Хатата - Hatata

О египетском активисте и писателе см. Шериф Хатата.

Хатата (/часɑːˈтɑːтə/; Ge'ez: ሓተታ Шатата "запрос") - это 1667 г. этический философский трактат абиссинского философа Зера Якоб, написанная по просьбе сына покровителя Вальда Хейват. Ученые часто сравнивали его с Декарт ' Discours de la Method (1637).

Обзор

Якоб написал Хатата как исследование света разума. Якоб наиболее известен своей философией, связанной с принципом гармонии. Он утверждал, что действие мораль определяется тем, способствует ли оно общей гармонии в мире или ухудшает ее. Хотя он действительно верил в божество, которого он называл Богом, он отвергал любые религиозные убеждения. Вместо того, чтобы выводить убеждения из какой-либо организованной религии, Якоб искал истину в наблюдении за миром природы. В Хатата, Якоб применил идею первопричины для получения доказательства существования Бога, предложив таким образом космологический аргумент. "Если я скажу, что меня создали мой отец и моя мать, тогда я должен искать создателя моих родителей и родителей моих родителей, пока они не дойдут до первых, которые не были созданы такими, как мы [есть], но которые вошли в это мир каким-либо иным образом, не будучи порожденным ". Однако познаваемость Бога не зависит от человеческого интеллекта, но «Наша душа имеет силу иметь представление о Боге и видеть его мысленно. Бог не давал эту силу бессмысленно; как он дал силу, так и он дал реальность."[нужна цитата ]

После смерти Якоба в 1692 году его ученица Вальда Хейват обновила работу, включив его смерть.

Споры об авторстве

Хотя большинство исследователей эфиопской литературы и африканской философии обычно относят его к подлинному произведению, написанному неким абиссинцем из Аксума в 17 веке, с начала 20 века возникают сомнения в его авторстве. Это происходит из-за того, что францисканский монах-иезуит Джусто да Урбино не отправил оригиналы рукописей своему патрону и коллекционеру Антуану д'Аббади, а отправил «копии», которые он сделал собственноручно. Другая причина возникновения сомнений возникла из слухов монаха Теклехайманота, который утверждал, что слышал, как другие люди говорили, что он мог бы написать трактат сам. Эта и другие сюжетные дыры в истории приобретения Д'Аббади и любопытные разговоры между Д'Урбино и его покровителем делают подлинное авторство еще более сомнительным.[тон ] Например, тот факт, что в растущей тогда коллекции эфиопской литературы Д'Аббади было ожидаемое место для `` научных '' и других редких предметов, а также тот факт, что Д'Урбино сумел доставить и удовлетворить эту потребность своего финансового спонсора. Среди ученых, попавших в этот лагерь сомневающихся, были Энно Литтманн,[нужна цитата ] и в настоящее время Анаис Вион,[1] видный французский знаток эфиопской литературы. С другой стороны, те, кто подтверждает подлинное авторство Зары Якоб в оригинальных текстах, включают канадского ученого Клода Самнера, который перевел трактаты на английский язык, и эфиопского ученого и философа Теодроса Кироса. Оба последних убедительно доказывают свою подлинность и много писали о текстах.[нужна цитата ]

Рекомендации

  1. ^ Анаис Вион: L’histoire d’un vrai faux traitéphilésphique (atatā Zar’a Yā‘eqob et atatā Walda eywat). Эпизод 1: Le temps de la découverte. De l’entrée en collection à l’édition scientifique (1852–1904) https://journals.openedition.org/afriques/1063?lang=en#bodyftn1

дальнейшее чтение

  • Энно Литтманн. Философ Абессини. Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Vol. 18, Scriptores Aethiopici, Press Républicaines, 1904. Содержит геэзский текст Хататы.
  • Клод Самнер, Эфиопская философия, т. II: Трактат Зары Яекоб и Вальды Хеват: текст и авторство, Коммерческая типография, 1976.
  • Клод Самнер, Эфиопская философия, т. III: Трактат Зары Яекоб и Вальды Хеват: анализ, Коммерческая типография, 1978.
  • Клод Самнер. Классическая эфиопская философия, Commercial Printing Press, 1985. Содержит английский перевод и краткое введение в Хатату и три других текста.

Внешние ссылки и источники