Джарндис и Джарндис - Jarndyce and Jarndyce - Wikipedia

Джарндис и Джарндис (или же Джарндис v Джарндис) является вымышленным корт дело в Мрачный дом (1852–53) по Чарльз Диккенс, прогресс в английском Суд канцелярии. Дело является центральным сюжетным ходом романа и стало синонимом бесконечных судебных разбирательств.

Диккенс называет это дело «Джарндис и Джарндис», как бы о нем говорили. В v в названии корпуса - это сокращение от латинского против, но обычно произносится "и" по гражданским делам в Англии и Уэльсе.

участок

Джарндис v Джарндис касается судьбы большого наследства. Дело тянулось за много поколений до действия романа, так что в конце повествования судебные издержки сожрали все имущество, и дело было прекращено. [Примечание: читатели романа помнят, что дело не было прекращено. Он пришел к выводу в пользу истцов, но, поскольку все имущество было израсходовано на оплату судебных издержек и т. Д., Наследникам ничего не осталось.] Диккенс использовал его, чтобы напасть на канцелярская судебная система как почти полностью бесполезный, как говорит любой «благородный человек среди его практикующих»: «Лучше терпите любой вред, который может быть причинен вам, чем приходите сюда!»

Все главные герои так или иначе связаны через дело, хотя судебное разбирательство фигурирует только как фоновый сюжет. Помимо адвокатов, которые подают в суд и защищают дело, всех персонажей, непосредственно связанных с ним, ждет трагическая судьба. Мисс Флит уже давно потеряла рассудок, когда начинается повествование. Ричард Карстон, бывший палата суда, умирает, пытаясь получить наследство для себя, проведя большую часть своей жизни, настолько отвлекаясь на это представление, что не может посвятить себя никакому другому делу. Джон Джарндис, напротив, находит весь процесс утомительным и старается иметь с ним как можно меньше общего, что является одним из многих примеров мудрого и скромного поведения персонажа.

Диккенс представляет случай в первая глава в терминах, которые проясняют тщетность дела:

Джарндис и Джарндис продолжают гудеть. Это чучело костюма с течением времени стало настолько сложным, что ни один живой человек не знает, что оно означает. Меньше всего это понимают стороны; но было замечено, что никакие два юриста канцелярии не могут говорить об этом в течение пяти минут, не приходя к полному разногласию по всем помещениям. Бесчисленные дети родились в этом деле; в нем женились бесчисленные молодые люди; бесчисленные старики умерли от этого. Десятки людей безумно устраивали вечеринки в Джарндисе и Джарндисе, не зная, как и почему; целые семьи унаследовали легендарную ненависть к костюму. Маленький истец или ответчик, которому обещали новую лошадку-качалку, когда Джарндис и Джарндис будут улажены, вырос, овладел настоящей лошадью и убежал в другой мир. Подопечные суда превратились в матерей и бабушек; длинная процессия канцлеров входила и уходила.

Окончание дела доводит весь суд до смеха. Из Глава 65:

Мы спросили у джентльмена, знает ли он, по какой причине? Он рассказал нам о Джарндисе и Джарндисе. Мы спросили его, знает ли он, что в нем делает? Он сказал, на самом деле нет, никто никогда не делал; но насколько он мог понять, все было кончено.

"На сегодня?" мы спросили его. «Нет», - сказал он; "навсегда".

Кончено навсегда!

Когда мы услышали этот необъяснимый ответ, мы с удивлением посмотрели друг на друга. Возможно ли, чтобы Воля наконец-то все уладила и Ричард и Ада собирались разбогатеть? Это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Увы, это было!

Наше ожидание было коротким; Вскоре в толпе произошел разрыв, и люди хлынули наружу, раскрасневшиеся и горячие, и прихватив с собой некоторое количество дурного воздуха. Тем не менее, все они были чрезвычайно удивлены и больше походили на людей, вышедших из фарса или жонглера, чем из суда справедливости. Мы стояли в стороне, наблюдая за любым знакомым нам лицом; и вскоре начали вывозить большие пачки бумаги - пачки в мешках, пачки, слишком большие, чтобы их можно было положить в мешки, огромные пачки бумаг всех форм и каких-либо форм, которые носители прятали под ногами и на какое-то время бросали вниз. Во всяком случае, на тротуаре Холла, пока они вернулись, чтобы принести еще. Даже эти клерки смеялись. Мы взглянули на бумаги и, повсюду увидев Джарндис и Джарндис, спросили у стоявшего посреди них человека официального вида, окончено ли дело. «Да», - сказал он; "наконец-то все было кончено!" и тоже рассмеялся. ...

«Мистер Кенж», - сказал Аллан, в мгновение ока просветленный. «Извините, у нас мало времени. Понимаю ли я, что все поместье было понесено на расходы?»

«Гм! Думаю, что да», - ответил мистер Кенж. "Мистер Фолс, что делать ты сказать?"

«Я верю в это», - сказал г-н Фолс.

"И что, таким образом, костюм тает и тает?"

«Вероятно», - ответил мистер Кенж. "Мистер Фолс?"

«Вероятно, - сказал мистер Фолс.

Кейсы из реальной жизни

В предисловии к Мрачный домДиккенс цитирует два дела Канцелярии как особые вдохновители, одним из которых был "дружелюбный костюм ":

В настоящий момент (август 1853 г.) в суде находится иск, который был подан почти двадцать лет назад, в котором, как известно, одновременно явились от тридцати до сорока адвокатов, в котором понесены издержки в размере семьдесят тысяч фунтов, что является ДРУЖЕСТВЕННЫМ КОСТЮМОМ, и который (я уверен) не ближе к его окончанию сейчас, чем когда он был начат. В канцелярии есть еще один хорошо известный иск, который еще не решен, который был возбужден до конца прошлого века и по которому более чем вдвое превышена сумма в семьдесят тысяч фунтов стерлингов.

На основе 1853 г. письмо Диккенса,[1] первый из этих случаев был выявлен[2][3] как спор о волеизъявлении Чарльз Дэй, производитель чернил для сапог, умерший в 1836 году. Судебное разбирательство было начато в 1837 году и закончилось не ранее 1854 года.

Второй из этих случаев обычно идентифицируется[2] как спор о воле «Актона Скупого» Уильям Дженненс из Актон, Саффолк. Дженненс v Дженненс началось в 1798 году и было прекращено в 1915 году (117 лет спустя), когда судебные издержки исчерпали все средства Дженненс;[4][5] таким образом, это продолжалось 55 лет, когда Мрачный дом был опубликован.

Некоторые комментаторы предположили, что Джарндис v Джарндис дело было вдохновлено спором о волеизъявлении Ричард Смит, торговец из Западной Индии. Когда он умер в 1776 году, поместье было связано, и его невестка Шарлотта Тернер Смит была подтолкнута финансовой необходимостью писать за деньги; она стала знаменитым поэтом. Сообщается, что на рассмотрение этого дела канцелярии в суде потребовалось 36 лет.[6] хотя это может быть неверно.[3]

Другая теория утверждает, что дело частично основано на том, что Уэддерберн - Уэддерберн, который действовал с 1831 по 1857 год.[7]

Другие цитировали случай Теллуссон - Вудфорд в качестве основы реальной жизни, но, хотя он был связан с волей человека, умершего в 1797 году, иск был подан только после публикации книги.

Воля Сэр Джордж Даунинг, который поставил условие, что его состояние будет использовано для строительства новый колледж в Кембридж, завершился судебным процессом, который длился более 40 лет, до марта 1800 года.[8]

Культурные ссылки

Спустя более века после публикации романа Джарндис и Джарндис продолжает использоваться как пример бесполезности и продолжительности гражданских судебных дел. Например, Лорд Деннинг, когда речь идет о Мидленд Банк v Грин,[9] сказал: " Зеленый сага соперники по времени и деньгам история о Джарндис v Джарндис."

в Дело Ampthill Peerage,[10] где оспариваемый иск к пэрство включал повторное открытие вопросов, которые, казалось бы, были решены в приговор, вынесенный пятьдесят лет назад, Лорд Саймон Глейсдейл категорически говорил о необходимости окончательного судебного разбирательства. Он напомнил своему товарищу Закон лорды который Джарндис v Джарндиси жалкий персонаж мисс Флит, обезумевший от напряжения бесконечных тяжб, был вдохновлен реальными событиями.

«Джарндис и Джарндис» использовалось в качестве названия банка в телевизионном фильме 1996 года. Искатели сокровищ.

Дело упоминается (косвенно путем ссылки на Мрачный дом) в деле Верховного суда США Стерн против Маршалла,[11] затяжной судебный процесс по имуществу.

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ 15 Грэм Стори, Кэтлин Тиллотсон и Ангус Иссон (редакторы), Письма Чарльза Диккенса, VII. 1993. стр. 128-129.
  2. ^ а б Данстан, Уильям. «Настоящие Джарндис и Джарндис». Диккенсовский 93.441 (весна 1997 г.): 27.
  3. ^ а б Кац, Лесли, Мрачный дом в Australian Reasons for Judgment (21 июля 2017 г.). Доступно в SSRN: https://ssrn.com/abstract=1315862 или же https://dx.doi.org/10.2139/ssrn.1315862
  4. ^ BBC QI 8 декабря 2012, Серия J, Эпизод 12 - Справедливость
  5. ^ Семья Гуидотт / Гвидотти, Актон Плейс, Краткое содержание Уильяма Дженненса В архиве 20 сентября 2014 г. Wayback Machine
  6. ^ Жаклин М. Лаббе, изд. Старая усадьба Шарлотта Тернер Смит, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2002 ISBN  978-1-55111-213-8, Введение с. 17, примечание 3.
  7. ^ Стюарт, Джон (2008). Байрон и Вебстеры: письма и запутанные жизни поэта, сэра Джеймса Вебстера и леди Фрэнсис Вебстер. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co. стр. 180. ISBN  978-0786432400.
  8. ^ «250 лет с тех пор, как Даунинг не был основан». Даунинг-колледж Кембриджа. 19 мая 2016. Получено 17 марта 2019.
  9. ^ Мидленд Банк v Грин [1981] 1 Все ER 583 UK Law LLB В архиве 25 мая 2014 г. Wayback Machine
  10. ^ [1977] 1 год от Р. Х.
  11. ^ Стерн против Маршалла 564 США 462 (2010)

Другие источники

  • Умышленное поведение Донна Леон, стр. 308, Penguin Books, 2010 г.

внешняя ссылка