Хенрик Седербаум - Henryk Cederbaum

Хенрик Седербаум (1863–1928) был Польский юрист и один из известных членов Варшава с бар в начале 20 века.[1]

Уже раньше Первая Мировая Война, когда Конгресс Польша был под Императорский Русский контроля, он получил большую известность как один из «несгибаемых» юристов: обвинял и защищал в судебных процессах, жертвами которых были поляки, а правонарушителями - русские. Одним из самых известных стал суд над Александром Бартеневым, российским военным, убившим свою польскую возлюбленную, известную драматическую актрису. Мария Вишновска в 1890 г.[2] В Варшавский Дневник официальная русскоязычная газета, издаваемая царскими властями, отметила, что, несмотря на официальный запрет на использование Польский язык публично - Седербаум очень плохо говорил по-русски и, видимо, очень этим гордился.[2] Случай позже был придуман, среди прочего, Иван Бунин в его новелле 1925 года Дело лейтенанта Елагина.

Еще одним известным и широко обсуждаемым делом стал судебный процесс над Мария Гурко, жена российского генерал-губернатора Польши Иосиф Гурко. Варшавские лавочники знали ее тем, что никогда не платили за заказанную одежду и украшения. Однако в 1892 году один из владельцев шелкового магазина вызвал полицию. Жена губернатора была освобождена, а владелец магазина был приговорен к трем месяцам лишения свободы за «оскорбление вышестоящих властей».[3] За умелую, но безуспешную защиту продавца Седербаум был исключен из бара и приговорен к пяти годам без права явки в суд.[3][4]

Во время изгнания из бара Седербаум написал ряд юридических справочников для обычных людей, в том числе руководство по написанию последние завещания и завещания. После ухода русских из Варшавы в 1915 г. Первая Мировая Война, Седербаум написал ряд статей, а также пространное исследование репрессий России против гражданского населения во время Январское восстание против русского владычества в Польше.[2][5] Он также стал одним из ключевых членов так называемой «Делегации варшавских поверенных» (Delegatura Adwokatury Warszawskiej), орган, сформированный некоторыми из самых известных членов варшавской коллегии адвокатов для создания нового уголовного кодекса на будущее. Республика Польша. Подготовленные делегацией документы стали основой того, что 1 января 1919 г. Указ о временном статусе адвокатов Польского государства, главный правовой документ, касающийся статуса и обязанностей юристов в Польше до середины 1930-х годов.[6]

Рекомендации

  1. ^ Станислав Микке (2009). "Adwokatura Polska - pamięć pokoleń". Палестра (на польском языке) (3-4). Получено 2010-06-05.
  2. ^ а б c Магдалена Мичиньска (Март 2009 г.). "Paskudne czasy i wielcy ludzie - trzecia rozmowa o" Dziejach inteligencji polskiej ..."". Gazeta Wyborcza (по польски). Получено 2010-06-05.
  3. ^ а б М.Г. (2009). "Szopenfeldziarze". Twój Sąsiad (на польском языке) (52). Получено 2010-06-05.[постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ Ежи Маевский (2003). «59. Кава на Дабей». Warszawa nieodbudowana (по польски). Варшава: Веда. п. 273. ISBN  83-85584-82-Х.
  5. ^ Хенрик Седербаум (1917). Powstanie styczniowe. Wyroki audytorjatu Polowego z lat 1863, 1864, 1865 и 1866 (по польски). Варшава: Хенрик Цедербаум. С. 8 + 439.
  6. ^ "Szkic o dziejach adwokatury polskiej". Палестра (на польском языке) (11–12). 2008 г.. Получено 2010-06-05.