Центральная библиотека Галифакса - Halifax Central Library

Центральная библиотека Галифакса
Halifax central library June 2015.jpg
Общая информация
ТипПубличная библиотека
Адрес5440 Spring Garden Road
Галифакс, Новая Шотландия
B3J 1E9
Координаты44 ° 38′34 ″ с.ш. 63 ° 34′31 ″ з.д. / 44,6429 ° с.ш. 63,5753 ° з.д. / 44.6429; -63.5753Координаты: 44 ° 38′34 ″ с.ш. 63 ° 34′31 ″ з.д. / 44,6429 ° с.ш. 63,5753 ° з.д. / 44.6429; -63.5753
Строительство началось2012
Открыт13 декабря 2014 г.
Расходы57,6 млн. Долл. США
ВладелецПубличные библиотеки Галифакса
Технические детали
Количество этажей5
Площадь пола11000 м2 (120 000 кв. Футов)
Дизайн и конструкция
Архитектурная фирмаШмидт Хаммер Лассен
Фаулер Баулд и Митчелл
Интернет сайт
halifaxpubliclibraries.ca

В Центральная библиотека Галифакса это публичная библиотека в Галифакс, Новая Шотландия, Канада. Он расположен на углу Spring Garden Road и Куин-стрит в Центр города Галифакс. Он служит флагманской библиотекой Публичные библиотеки Галифакса, заменив Мемориальную библиотеку Spring Garden Road.[1]

Новая центральная библиотека обсуждалась администраторами библиотек в течение нескольких десятилетий и одобрена региональный совет в 2008 году. Архитекторы, совместное предприятие местной фирмы Fowler Bauld и Mitchell и Шмидт Хаммер Лассен Дании, были выбраны в 2010 году на международном конкурс дизайна. Строительство началось позже в том же году на известном месте в центре города, которое на протяжении полувека служило парковкой.

Новая библиотека открылась в декабре 2014 года и стала очень популярным местом собраний. В дополнение к коллекции книг, значительно большей, чем в бывшей библиотеке, в новом здании находится широкий спектр удобств, включая кафе, аудиторию и общественные комнаты. Яркая архитектура характеризуется консолью пятого этажа над входной площадью, центральным атриумом, пересеченным лестницами, а также прозрачностью здания и его взаимосвязью с городским контекстом.

Библиотека выиграла премию лейтенант-губернатора в области архитектуры в 2014 году и Медаль генерал-губернатора в архитектуре в 2016 году.

История

Планирование

Главная библиотека Спринг-Гарден-роуд, открытая в 1951 году, несколько десятилетий считалась неадекватной библиотечной администрацией. Первый отчет с упоминанием нового здания был опубликован в 1971 году.[2] Расширение, построенное в 1974 году, быстро переросло.[2] В оценке 1987 года было отмечено, что помещения внутри были «автономными и негибкими» и что «учебные помещения и удобные места для чтения в настоящее время являются предметом серьезных общественных жалоб ... службы тесноваты и переполнены».[3]

Бывшая мемориальная библиотека Spring Garden Road

В середине 1990-х годов были объединены муниципалитеты Галифакс, Дартмут, Бедфорд и округ Галифакс, и был создан новый региональный библиотечный совет. В 1995 году Объединенный комитет объединенных библиотек «согласился с тем, что новая центральная библиотека будет необходима для обслуживания новой региональной библиотечной системы Галифакса и что сайт должен оставаться в нынешнем центре города».[4] Они указали на многочисленные проблемы с оригинальным зданием. Помимо небольшого размера (3 594 квадратных метра [38 690 квадратных футов]), технологическим усовершенствованиям препятствовали плохая проводка и трудности с прокладкой кабеля в помещениях среднего этажа.[5][6] Доступность было плохо из-за многочисленных лестниц, уровней и маленького лифта.[7] Другие проблемы со зданием включали протечки, асбест, неработающие окна, отсутствие противопожарная система, неадекватный климат-контроль, потолки всего 1,95 м (6 футов 5 дюймов) и отсутствие многочисленных услуг, которые можно найти в других современных библиотеках.[8][2]

После слияния новый совет библиотеки предпринял обширное планирование нового здания в надежде, что новая центральная библиотека может быть частью празднования 250-летия города в 1999 году.[9] Совет библиотеки заказал архитектурное исследование, опубликованное в 1997 году, рекомендующее новую центральную библиотеку площадью около 8 800 квадратных метров (95 000 квадратных футов) после завершения ремонта существующей библиотеки, "не приведет к значительной экономии затрат" и приведет к меньшему эффективное здание. Кроме того, он рекомендовал построить новую библиотеку на другом сайте, чтобы избежать дорогостоящего временного перемещения.[10] В этом исследовании было рассмотрено шесть различных участков для новой библиотеки и рекомендован участок на улице Куин и Клайд, а затем муниципальная парковка. Прогнозируемая стоимость строительства не превышала 24 млн долларов в ценах 1997 года.

Рекомендация по созданию новой библиотеки была повторена в 2004 г. требующий оценки и генеральный план исследование для общей библиотечной системы. Центральная библиотека была определена как "первоочередная задача" библиотечного совета с точки зрения капитального развития, реализация которой рекомендована к 2009 году.[11] Исследование показало, что респонденты согласны с тем, что библиотека должна располагаться в центр города Галифакс, являясь ядром региона и ожидаемой областью роста в региональном плане.[12]

После сноса соседнего бывшего госпиталя в Галифаксе в 2004 г. началось планирование и консультации с общественностью в рамках Совместного исследования общественных земель на Спринг-Гарден-роуд и Квин-стрит, чтобы определить будущее перенасыщения пустующих общественных земель в этом районе. Участок непосредственно на этом главном перекрестке рассматривался как место новой центральной библиотеки или центра правосудия, объединяющего другие здания суда по всему городу.[13][14] На этом месте с 19 века до снесения в 1955 году располагался дом Бельвю, армейский комендантский дом.[15] Тогда он оставался парковкой в ​​21 веке. В июне 2007 г. региональный совет проголосовали за одобрение «в принципе обозначения собственности на углу Спринг-Гарден-роуд и Куин-стрит в качестве территории Центральной библиотеки» и за начало переговоров о приобретении этой земли у провинции. Эти переговоры, завершившиеся в январе 2010 года, привели к обмену землей: муниципалитет приобрел у провинции участок Королевы и Весенний сад в обмен на прежний. Школа Королевы Елизаветы и земли Бирка (улицы Баррингтон и Джордж) плюс 1,9 миллиона долларов «в знак признания более высокой стоимости земли, находящейся в собственности провинции».[16]

12 августа 2008 года региональный совет проголосовал за принципиальное одобрение проекта библиотеки и поручил муниципальным сотрудникам разработать финансовый план проекта.[17] 28 апреля 2009 года совет принял предложение продвигать библиотеку как проект в рамках Building Canada Fund, федерального фонда, который финансировал проекты совместно с местными органами власти с 2007 по 2014 год.[18] В результате федеральное правительство выделило 18,3 миллиона долларов.[17]

Выбор архитектора и общественные консультации

Внутри библиотеки, глядя с четвертого этажа

Архитекторы для новой библиотеки были выбраны на международном конкурсе на получение контракта на проектирование. Канадский доллар 4,3 миллиона.[19] В окончательный список вошли четыре архитектурные команды, каждая из которых представляла собой партнерство между местной и неместной фирмой. Выигрышная схема - совместное предприятие Датский твердый Шмидт Хаммер Лассен и Фаулер Баулд и Митчелл из Галифакса были выбраны в марте 2010 года.[20] Другими командами, вошедшими в финал, были Лайдон Линч с HOK, Барри и Лангиль с Морияма и Тешима, и Shore Tilbe Irwin + Партнеры с Джоном К. Доббсом.[21]

Руководство библиотеки заявило, что они стремились «привлечь как можно больше людей к процессу консультаций с общественностью по поводу новой центральной библиотеки».[22] Это было предложено в Берег, еженедельной газете, что такой акцент на вовлечении общественности был реакцией на негативный общественный отклик на предлагаемую реорганизацию Пойнт Плезант Парк после его частичного разрушения в Ураган Хуан.[23] Раннее планирование осуществлялось на трех этапах консультаций с общественностью в течение 2008 года. Еще пять общественных встреч и семинаров были проведены в 2010 году после выбора архитекторов проекта. Окончательный проект был представлен архитекторами во время пятой встречи 4 ноября 2010 года.[24] Заключительное публичное мероприятие прошло в Причал 21 14 ноября 2012 г.

Военный мемориальный вопрос

Мемориальная библиотека Спринг-Гарден-роуд была названа в честь своего статуса военный мемориал и выставили несколько памятных артефактов, в том числе два Книги памяти содержащий имена тысяч жителей округа Галифакс, которые отдали свои жизни в Первой мировой войне, Второй мировой войне и Корейской войне. Каждую неделю в каждой книге переворачивалась страница. День памяти.[25] А Серебряный крест также был выставлен на обозрение. На здании есть мемориальная доска с надписью: «Это здание было построено в память о тех, кто отдал свою жизнь, защищая свою Родину в 1914–1918 годах; 1939–1945 годах. За их веру, за их отвагу, за их жертвы мы будем помнить их. . "

Одна из Книг Памяти выставлена ​​в новой библиотеке

В преддверии открытия новой библиотеки некоторые жители выразили озабоченность тем, что с закрытием бывшего здания военный мемориал фактически исчезнет.[26][27][28] Местный автор и историк Блэр Бид спросил, почему термин «мемориал» не был перенесен в новое здание, и предложил, чтобы «Мемориальная библиотека Галифакса» было бы более подходящим названием, чтобы не отодвинуть и не забыть о жертвах военного времени.[26][29] Он также беспокоился о судьбе выставленных исторических артефактов. Другой житель предположил, что подобные опасения не принимались во внимание в процессе общественных консультаций.[27]

Руководство библиотеки ответило, что память о войне будет включена в раздел местной истории библиотеки, и что к двум памятным книгам будет добавлена ​​третья книга, посвященная погибшим в конфликтах после Корейской войны. Они также заявили, что «некоторые элементы существующего дисплея военного времени, такие как Серебряный Крест, флаги и штандарты» будут перенесены в Музей морского командования в Доме Адмиралтейства, CFB Halifax.[29][30] Три Книги Памяти теперь выставлены в витрине рядом с краеведческой комнатой на четвертом этаже новой библиотеки.

Строительство и открытие

Оригинальный дом Бельвю, сгорел примерно в 1885 году и перестроен. Его замену снесли в 1955 году, и место стало стоянкой.

Перед началом строительства были предприняты археологические раскопки, чтобы оценить остатки дома Бельвью. Земля была куплена в 1800 г. Герцог Кентский, который базировался в городе, чтобы командовать британскими войсками в Северной Америке. Последующие британские командиры поселились в доме, построенном в 1801 году и описанном как «почти роскошная резиденция», в которой во время визитов в колонию принимали членов королевской семьи.[31] Он был разрушен во время пожара 1885 года, но восстановлен. Британцы уехали в начале 20 века, и здание было снесено после того, как его приобрели Технический колледж Новой Шотландии в 1955 году. Тогда это место более полувека оставалось стоянкой, то есть фундамент старых построек сохранился под асфальтом. Это контрастирует с местом, где раньше находился лазарет по соседству, где глубокий фундамент сделал это место археологически незначительным.[32] Помимо основания резиденции, при археологических раскопках было обнаружено множество мелких артефактов, включая фарфор, столовые приборы и предметы 1860 года. Пенни Новой Шотландии.[31]

Строительство библиотеки ЭллисДон началось вскоре после этого. После земляных работ и взрывных работ для метро парковка Заливка фундамента состоялась в 2012 году.[33] В мае 2014 года в библиотеке была проведена экскурсия для журналистов и официальных лиц всех уровней власти. Мэр Галифакса Майк Сэвидж заявил, что новая библиотека - это «не просто то, что приятно иметь. Она важна и критически важна для будущего нашего города. Потому что больше, чем когда-либо, для того, чтобы город добился успеха, мы должны инвестировать в экономика знаний. Мы должны обеспечить нашим гражданам доступ ко всем формам обучения ».[34]

Общая стоимость здания составила 57,6 миллиона долларов, из которых 18,3 миллиона долларов поступило от федерального правительства через Строительный фонд Канады, 13 миллионов долларов - от правительства провинции, а оставшаяся часть (26,3 миллиона долларов) - от муниципалитета.[34] Муниципальный вклад в основном был получен от продажи пустующих участков вокруг библиотеки.[35]

Строительство библиотеки было завершено в конце 2014 года после передачи материалов из бывшей библиотеки через дорогу, которая закрылась 30 августа.[36][20][37] Он открылся для публики в субботу, 13 декабря 2014 года, примерно для 12 000 посетителей, которые наслаждались днем ​​представлений и праздников.[38] За первые шесть недель работы посетило 272 000 посетителей, которые в совокупности проверили более 167 700 товаров.[39]

Дизайн и прием

«Гостиная Галифакса» расположена на консольном пятом этаже.

Библиотека представляет собой пятиэтажное строение площадью около 11 000 квадратных метров (120 000 квадратных футов) и была спроектирована для размещения книжной коллекции на 50 процентов больше, чем в бывшей Мемориальной библиотеке Весеннего сада.[24][40] Атриум с потолочным освещением, пересеченный лестницами и проходами, занимает всю высоту здания. Основное лобби и детская коллекция сосредоточены на нижних этажах, а большая часть верхних этажей отведена как тихие зоны.[41] С террасы на крыше с креслами открывается широкий вид на Центр города, то Саут-Энд, и Гавань Галифакса.

Дизайн, напоминающий стопку книг, привлек международное внимание и был представлен CNN в десятку «сногсшибательных» новостроек 2014 года.[42][43] Здание возглавило список «библиотек высокого дизайна», составленный по пути и освещался на многочисленных веб-сайтах, посвященных архитектуре.[44][45][46] В награде "Best of Halifax" 2014 года, ежегодно присуждаемой читателями Берег библиотека была признана "Лучшим событием, которое должно было произойти в Галифаксе за последний год" и "Лучшим усилием по улучшению Галифакса".[47][48] СНС-Лавалин, инженер-строитель, был награжден премией "Engineering a Better Canada Award" от Ассоциация канадских инженерных компаний за их работу над библиотекой.[49] Здание также вошло в шорт-лист премии World Building of the Year Award в категории Civic and Community на конкурсе 2015 года. Всемирный фестиваль архитектуры в Сингапур.[50][51] Проводной включил ее в десятку самых красивых библиотек мира.[52]

В Ассоциация архитекторов Новой Шотландии выбрал библиотеку для получения награды за заслуги перед лейтенант-губернатором в области архитектуры. Награда была вручена в 2015 году Бригадный генерал Дж. Дж. Грант. Жюри награды прокомментировало: «Без сомнения, новая Центральная библиотека Галифакса сделала больше для преобразования дискуссии о современной архитектуре в Галифаксе, чем любое другое здание за последние 40 лет. Центральная библиотека Галифакса стала настоящим катализатором местных, общественных и архитектурных дискуссий. в Галифаксе; его программа и расположение реконструировали способ взаимодействия местных жителей и гостей со зданием, наполненным знаниями ".[53]

В 2016 году библиотека выиграла Медаль генерал-губернатора в архитектуре. Это был единственный атлантический канадский проект среди 12 медалистов. Благодарность жюри гласила:

Это выдающееся новое гражданское здание является местом сбора сообщества, которое реагирует на разнообразие его пользователей, вмещая гораздо больше мероприятий, чем традиционная библиотека. Венчает это сооружение 21 века Гостиная Галифакса: уютное, светлое и веселое общественное пространство с видами на Галифакс и гавань. В других местах можно учиться, читать, заниматься спортом, учиться, проводить время и играть. Просторный атриум стойки регистрации с красивой лестницей является центром, соединяющим функции и пользователей. Жюри высоко оценивает процесс раннего вовлечения пользователей, который привел к созданию дизайна - общественное признание здания является свидетельством его ценности.

— Жюри 2016 г., медали генерал-губернатора в области архитектуры, [54]

Расположенная в центре на Спринг-Гарден-роуд, библиотека стала популярным местом сбора сообщества. Канадский архитектор назвал его «самым значительным общественным зданием, построенным в столице Новой Шотландии за более чем одно поколение, и новым культурным центром региона».[54] Архитектор из Fowler, Bauld & Mitchell заявил, что теперь библиотека ежедневно посещает в среднем 6000 посетителей, что является «огромным увеличением» патронажа по сравнению с бывшей мемориальной библиотекой Spring Garden Road.[55]

Программа

Библиотека полностью оборудована для гостей на инвалидных колясках и имеет несколько лифтов. Есть компьютеры общего пользования с сенсорным экраном, специализированная компьютерная лаборатория, беспроводной доступ в Интернет, конференц-залы и общественные помещения.[56] Автоматическая ленточная конвейерная система связывает падающие книги со специальной сортировочной комнатой. В июле 2015 года он обработал 80 000 книг.[57][58]

Открытый дизайн и центральное расположение библиотеки позволяют проводить общественные мероприятия и фестивали. В первый год работы он служил местом проведения крупных ежегодных мероприятий в Галифаксе, включая Ноктюрн и Слово на улице.[59] Он принимал Премия герцога Эдинбургского церемония в ноябре 2015 г. Принц Эдвард.[60]

Кафе

Терраса на крыше

В здании два кафе: одно на первом этаже, другое на пятом. Посетители последнего кафе имеют доступ к патио на крыше, а также к «гостиной Галифакса», расположенной в консольной части здания с видом на Спринг-Гарден-роуд.[61] Гостиная была спроектирована как просторное закрытое общественное пространство с видом на обе стороны. Цитадель Хилл и Гавань Галифакса а также гражданская площадь ниже.[43] Кафе на первом этаже в углу здания, ближайшего к перекрестку, открывается раньше, чем остальная часть библиотеки.[62] Концессию на работу в обоих помещениях выиграли эспрессо-бар Pavia Gallery и кафе г. Herring Cove кто выбил Второй Кубок и необычные земли.[63] Павия имеет десятилетний контракт с возможностью еще на семь лет.[64]

На первом этаже находится «главное кафе» с теми же предложениями, что и в районе Херринг-Коув в Павии, а в меньшем кафе наверху подают только легкие закуски.[65] Павия планирует проводить в библиотеке три панельных дискуссии на тему искусства каждый год.[65]

Произведение искусства

После запрос предложений ищет «подписное публичное произведение искусства» для включения в новую библиотеку, художник и NSCAD выпускник Клифф Эйланд получил комиссию в размере 430000 долларов за предложение создать 5000 миниатюрных картин на древесноволокнистая плита средней плотности обрезать до размера старого каталог библиотеки Индекс карты.[66]

Картины на книжных полках Клифф Эйланд

Эйланд, который также работал куратором в бывшем Технический университет Новой Шотландии по соседству (сейчас Университет Далхаузи Школа архитектуры и планирования), в итоге было создано 6000 картин, разделенных на две инсталляции. На первом этаже, Библиотечные карточки состоит из 5000 картин позади главной стойки регистрации. Еще 1000 картин, «сногсшибательные двухцветные отрывки из книг, прислоненных друг к другу», украшают гостиную на консолях пятого этажа.[65] Эта небольшая установка называется Картины на книжных полках.

В Библиотечные карточки картины охватывают множество тем и предметов, включая пейзажи, портреты, абстрактные произведения, а также размышления об истории и библиотеках. Художник пошутил: «Есть серые пейзажи, которые напоминают вам о том, почему вы остаетесь дома в Новой Шотландии, чтобы читать», и сказал, что портреты сотрудников библиотек Spring Garden Road и Halifax North Memorial, сфотографированные Мэри Энн Арчибальд, были нарисованы и имели впоследствии были признаны некоторыми из их подданных.[65] Он также заявил, что библиотечная комиссия - это самая большая установка, которую он когда-либо делал.[65]

Зрительный зал

Пол О'Реган Холл

На первом этаже находится аудитория на 300 мест, которая также служит местом для чтения, когда не используется для выступлений. Генеральный директор библиотеки Джудит Хэйр заявила, что это пространство дополнит студию звукозаписи, ориентированную на молодых людей, запланированную в другом месте библиотеки: «люди могут создавать свою музыку ... но у них также будет место для выступления».[67] В 2012 году зрительный зал был назван Холлом Пола О’Регана после того, как семья О’Регана пожертвовала 1 миллион долларов в честь покойного бизнесмена и филантропа. Государственное финансирование покрыло только стоимость здания, поэтому пожертвования пойдут на расширение коллекции книг и покупку новых компьютеров и специального оборудования.[67] Зал оборудован складными сиденьями, акустическими перегородками на потолке, видеоэкраном, профессиональным звуковым и световым оборудованием.[68]

Зал может похвастаться 62000 долларов. Ямаха рояль, подаренный местным филантропом и музыкантом Пегги Коркум в мае 2015 года.[69]

Экологическая устойчивость

Библиотека включает в себя множество конструктивных особенностей энергосбережения и водосбережения, таких как сбор дождевой воды для смыва, компьютеризированное управление зданием, использование местных видов в ландшафтном дизайне и автоматическое управление освещением. Внутренняя отделка с низким уровнем выбросов использовалась для улучшения качества воздуха в помещении, а политика «зеленого» домашнего хозяйства направлена ​​на снижение воздействия загрязняющих веществ на жителей.[70]

15 сентября 2016 года библиотека прошла сертификацию. LEED Gold посредством Совет по экологическому строительству Канады.[71]

Библиотека поддерживает использование общественного транспорта и активный транспорт благодаря центральному расположению в густом пешеходном районе, обслуживаемом многочисленными автобусными маршрутами, а также наличием на территории парковки для велосипедов.[70]

Программирование по этажам

5 уровеньГостиная в Галифаксе, кафе, терраса на крыше, художественная литература
Уровень 4Справочник, краеведение, памятные книги, тихое изучение, документальная литература
Уровень 3Круг первых наций, обучение взрослых, программные залы, мультимедийная коллекция, языки и журналы, место для чтения и учебы
Уровень 2Детская и подростковая библиотека, программные залы, творческое и медиа-пространство, компьютеры, учебное пространство, игровая зона, зона для семейного чтения
1-й уровеньСтойка регистрации, прием заказов, кафе, аудитория (Зал Пола О’Регана), газеты и журналы, бестселлеры
ПодвалПарковка (вместимость 87 машин, 50 велосипедов)[72]

Транспорт

До библиотеки можно добраться на общественном автобусе,[70] так как он расположен на Spring Garden Road. Его обслуживают многочисленные Галифакс Транзит автобусные маршруты. Маршруты 1, 10, 14, 20 и 80 обслуживаются ежедневно с 6:00 до полуночи. По маршруту 1 можно добраться до терминалов Дартмут и Мамфорд за 10 минут.[70][73][74]

Примечания

  1. ^ Дель Соль, Даниэль (27 января 2011 г.). «Канадский и датский стиль привнесет свежий дизайн библиотеки в Галифакс». eVolo. Получено 9 декабря 2013.
  2. ^ а б c Лоу, Лезли (21 июня 2013 г.). "Следующая глава заяц". Halifax Chronicle-Herald. Получено 23 декабря 2013.
  3. ^ «Мемориальная библиотека Галифакса: технико-экономическое обоснование» (PDF). Галифакс: Duffus Romans Kundzins Rounsefell Limited. Декабрь 1987 г.. Получено 19 октября 2015.
  4. ^ Департамент общественных услуг 1996, п. vi.
  5. ^ Департамент общественных услуг 1996, п. 18.
  6. ^ Beckman Associates 1994, п. 58.
  7. ^ Beckman Associates 1994, п. 59.
  8. ^ Департамент общественных услуг 1996 С. 18–20.
  9. ^ Департамент общественных услуг 1996, п. 27.
  10. ^ А.Дж. Даймонд, Дональд Шмитт и компания 1997, п. II.
  11. ^ Terrain Group 2004, п. iii.
  12. ^ Terrain Group 2004, п. 15.
  13. ^ «Совместный план государственных земель» (PDF). Муниципалитет Галифакса, Департамент транспорта и общественных работ Новой Шотландии. Получено 9 декабря 2013.
  14. ^ «Совместный план общественных земель в районе Спринг-Гарден-роуд / Квин-стрит» (PDF). Муниципалитет Галифакса, Департамент транспорта и общественных работ Новой Шотландии. Получено 9 декабря 2013.
  15. ^ «HRM - Центральная библиотека - Историческая справка» (PDF). Региональный муниципалитет Галифакса. Получено 19 октября 2015.
  16. ^ «Провинция, HRM завершает обмен землей» (PDF). Региональный муниципалитет Галифакса. 21 января 2010 г.. Получено 26 декабря 2013.
  17. ^ а б «Решения Совета». Центральная библиотека Галифакса. Получено 1 сентября 2015.
  18. ^ "Строительный фонд Канады". Инфраструктура Канады. Правительство Канады. Получено 1 сентября 2015.
  19. ^ Картер Флинн, Сью (25 марта 2010 г.). «Фаулер Баулд и Митчелл: команда архитекторов Центральной библиотеки Галифакса». Берег. Получено 9 декабря 2013. Согласно отчету персонала HRM, фирма Halifax и датские партнеры Schmidt Hammer Lassen будут рекомендованы для заключения контракта на 4,3 миллиона долларов.
  20. ^ а б Уэйт, Ричард (10 ноября 2010 г.). «Шмидт Хаммер Лассен раскрывает планы библиотеки Галифакса». Журнал архитекторов. Получено 9 декабря 2013.
  21. ^ Картер Флинн, Сью (4 марта 2010 г.). «Кто такие архитекторы Центральной библиотеки Галифакса?». Берег. Получено 9 декабря 2013.
  22. ^ «Вовлечение общественности». Публичные библиотеки Галифакса. Архивировано из оригинал 5 июля 2014 г.. Получено 9 декабря 2013.
  23. ^ Буске, Тим (20 ноября 2009 г.). «Как получить хороший дизайн библиотеки?». Берег. Получено 9 декабря 2013.
  24. ^ а б «Дизайн новой центральной библиотеки Галифакса раскрыт». Schmidt Hammer Lassen Architects. 4 ноября 2010 г. Архивировано с оригинал 12 декабря 2013 г.. Получено 9 декабря 2013.
  25. ^ «Книги памяти». Исследование. Публичные библиотеки Галифакса. Получено 6 мая 2014.
  26. ^ а б Бид, Блэр (9 апреля 2014 г.). «УГОЛ ЧИТАТЕЛЯ: как скоро мы забудем свой долг». Halifax Chronicle-Herald. Получено 6 мая 2014.
  27. ^ а б Пуллен Слай, Марго (16 апреля 2014 г.). «УГОЛ ЧИТАТЕЛЯ: Не закрывайте книгу о библиотеке как памятную». Halifax Chronicle-Herald. Получено 6 мая 2014.
  28. ^ Гудфеллоу, Майкл (11 сентября 2014 г.). "Позор Галифакса". Берег. Получено 23 сентября 2014.
  29. ^ а б "Историк обеспокоен тем, что новая библиотека Галифакса не станет мемориалом'". CBC Новости. 11 апреля 2014 г.. Получено 6 мая 2014.
  30. ^ Беннетт, Пол У. (16 апреля 2014 г.). "КОНТРПОЗИН: Новая библиотека будет чтить павших". Halifax Chronicle-Herald. Получено 6 мая 2014.
  31. ^ а б Джобб, декан (20 сентября 2011 г.). «Археологи раскапывают особняк, чтобы раскрыть королевские корни Галифакса». Глобус и почта. Получено 8 января 2014.
  32. ^ «Археологи изучают новый сайт библиотеки». CBC Новости. 14 апреля 2011 г.. Получено 8 января 2014.
  33. ^ Закканья, Ремо (13 февраля 2012 г.). «Фонд библиотеки скоро будет заливать». Halifax Chronicle-Herald. Получено 8 января 2014.
  34. ^ а б Уиллик, Фрэнсис (2 мая 2014 г.). «Новая библиотека Halifax обеспечивает вау-фактор». Halifax Chronicle-Herald. Получено 6 мая 2014.
  35. ^ «Финансирование». Центральная библиотека Галифакса. Получено 9 июн 2015.
  36. ^ «10 самых популярных вопросов». Публичные библиотеки Галифакса. Архивировано из оригинал 14 декабря 2013 г.. Получено 9 декабря 2013. Открытие здания запланировано на 2014 год. Основное завершение строительства запланировано на апрель / май 2014 года, после чего начнется ввод здания в эксплуатацию и въезд.
  37. ^ «Мемориальная библиотека Spring Garden Road закрывается 30 августа». CBC News. 28 июля 2014 г.. Получено 1 августа 2014.
  38. ^ «Новая центральная библиотека Галифакса откроется 13 декабря». CBC Новости. 12 ноября 2014 г.. Получено 13 ноября 2014.
  39. ^ Давенпорт, Рут (19 октября 2015 г.). «Проверьте это: советник Галифакса предлагает найти новое имя для библиотек». Метро Галифакс.
  40. ^ Оделл, Патрик (2 мая 2014 г.). «СМОТРЕТЬ: загляните в новую библиотеку Галифакса, прежде чем она откроется». Глобальные новости. Получено 6 мая 2014.
  41. ^ "Внутри центральной библиотеки Галифакса: стеллажи". Центральная библиотека Галифакса. Получено 21 ноября 2014.
  42. ^ «10 сногсшибательных новых зданий, которые вы увидите в 2014 году». CNN Стиль. CNN. Получено 6 мая 2014.
  43. ^ а б Табер, Джейн (17 августа 2014 г.). «Галифакс с нетерпением ждет открытия собственной библиотеки будущего». Глобус и почта. Получено 6 октября 2014.
  44. ^ «Библиотека Halifax от Шмидта Хаммера Лассена состоит из четырех составных блоков». Dezeen. 15 декабря 2014 г.. Получено 25 июн 2015.
  45. ^ "Новая центральная библиотека Галифакса / Шмидт Хаммер Лассен + Фаулер Баулд и Митчелл". Archdaily. 16 декабря 2014 г.. Получено 25 июн 2015.
  46. ^ «4 библиотеки высокого дизайна». Журнал enRoute. 3 февраля 2015 года.
  47. ^ «Лучшее, что должно было случиться в Галифаксе за последний год». Берег. 2014. Получено 1 ноября 2015.
  48. ^ «Лучшее усилие по улучшению Галифакса». Берег. 2014. Получено 1 ноября 2015.
  49. ^ Стена, Дон (12 ноября 2015 г.). «Награды ACEC: СНС-Лавалин одерживает победу над библиотекой Галифакса». Ежедневные коммерческие новости.
  50. ^ «Центральная библиотека Галифакса номинирована на престижную архитектурную премию». CBC Новости. 23 июня 2015.
  51. ^ Казинс, Бен (23 июня 2015 г.). «Центральная библиотека Галифакса в шорт-листе Всемирного строительства года». Halifax Chronicle-Herald.
  52. ^ «Wired называет флагманскую библиотеку Галифакса одним из 10 самых красивых в мире». CBC Новости. 9 сентября 2016.
  53. ^ «Объявлены обладатели награды вице-губернатора Новой Шотландии в области дизайна за 2014 год». Канадский архитектор. 19 октября 2015 г.
  54. ^ а б «Обладатель медали генерал-губернатора: Центральная библиотека Галифакса». Канадский архитектор. 19 мая 2016.
  55. ^ Райан, Хейли (19 октября 2015 г.). «Один для книг: Центральная библиотека Галифакса вошла в шорт-лист Всемирного здания года». Метро Галифакс.
  56. ^ "Центральная библиотека Галифакса". Публичные библиотеки Галифакса. Получено 1 сентября 2015.
  57. ^ Вудфорд, Зейн (25 августа 2015 г.). «Конвейерная лента для сортировки книг в библиотеке Галифакса выполняет свою работу, но нуждается в изменении маршрута». Метро Галифакс.
  58. ^ Барнард, Элисса (15 октября 2015 г.). «Ноктюрн в Галифаксе, Дартмуте: яркие огни, большие города». Halifax Chronicle-Herald.
  59. ^ Таплин, Дженнифер (13 сентября 2015 г.). "В центральной библиотеке Галифакса проходит фестиваль" Слово на улице ". Halifax Chronicle-Herald.
  60. ^ Ганн, Андреа (23 октября 2015 г.). «Принц Эдуард посетит Новую Шотландию в следующем месяце». Halifax Chronicle-Herald.
  61. ^ «В новой центральной библиотеке Галифакса будет кафе на крыше». CBC Новости. 26 ноября 2013 г.. Получено 9 декабря 2013.
  62. ^ Эрскин, Брюс (10 января 2014 г.). «Новая библиотека Галифакса смотрит на наземные кафе». Halifax Chronicle-Herald. Получено 16 апреля 2014.
  63. ^ «Пункт № 11.1.5: Премия RFP-P13-325 - Услуги кафе центральной библиотеки Галифакса» (PDF). Региональный совет Галифакса. Региональный муниципалитет Галифакса. Архивировано из оригинал (PDF) 16 апреля 2014 г.. Получено 16 апреля 2014.
  64. ^ «Новая глава для галереи Павия». Halifax Chronicle-Herald. 10 ноября 2014 г.. Получено 11 ноября 2014.
  65. ^ а б c d е Барнард, Элисса (31 октября 2014 г.). «В ГАЛЕРЕЯХ: Новая библиотека, где хранится 6000 миниатюрных картин». Halifax Chronicle-Herald. Получено 3 ноября 2014.
  66. ^ Барнард, Элисса (9 марта 2013 г.). «Новая библиотека, где будет 5 000 крошечных картин». Halifax Chronicle-Herald. Получено 8 января 2014.
  67. ^ а б "O'Regan's пожертвовал 1 миллион долларов Центральной библиотеке Галифакса". метро Галифакс. 13 декабря 2012 г.. Получено 19 октября 2015.
  68. ^ «Наследие приходит в форму». Центральная библиотека Галифакса. Публичные библиотеки Галифакса. Архивировано из оригинал 6 августа 2014 г.. Получено 1 августа 2014. В зале есть акустические панели, профессиональное освещение и звук, а также киноэкран. Фактически, все освещение и направление звука будут контролироваться в закрытом помещении, отдельном от зала, где камеры и микрофоны будут передавать информацию для управления событиями.
  69. ^ Райан, Хейли (19 октября 2015 г.). «Самый грандиозный подарок: музыкант из Галифакса жертвует пианино на 62 000 долларов в новую библиотеку в центре города». Метро Галифакс.
  70. ^ а б c d «Центральная библиотека Галифакса на пути к золоту - LEED Gold Green / Sustainable». Центральная библиотека Галифакса. Получено 28 июля 2015.
  71. ^ "Центральная библиотека Галифакса - проект 13625" (PDF). Профили проекта. Совет по экологическому строительству Канады. Получено 21 октября 2016.
  72. ^ "Часто задаваемые вопросы". Центральная библиотека Галифакса. Архивировано из оригинал 28 января 2016 г.. Получено 20 октября 2015.
  73. ^ «Карта системы» (PDF). Галифакс Транзит. Архивировано из оригинал (PDF) 4 марта 2016 г.. Получено 30 октября 2015.
  74. ^ «Расписание и информация о маршруте». Галифакс Транзит. Получено 30 октября 2015.

Рекомендации

внешняя ссылка