (21 января 2001 г.), "РЕЗОЛЮЦИЯ M39.24", Протокол заседания SC2 / WG2 в Афинах, сентябрь 2000 г. | ||||
4.0 | U + 03F7..03F8 | 2 | L2 / 01-007 | Бунц, Карл-Мартин (2000-12-21), «Бактрианец», Отчет о встрече иранцев: Симпозиум по кодированию иранских сценариев в Unicode | ||
L2 / 02-009 | Бунц, Карл-Мартин (2001-11-23), «Бактрианец», Отчет 2-й иранской встречи | |||||
L2 / 02-056 | N2411 | Эверсон, Майкл (30 января 2002), Предложение добавить в ПСК две греческие буквы Бактриана | ||||
L2 / 02-166R2 | Мур, Лиза (9 августа 2002 г.), «Сценарии и новые персонажи - Бактрианец», UTC # 91 Минуты, UTC принимает два греческих символа для использования в бактрийском языке. | |||||
U + 03F9 | 1 | L2 / 02-314R[c] | N2512 | Пантелия, Мария (21.08.2002), Предложение о добавлении символа греческой заглавной полулунной сигмы в UCS | ||
U + 03FA..03FB | 2 | L2 / 02-313R2[c] | N2522 | Пантелия, Мария (2002-11-07), Предложение закодировать архаическую греческую букву сан и греческую строчную букву сан в UCS | ||
L2 / 04-034 | Марч, Джереми; Кирк, Питер; Рурк, Патрик; Андерсон, Дебора (23 января 2004 г.), Запрос на изменение греческого порядка сопоставления для SAN | |||||
4.1 | U + 03FC | 1 | L2 / 03-157 | Пантелия, Мария (19.05.2003), Дополнительные символы бета-кода не в Unicode (WIP) | ||
L2 / 03-188R | N2612-5 | Пантелия, Мария (11.06.2003), Предложение закодировать греческий ро с штриховым символом в ПСК | ||||
U + 03FD..03FF | 3 | L2 / 02-031 | Андерсон, Дебора (21 января 2002 г.), Предложение TLG Miscellanea | |||
L2 / 02-033 | Андерсон, Дебора (21 января 2002 г.), Предложение TLG Unicode (черновик) | |||||
L2 / 02-053 | Андерсон, Дебора (2002-02-04), Описание документов TLG | |||||
L2 / 02-273 | Пантелия, Мария (31.07.2002), Предложение TLG Unicode | |||||
L2 / 02-287 | Пантелия, Мария (2002-08-09), Сводная форма предложения, сопровождающая предложение TLG Unicode (L2 / 02-273) | |||||
L2 / 02-312R | Пантелия, Мария (2002-11-07), Предложение о кодировании дополнительных греческих редакционных символов и знаков препинания в ПСК | |||||
L2 / 03-324 | N2642 | Пантелия, Мария (06.10.2003), Предложение о кодировании дополнительных греческих редакционных символов и знаков препинания в ПСК | ||||
5.0 | U + 037B..037D | 3 | L2 / 05-076 | Дэвис, Марк (10 февраля 2005 г.), Устойчивость к складыванию корпуса | ||
N2942 | Фрейтаг, Асмус; Уистлер, Кен (12 августа 2005 г.), Предложение добавить девять строчных букв | |||||
L2 / 05-108R | Мур, Лиза (2005-08-26), "Устойчивость складывания корпуса (B.14.2)", UTC # 103 минут | |||||
N2953 (pdf, док ) | Умамахесваран, В. С. (16 февраля 2006 г.), "M47.5c, M47.5d, M47.5e", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 47, София Антиполис, Франция; 2005-09-12 / 15 | |||||
5.1 | U + 0370..0373, 0376..0377 | 6 | L2 / 04-388 | Николас, Ник (2004-11-10), Предложение о добавлении греческой строчной буквы хета и греческой заглавной буквы хета в UCS | ||
L2 / 04-389 | Николас, Ник (2004-11-10), Эпиграфические греческие буквы: запрос предварительного заключения | |||||
L2 / 05-002 | Николас, Ник (01.01.2005), Предложение добавить греческую строчную букву хета и греческую заглавную хета (обновленные шрифты 2005-04-28) | |||||
L2 / 05-003R | N2946 | Николас, Ник (01.01.2005), Предложение добавить греческие эпиграфические буквы. | ||||
L2 / 05-054 | Андерсон, Дебора (31 января 2005 г.), Отзыв о предложениях по такхетам и греческим эпиграфическим письмам (L2 / 05-002, L2 / 05-003) | |||||
L2 / 05-098 | Николас, Ник (2005-04-03), Предложение о добавлении греческих эпиграфических знаков в ПСК | |||||
L2 / 05-108R | Мур, Лиза (2005-08-26), "Греческие эпиграфические письма (C.10)", UTC # 103 минут | |||||
N2953 (pdf, док ) | Умамахесваран, В. С. (16 февраля 2006 г.), «7.4.3», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 47, София Антиполис, Франция; 2005-09-12 / 15 | |||||
N3153 (pdf, док ) | Умамахесваран В. С. (16 февраля 2007 г.), "M49.1c [U + 0373]", Неподтвержденный протокол собрания РГ 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25 / 29 | |||||
U + 03CF | 1 | L2 / 06-266 | N3122 | Эверсон, Майкл (2006-08-06), Предложение добавить латинские буквы и греческий символ в ПСК | ||
L2 / 06-231 | Мур, Лиза (17 августа 2006 г.), «C.16», UTC # 108 минут | |||||
N3153 (pdf, док ) | Умамахесваран В. С. (16 февраля 2007 г.), "M49.3", Неподтвержденный протокол собрания РГ 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25 / 29 | |||||
7.0 | U + 037F | 1 | L2 / 10-474 | N3997 | Бобек, Майкл (2010-12-12), Предложение закодировать ГРЕЧЕСКУЮ ЗАГЛАВНУЮ БУКВУ YOT | |
L2 / 11-016 | Мур, Лиза (2011-02-15), «C.9», UTC # 126 / L2 # 223 Минуты | |||||
N4103 | "11.2.8 Греческая заглавная буква YOT", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 58, 2012-01-03 | |||||
|
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c «Дополнение к Unicode 1.0.1» (PDF). Стандарт Юникода. 1992-11-03. Получено 2016-07-09.
- ^ а б «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ а б «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «3.8: Блок-за-блок-схемы» (PDF). Стандарт Юникода. версия 1.0. Консорциум Unicode.