Иво Пилар - Ivo Pilar

Иво Пилар
Иво Пилар.jpg
Родившийся(1874-06-19)19 июня 1874 г.
Умер3 сентября 1933 г.(1933-09-03) (59 лет)
Место отдыхаМирогойское кладбище, Загреб, Хорватия
НациональностьХорват
Альма-матерВенский университет
Парижский юридический факультет
ИзвестенОтец хорватской геополитики;
основатель Союз хорватского народа
Научная карьера
ПоляИстория, геополитика, закон

Иво Пилар (19 июня 1874 г. - 3 сентября 1933 г.) хорватский историк, политик и юрист. Его книга Южнославянский вопрос это работа над Южнославянский геополитические вопросы.

Ранняя карьера

Пилар родилась в Загреб, где окончил среднюю школу. Закончил юридическое образование в Вена и посещал лекции в престижной Ecole de Droit в Париж. Он был одним из идеологов хорватского модернизм и принадлежал к группе хорватских писателей во главе с Сильвие Страхимир Кранчевич после 1900 г.

Он вернулся из Парижа обратно в Вену, где работал секретарем в металлургической корпорации. Затем он уехал в Сараево, где он был секретарем Нацбанка. Публиковал очерки и статьи в журнале Кранчевича. Нада и литературные журналы в Загребе, где он работал в Королевский придворный стол. В 1905 году он отправился в Тузла и открыл собственную юридическую практику. Он оставался в Тузле до 1920 года и развил сильную правовую и хорватскую патриотическую деятельность. Изучая условия в Боснии и Герцеговине, особенно положение Хорватский народ, он активно занимался политикой, считая, что хорваты должны более решительно отстаивать свои интересы в Боснии и Герцеговине.

Он опубликовал брошюру Йосип Штадлер и Союз хорватского народа (Сараево, 1908), против которого выступало духовенство, и спровоцировал политический раскол между ним и Архиепископ Врхбосны. В своей брошюре Пилар пришел к выводу, что Католическая вера несомненно, сыграл исключительную роль в сохранении национальной самобытности хорватов в Боснии и Герцеговине, но он полагал, что существуют определенные различия между интересами народа и Церкви как организации. В 1910 году он основал Союз хорватского народа, пытаясь политически разбудить бесстрастных хорватских католиков и подготовить их к приближающимся знаменательным событиям. Когда Первая Мировая Война началось, он все еще был в Тузле.

В то время как многие хорваты с нетерпением ждали роспуска ненавистных Австро-Венгерская монархия Пилар предупредила, что это единственная гарантия хорватской идентичности и что страну нужно реформировать, а не разрушать. Он опубликовал сочинение Мировая война и хорваты. Попытка сориентировать хорватский народ еще до окончания войны в Загреб в 1915 г. псевдоним доктор Юрчич. Он был убежден, что хорватская политическая элита потерялась в современных событиях и что она позволяла Сербы взять на себя инициативу, вместо того, чтобы четко формулировать цели и программу борьбы хорватского народа в мировой войне. Эссе было признано хорошо информированными читателями, поэтому в 1917 году вышло второе издание.

События в Транслейтанский часть монархии шла против желаний и убеждений Пилар, поэтому в 1918 году он опубликовал 32-страничный буклет в Сараево. Он назывался Политическая география хорватских земель. Геополитическое исследование и это был краеугольный камень хорватского геополитика. Пилар осознавала его историческое значение, поскольку он сказал: У нас нет никаких сведений о каких-либо работах по политической географии в хорватской литературе. (...) Таким образом, данное эссе является первым в своем роде в этой области нашей литературы. В своем эссе Пилар указала, что хорватские земли с 1908 года, т.е. Австро-венгерская аннексия Боснии и Герцеговины, были включены в единое сильное государство, которое гарантировало выживание Хорватии и где «сегодняшние хорватские земли процветают, как никогда раньше».

Южнославянский вопрос

Пилар Мировая война и хорваты, 1915

Оба эссе были лишь подготовкой для Пилар. magnum opus, наиболее известная под названием Южнославянский вопрос. Пилар написала его под псевдонимом Л. фон Зюдланд. Полное первоначальное название работы на немецком языке: L. v. Südland, Die südslawische Frage und der Weltkrieg. Übersichtliche Darstellung des Gesamt – Problems (Южнославянский вопрос и мировая война. Изложение проблемы в целом). Он был опубликован в Вене в 1918 году.

Второе издание (также опубликованное в Вене), как заявил Пучек (см. Ниже) во введении к хорватскому переводу, было подвергаются жесткой цензуре, поскольку такая честная, но формально мягкая критика австрийской политики на хорватских землях в 19 веке не была разрешена австрийским правительством того времени.. Пилар написал книгу на немецком языке, потому что он предназначал ее для немецкой лингвистической области, особенно для австрийских читателей, а также для военных и политических кругов оспариваемой монархии.

В Южнославянский вопрос Пилар уделяла большое внимание расовый детерминизм утверждая, что хорваты были определены так называемым «нордико-арийским» расовым и культурным наследием, в то время как сербы «скрестились» с «балканско-романскими влахами». [1]

Прием книги

Однако интерес к книге оказался ниже ожиданий. Тем не менее, в целях профилактики, как сказал Пучек, его конфисковали. Еще меньший интерес проявили хорватские политики и интеллектуалы, поскольку они были настроены на будущий союз с сербами. Поначалу книга не могла продвигать миссию своего автора.

Но эта работа в области Южнославянский проблемы были немедленно признаны сербами и другими сторонниками Южнославянский союз, поскольку книга предостерегала хорватов от вступления в государства, которые могут привести к их разорению. Они покупали его копии в Вене и других городах монархии, чтобы уничтожить их. По этой причине вскоре после публикации он стал библиографической редкостью.

Перевод на хорватский

Когда Королевство сербов, хорватов и словенцев было создано, любое новое издание книги стало проблемой. Первые две части хорватского перевода Пучека были опубликованы в молодежном журнале. Hrvatska mladica, под редакцией Мили Старчевич и Рикард Флогель, в 1928 году, но, как сказал переводчик, «диктатура 6 января прекратилась. Hrvatska mladica и этот перевод ».

Третье издание книги на немецком языке было напечатано в Загребе в 1944 году, со всеми недостатками подвергнутого цензуре второго издания. Окончательно он был переведен на хорватский язык в 1943 году, за год до третьего немецкого издания, также со всеми упомянутыми недостатками. Его перевел, аранжировал и прокомментировал трудолюбивый знаток южных славян. Федор Пучек и опубликовано Matica hrvatska. Два года спустя, в 1945 году, Пучек был казнен без суда и следствия. коммунистический режим. Второе хорватское издание (1990 г.) - это всего лишь переиздание первого.

Котировки

Hrvatima oteše današnju zapadnu Srbiju, nekadašnju Duklju, a jedna od glavnih sila koja je dovela do današnjeg rata (Prvi svjetski rat - S.T.), jest zagriženo nastoceugnovtma, jest zagriženo nastoceugnovtma

[Сербы] взял у хорватов современную западную Сербию, то есть древнюю Doclea, и одна из главных сил, которые привели к сегодняшней войне [Первая мировая война] , - это постоянные попытки сербов отобрать в конце концов и Боснию, и Герцеговину у хорватов.

Спустя годы и смерть

Пилар переехала в Загреб в 1920 году. Политикой больше не занимался. Работая юристом, он продолжал писать. В 1921 году его судили вместе с Милан Шуффлей и другие члены Партия прав в фальшивом политическом процессе по обвинению в государственной измене, за их предполагаемые контакты с Хорватский комитет, хорватская националистическая организация, базировавшаяся в то время в Венгрии.[2] Его доставили в суд, и, несмотря на отсутствие доказательств правонарушения, Пилар приговорили к двум месяцам тюремного заключения и одному году условно.[2]

Он опубликовал экспертные и научные работы по философии и истории (например, о Богумилс ). В 1933 году он опубликовал эссе Сербия снова и снова на немецком языке под псевдонимом Флориан Лихттрагер, так как опасался за свою жизнь.[нужна цитата ]

Вскоре после того, как это эссе было опубликовано, Пилар была найдена убитой в своей квартире. Белградская пресса утверждала, что это было самоубийство, но открытое окно в его квартире и тот факт, что у Пилар никогда не было оружия, делают его смерть подозрительной.[нужна цитата ] Даже сегодня существуют две теории о его смерти: первая, что Пилар был настолько подавлен югославской диктатурой, что покончил с собой; во-вторых, он был убит сербскими секретными агентами, как и другие хорватские патриоты, такие как Милан Шуффлай в 1931 году.[нужна цитата ]

Пилар похоронен в Мирогойское кладбище.[3]

Институт социальных наук в Загребе был назван его именем в 1997 году.[4]

Работает

  • Nadbiskup Štadler i Hrvatska narodna zajednica (Архиепископ Штадлер и Хорватское национальное сообщество), Сараево, 1908 г.
  • Svjetski rat i Hrvati. Pokus orijentacije hrvatskoga naroda još prije svršetka rata (Мировая война и хорваты. Попытка ориентировать хорватский народ еще до окончания войны), Загреб, 1915 г. (в роли доктора Юрчича)
  • Политики землиопис хрватских земель. Геополитическая студия (Политическая география хорватских земель. Геополитическое исследование), Сараево, 1918 г.
  • Die südslavische Frage und der Weltkrieg. Übersichtliche Darstellung des Gesamt – Problems (Южнославянский вопрос и мировая война. Представление всей проблемы), Вена, 1918 (как Л. против Зюдланда); Хорватский перевод 1943 и 1990 годов (переиздание).
  • Immer wieder Serbien (Снова и снова Сербия), Загреб, 1933 (в роли Флориана Лихттрегера); Хорватский перевод 1994 года.

Рекомендации

  1. ^ Бартулин, Невенко. Расовая идея в независимом государстве Хорватия. Брилл, 2013, стр.57
  2. ^ а б Janjatović, Bosiljka (2002). "Д-р Иво Пилар пред судьбеним столом в Загребу 1921. година" [Доктор Иво Пилар на процессе в Окружном суде Загреба в 1921 г.]. Prinosi za proučavanje života i djela dra Ive Pilara (на хорватском). Загреб, Хорватия: Институт социальных наук Иво Пилар. 2: 121–139. ISSN  1333-4387.
  3. ^ Иво Пилар в Градска Гробля В архиве 2011-07-18 на Wayback Machine
  4. ^ "Повиест институт Иво Пилар" (на хорватском). Получено 2019-04-04.

Источники