Яна Канторова-Баликова - Jana Kantorová-Báliková - Wikipedia
Яна Канторова-Баликова | |
---|---|
Родившийся | 9 июня 1951 г. Братислава | (возраст69)
Национальность | Словакия |
Яна Канторова-Баликова или же Яна Канторова-Баликова (родился 9 июня 1951 г.) словацкий поэт и переводчик. Она написала собственные стихи и получила награды за перевод произведений других поэтов. Также она переводила прозаические произведения Оскар Уальд, Дж.К. Роулинг и Дуглас Адамс.
Жизнь
Канторова-Баликова родилась в Братислава в 1951 г.[1]
В 1973 году она разделила приз Яна Холли за лучший художественный перевод.[2] Она получила ту же награду в 1981 году за перевод Баллада о тюрьме чтения.[3]
Она издала сборники стихов в 1976, 1977, 1986 и 1988 годах. Все они были изданы в Братиславе.[4] Кроме того, ее стихи вошли в сборник «Сдвиг границ: восточноевропейские поэзии восьмидесятых».[1]
Она опубликовала "Жажда и восторг" и одновременно перевела произведения поэтов, в том числе Эдгар Аллан По, Роберт Браунинг и Уильям Блейк.[1]
Она также перевела Оскар Уальд, Дж.К. Роулинг и Дуглас Адамс.[5]
Рекомендации
- ^ а б c Уолтер М. Камминс (1993). Сдвиг границ: восточноевропейские поэзии восьмидесятых годов. Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press. С. 191–. ISBN 978-0-8386-3497-4.
- ^ Международный литературный рынок. Компания Р. Р. Боукера. 1985. с. 75.
- ^ Интервью с поэтом и переводчиком Яной КАНТОРОВОЙ-БАЛИКОВОЙ В архиве 2017-04-27 в Wayback Machine, Литературный центр, Дата обращения 26 апреля 2017.
- ^ Зирин, Мэри; Ливезяну Ирина; Worobec, Christine D .; Пачута Фаррис, июнь (26 марта 2015 г.). Женщины и гендер в Центральной и Восточной Европе, России и Евразии: Полная библиография Том I: Юго-Восточная и Восточная Центральная Европа (под редакцией Ирины Ливезану и Джун Пачута Фаррис) Том II: Россия, нерусские народы России. Рутледж. С. 850–. ISBN 978-1-317-45197-6.
- ^ "Яна Канторова-Баликова". Goodreads. Получено 2017-04-26.