Хайдер Куреши - Haider Qureshi

Хайдер Куреши
حیدر قر یشی
Родившийся (1953-09-01) 1 сентября 1953 г. (67 лет)
Рабва, Округ Чиниот, Пакистан
НациональностьПакистанский
Род занятийПоэт, писатель и журналист
ИзвестенРабота на урду махия

Хайдер Куреши (Урду: حیدر قر یشی‎),Куреши Гулам Хайдер Аршад (Урду: ر یشی لا م حیدر ارشد ) Родился 1 сентября 1953 г. в г. Рабва, Пенджаб,[1] Он пакистанец Поэт урду, автор рассказов, эссеист, критик, редактор и журналист. Пишет на урду.

Личная жизнь

Хайдер Куреши родился в Рабва, Chiniot District, Пенджаб, Пакистан[1] Он принадлежит к семье, говорящей на языке сираики. Его отец Куреши Гулам Сарвар был из Ханпур, Рахим Яр Хан. Хайдер Куреши начал писать стихи в 18 лет.[1] После получения среднего образования в 1968 году он начал работать на сахарном заводе. В том же году он написал свой первый романтический рассказ. Свою первую газель он написал в 1971 году вскоре после женитьбы. Позже он получил Мастер искусства (Главный Литература урду в 1974 г.[1]Хайдер Куреши переехал в Германию в 1994 году и живет там до сих пор. Сейчас он имеет немецкое гражданство и имеет пакистанское происхождение.

Литературная карьера

Куреши был активным членом литературных кругов Ханпура.[1] Шесть его публикаций относятся к антологиям газель, назм и махия. Он также писал рассказы, очерки, воспоминания, иншайя (легкие очерки), рассказ о его паломничестве в Мекка и литературное собрание его 11 книг Умре-Ла хаасил ка Хаасиль (Результат бесплодной жизни).[1] Он также является решительным сторонником урду махии, его хвалили и критиковали за свою работу по махии в поэтических кругах.[2][3]

Он редактор литературного журнала урду. Джейдид Адаб,[4] спущен на воду из Ханпура в 1978 году, а затем из Германии.[5][6]Поэзия Куреши переведена на английский язык, арабский, Немецкий и турецкий.

Большая часть его литературных произведений представлена ​​в книге. Умр-э-Лахасил Ка Хаасил, а Куллият поэзии и прозы.[7][8]

Джейдид Адаб

Джейдид Адаб (Урду: جدید ادب) Был Урду литературный журнал основанный в Германия основал Хайдер Куреши; он остается своим Главный редактор. Издается из Германии, Пакистан и Индия, в печатном виде и в Интернете. Впервые он был запущен в 1978 году из Ханпура, Пакистан.[1][6] Фархат Наваз был соредактором «Джадид Адаб Ханпур» в Пакистане.

Джейдид Адаб была основана в 1978 году в Ханпуре, Пакистан, Хайдер Куреши за счет ювелирных изделий своей супруги Мубарики Хайдер, которые он продавал одно за другим, пока все не были проданы и журнал не перестал выходить.[1] Издается из Германии, Пакистан и Индия, и он доступен как в печатной форме, так и в Интернете.[6] Через несколько лет журнал был перезапущен из Германии.[1]

Джадид Адаб был (до последнего выпуска 2012 года) единственным литературным журналом на урду, который регулярно издавался как в печатной форме, так и в Интернете. [6]

Взгляды

Рассвет газета высоко оценила его стихотворные замечания;

«Поэзия Хайдера представляет собой богатую смесь традиционного урду и местного жаргона. В ней можно найти множество примеров« языковой свободы ». Он, пожалуй, единственный из ныне живущих поэтов, сознательно использующий старый пенджабский диалект в газели урду ... использование простых слов, избегание сложности и создание уникальной среды достойны похвалы. Будь то газель, назм или махия, местность видна в большинстве его стихов.[1]

Библиография

Поэзия

  • Умр-э-Лахасил Ка Хаасил (Результат бесполезной жизни) - Дом публикаций по образованию, Дели, Индия. 2009 г.[7]
  • Сульгате Хааб (Тлеющие сны) - Тадид Ишаат Гар Лахор, Исламабад, Пакистан. 1991 г.[7]
  • Умр-э-Гурезаан(Неохотная жизнь) - Тадид Ишаат Гар Лахор, Исламабад, Пакистан. 1996 г.[7]
  • Mohabbat ke Phool(Цветы любви) .– Nayab Publications, Лахор. 1997 г.[7]
  • «Дуаэй Дил» (Молитва от всего сердца).
  • Газалиен, Назмейн, Махие - Академия Сарвара Адаби, Германия. 1998 г.
  • Дард Сумандар (Безграничная боль).
  • Зиндги (Жизнь).
  • Кафас ке Андар (Внутри клетки).

Проза

  • Рошани ки Башарат(Пророчество света) - Тадид Ишаат Гар Лахор, Исламабад. [7]
  • «Киссай Каханиян» (Анекдоты и рассказы)
  • Афсаане (Короткие рассказы) - Mayaar Publications, Дели, Индия. 1999 г.
  • Атми Джанг (Ядерная война) - Mayaar Publications, Дели, Индия. 1996 г.
  • Главная Intezaar kerta hoon (И я жду) - Сахития Бхарат, Дели, Индия. 1999 г.
  • Мери Мохаббатейн(Сказки моего сердца) - Mayaar Publications, Дели, Индия. 1996–1998[7]
  • Су-и-Хеджаз *(Путешествие в Мекку и Мадину) - Mayaar Publications, Дели, Индия. 2000–2004 гг.[7]
  • Khatti Meethi Yaadein (Кисло-сладкие воспоминания)
  • Фаслей'Курбатен (Отстраненность и близость)
  • "Абба Джи аур Амми Джи" (Мои Отец и Мать)
  • "Хаят э Мубарика Хайдер" (Биография Мубарики Хайдер)
  • "Бимари я Рухани Таджрабах" (Болезнь или духовный опыт)

Книги исследований и критики

  • Доктор Вазир Ага ахад сааз шахшият - (доктор Вазир Ага, создатель истории) .1995
  • Хасил и Муталеа (Результаты исследования).
  • Тассураат (Впечатления).
  • Mazameen aur Tabsaray (Очерки и обзоры).
  • Доктор Гопичанд Наранг аур Ма баад Джадидиат (Доктор Гопичанд Наранг и постмодеризм).
  • Д-р Сатьяпал Ананд ки Будни, НаБудни
  • Хамара Адаби Манзар Намах (Наш литературный сценарий).
  • Мазамин о Мабахес (Очерки и дискуссии).
  • Урду мейн Махия Нигари - (поэзия Махия на урду) Публикации Фархад Равалпинди, Пакистан. 1999 г.
  • Урду Махиай ки Техрик (движение урду Махия).
  • Урду Махие ке Баани Химмат Рай Шарма - (основатель урду Махия Химмат Рай Шарма).
  • Махиай ке Мабахес (Дебаты о Махии).
  • Урду Махия (Махия на урду).
  • Урду Mahiya Tehqeeq o Tanqeed (Урду Махия: исследования и критика).

Диссертация на тему литературного творчества Хайдера Куреши.

  • Тема докторской диссертации "Хайдер Куреши Шахсиат аур Адаби Джахтен" (Личность и литературные аспекты Хайдер Куреши) 2013 год,

Научный руководитель доктор Абдул Раб Устад, Университет Гулбарга, Гулбарга, Индия.

  • М. Фил Тема «Хайдер Куреши ки Адаби Хидмаат. (Литературный вклад Хайдер Куреши) 2014 год,

Исследователь Аамир Сохаил, Хазарский университет Мансехра, Пакистан.

  • М. Фил Тема "Хайдер Куреши Хайят о Хидмаат" (Жизнь Хайдер Куреши и вклад в литературу) 2013 г.,

Исследователь Анджум Аара, Калькуттский университет, Калькутта, Индия.

  • М. Фил Тема "Haider Qureshi bahesiat Mohaqqeq aur Naqqad" (Хайдер Куреши как исследователь и критик), 2018 год,

Исследователь Сугра Бегум, Федеральный университет урду, Исламабад, Пакистан.

  • М. Фил Тема «Хайдер Куреши ки Шайри ка Муталеа» (Изучение поэзии Хайдер Куреши) 2014 год,

Исследователь Хридай Бхано Пратап, Университет Джавахара Лала Неру, Дели, Индия.

  • М. Фил Тема «Хайдер Куреши ки Афсана Нигари ка Муталеа» (Изучение рассказов Хайдер Куреши) 2014 год,

Исследователь Разина Хан, Университет Джавахара Лала Неру, Дели, Индия.

  • Тема магистратуры «Шерул мехжер инда Хайдер Куреши ... Ма-аль-Тарджума» арабский (Поэзия урду в других странах в свете поэзии Хайдера Куреши ... эта диссертация написана на арабском языке после перевода 4 сборников стихов Хайдера Куреши) 2015 год,

Исследователь Ахмад Абдурба Аббас, Университет Азхар, Каир, Египет.

  • Тема магистратуры "Хайдер Куреши Шахсиат аур Фанн" (Личность и литературное произведение Хайдер Куреши) 2002 год,

Исследователь Муназа Ясмин, Исламский университет Бахавал Пур, Пакистан.

  • M.Phil Тема «Маджалла Джадид Адаб ки Адаби Хидмаат» (Вклад «Джадид Адаб» в литературу) 2018 год,

Исследователь Канвал Табассум, Федеральный университет урду, Исламабад, Пакистан.

  • Тема магистратуры «Джейдид Адаб мен шаей хонай валай мабахес» (литературные дебаты, опубликованные в «Джадид Адаб»), 2009 г.

Исследователь Шазия Хумера, Исламский университет Бахавал Пур, Пакистан.

  • M.Phil Тема "Рисала Джадид Адаб ки Адаби Хидмаат .. Техкики о Танкиди Мутали"

(Критический обзор для оценки литературного вклада «Джадида Адаба») 2018 год, исследователь Мохамад Шоаиб, Хазарский университет Мансехра, Пакистан.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j «Литература на урду: дело всей его жизни». Ежедневный рассвет. Получено 4 июн 2012.
  2. ^ "ادب در ادب". Еженедельный Нидаимиллат. 23 декабря 2010. Архивировано с оригинал 31 марта 2012 г.. Получено 4 июн 2012.
  3. ^ "ادب در ادب - اردو ماہیا". Еженедельный Нидаимиллат. 27 января 2011. Архивировано с оригинал 31 марта 2012 г.. Получено 4 июн 2012.
  4. ^ "редакционная коллегия". Джейдид Адаб. Получено 4 июн 2012.
  5. ^ "ادب در ادب". Еженедельный нидаимиллат. 23 декабря 2010. Архивировано с оригинал 31 марта 2012 г.. Получено 4 июн 2012.
  6. ^ а б c d «Из Германии с любовью». Daily Новости International. 9 мая 2010. Архивировано с оригинал 22 февраля 2014 г.. Получено 4 июн 2012.
  7. ^ а б c d е ж грамм час Книжное обозрение - Умр-э-Лахасил Ка Хаасил'". Ежедневное время. 16 декабря 2011 г.. Получено 4 июн 2012.
  8. ^ «О спорте о пахтунской культуре и бедах ППС». Daily Mashriq. 14 ноября 2011. Архивировано с оригинал 26 апреля 2012 г.. Получено 4 июн 2012.

внешняя ссылка