Гимн Мадридской общины - Hymn of the Community of Madrid

Himno de la Comunidad de Madrid
Английский: Гимн Мадридской общины

Государственный гимн Сообщество Мадрида
Текст песниАгустин Гарсия Кальво, 1983
МузыкаПабло Сорозабаль Серрано [es ], 1983
Усыновленный24 декабря 1983 г.
Аудио образец

Лирика гимн Мадридской общины стихотворение, написанное Агустин Гарсия Кальво. Музыка является произведением композитора Пабло Сорозабала Серрано.[1] Это официальный гимн из Сообщество Мадрида с 24 декабря 1983 г., когда он был опубликован в официальной региональной газете.[2]

Гимн был составлен по просьбе Правительство Сообщества Мадрида, основан в 1983 году. В процессе реструктуризации территориальной организации страны было принято решение Провинция Мадрид стала единой провинцией автономное сообщество. Первый региональный премьер, Presidente de la Comunidad de Madrid, Хоакин Легина, поручил философу Агустину Гарсиа Кальво написать тексты песен. Последний принял вызов за символическую цену в 1 песета.[3]

В текстах саркастически говорится о новой административной организации в Испании и о том же существовании Мадридского сообщества.[4] В отличие от гимнов других автономных сообществ, гимн Мадридской общины едва ли имеет институциональное применение, ограничиваясь лишь некоторыми особыми событиями, такими как поминовение 2 мая 1808 г., региональный день.

Текст песни

Himno de la Comunidad de Madrid (испанский )
Yo createda en el medio:
giraban las otras en corro
y yo era el centro.
Ya el corro se rompe,
ya se hacen Estado los pueblos,
y aquí de vacío girando
sola me quedo.
Cada cual quiere ser cada una;
no voy a ser menos:
¡Мадрид, uno, libre, redondo,
autónomo, entero!
Mire el Sujeto
las vueltas que da el mundo
para estarse quieto.
Yo tengo mi cuerpo:
un triángulo roto en el mapa
пор лей о декрето,
Entre Avila y Guadalajara,
Сеговия и Толедо:
Provincia de toda provincia,
flor del desierto.
Somosierra me guarda del norte y
Сьерра-де-Гвадаррама кон Гредос;
Jarama y Henares al Tajo
se llevan el resto.
Y a costa de esto,
лет соя эль энте autónomo último,
el puro y Sincero.
¡Viva mi dueño,
que solo por ser algo
soy madrileño!
Y en medio del medio,
капитал де ла эсенсия и потенция,
гаражи, музеи,
Estadios, semáforos, bancos,
y vivan los muertos:
¡Мадрид, метрополь идеал
дель диос дель прогресо!
Lo que pasa por ahí todo pasa
en mí, y por eso
funcionarios en mí y proletarios
y números, almas y masas
caen por su peso;
y yo soy todos y nadie, ты
político ensueño.
Y ese es mi anhelo,
que por algo se dice:
«De Madrid al cielo».
Гимн Мадридской общины (Английский перевод)
Я был посередине:
Oни кружил вокруг меня
И я был центром.
Теперь круг распадается,
Теперь народы становятся государством,
и теперь превращаясь в пустоту
Я остался один.
Каждый хочет быть каждым;
Я не должен отставать:
Мадрид, один, свободный, круглый,
автономная, целая!
Посмотри на предмет
вращение мира
просто оставаться на месте.
У меня есть тело:
треугольник, сломанный на карте
по закону или постановлению,
между Авила y Гвадалахара,
Сеговия и Толедо:
провинция каждой провинции,
цветок пустыни.
Somosierra защищает меня с севера
Гвадаррама с Gredos;
Джарама и Энарес к Tagus
остальное возьми.
И благодаря этому
Я последняя автономная сущность,
чистый и искренний.
Да здравствует мой хозяин,
это просто для того, чтобы стать чем-то
Я мадриленец!
А в середине середины
столица сущности и силы,
гаражи, музеи,
стадионы, светофоры, банки,
и да здравствуют мертвые:
Мадрид, идеальный мегаполис
бога прогресса!
Что там происходит, все это случается
во мне, и из-за этого
госслужащие во мне и пролетарии
и числа, души и массы
падать под собственным весом;
и я все и никто,
политическая мечта.
И это мое стремление,
потому что есть причина сказать следующее:
«Из Мадрида в рай».

Рекомендации

  1. ^ Эль Паис, изд. (2 октября 1983 г.). "La región madrileña ya dispone de himno, escudo y bandera" (на испанском). Получено 2 мая 2012.
  2. ^ Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid (ред.). "Ley 2/1983, de 23 de diciembre, de la bandera, escudo e himno de la Comunidad de Madrid" (на испанском). Получено 13 июля 2019.
  3. ^ Эль Паис, изд. (5 октября 1983 г.). "El himno de Madrid ha costado una peseta" (на испанском). Получено 2 мая 2012.
  4. ^ La Revelación, изд. (16 июня 2010 г.). "Así es, Madrid tiene un himno" (на испанском). Архивировано из оригинал 26 июня 2012 г.. Получено 2 мая 2012.

внешняя ссылка