Hecho Aragonese - Hecho Aragonese
Hecho Aragonese | |
---|---|
Cheso | |
Родной для | Арагон, Испания |
Область, край | Hecho Valley |
Носитель языка | 660[нужна цитата ] |
Индоевропейский
| |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Никто |
Hecho Aragonese, или же Cheso, это Западно-арагонский разнообразие говорят в Hecho Valley Северного Арагона.
Филиал
Хечо арагонский - одна из наиболее сохранившихся разновидностей западно-арагонского диалекта, и можно сказать, что хесо арагонский, наряду с арагонским арагонским, является лишь одной из нескольких разновидностей языка.
Социокультурные аспекты
Географическое положение
На хесо-арагонском языке говорят в долине Хечо, в графстве Ла-Хасетания, где Хечо является его главной деревней.
Социальная ситуация
Это разновидность западно-арагонского диалекта, которая имеет наиболее выраженные черты по сравнению с другими диалектами. Сегодня это один из наиболее важных арагонских диалектов, и, по оценкам, на нем говорят 658 человек: 526 в деревнях Хечо и Чиреза и 132 соседа, которые живут за пределами самой долины.
Литература
Cheso Aragonese - один из современных арагонских диалектов с наиболее литературной продукцией. Среди его самых известных писателей мы находим Розарио Устариз. Одним из самых известных текстов на Cheso Aragonese является песня «S'ha feito de nuey», написанная Пепе Лера и опубликованная в журнале Fuellas под редакцией Конселло д'а Фабла. Арагонеса (FUELLAS, № 20, ноябрь 1980 г.).
S'ha feito de nuey
(Хезо орфография)
S'ha feito de nuey.
Tu m'aguardas ya.
Lo peito me brinca'n
Торнарте бесара.
Lo nuestro querer
нет se crebará
Anque Charren Muito
y te fagan plorar.
Yo no'n quiero vier
Güellos de Cristal
Mulláus Por Glarimas
que culpa no han.
Эскуита, мюллер,
dixa de plorar.
Yo siempre he estau tuyo,
tu mía has d'estar.
Dicen Qu'un Querer
ye de dos, no más,
y que ye más fácil
ферло каминар
Cuando l'uno caye,
l'otro a devantar.
Cuando l'uno caye,
l'otro a devantar;
s'ha feito de nuey,
Ту m'aguardas ya,
lo peito me brinca,
te quiero besar!
- —Пепе Лера, Хечо, август 1980 г.