Жан-Пьер Валлотон - Jean-Pierre Vallotton

Жан-Пьер Валлотон (родился в 1955 г. Женева, Швейцария ) это Говорящий по-французки Швейцарский поэт, писатель и художник.

Фон

Жан-Пьер Валлотон изучал литературу и драму. Принимал участие в ряде международных литературных фестивалей, в том числе Роттердам, Париж, вассал, Республика Македония, Канада, Мексика, Австралия.[1] С 2005 по 2007 год преподавал в Университет Лозанны (литература и кино). Он также является членом Пьеретта Мишелуд Правление фонда и председатель жюри его литературной премии.

Письмо

Жан-Пьер Валлотон - автор более тридцати произведений, в том числе стихов, рассказов, критики, детских текстов, книг и переводов художника (Ион Карайон, Сильвия Плат, Вольфганг Борхерт, Р. Л. Стивенсон ).[2] Его работа переведена на пятнадцать языков.

Его работы опубликованы примерно в пятидесяти антологиях и более чем в пятидесяти периодических изданиях (Two Plus Two, The Mississippi Review, Cimarron, The Prose Poem, Poetry New York, The Chariton Review, Confessio, Álora, Svetová Literatura, Unu, Struga International Review of Поэзия, Европа, Nouvelle Revue Française, Poésie / Seghers, PO & SIE, Le Figaro littéraire, L'Humanité). Также коллажист, он иллюстрировал обложки некоторых своих книг.

Двуязычная антология «Крылья, сложенные в трещины», английский перевод и предисловие Антонио Д'Альфонсо, была опубликована в Гернике (Торонто) в 2013 году («Основные переводы» 14).

Награды

Лауреат нескольких премий: Hermann Ganz de la Société Suisse des Ecrivains, Unimuse (Бельгия), Louise Labé (Париж), de la Ville de Lancy, Poncetton de la Société des Gens de Lettres de France (Париж) .Что говорят критики о Жане Поэзия Пьера Валлоттона: «Без жалоб и радостей - бескомпромиссные слова». (Констюир) «Совершенное и элегантное письмо, мягко воспевающее любовь» (Арпа) «Его сборник стихов прослеживает потребность в глубоком общении, в трансцендентной сущности, свет которой является символом, наиболее близким к абсолюту» (Rétro-Viseur) «Изобилие и трезвость сходятся в этом стремлении к изученному языку поэзии» (Le Courrier de l 'Escaut) «Вот поэзия, яркая так. Божественное дыхание вдохновения преодолевает боль и открывает новую жизнь» (Lettres et Cultures de Langue Française) «Поэзия, открывающая все горизонты, длительность и, по сути, то, что есть присутствие» (Le Journal des Poètes) «Жан-Пьер Валлотон исследует микроскопическое гиперреальность больше, чем макроскопическое сюрреалистическое. один единственный элемент в этой сложной поэзии, который выделяется, это именно отсутствие чего-либо очевидного. Однако его идиосинкратическая поэтическая структура никогда не нарушает ее символической плотности. За нерегулярностью форм скрывается повторяемость, темп, постоянство стремления. Поколение разработало стратегии деконструкции, Валлотон изобрел смелую новую мозаику с параметрами, оставленными традиционализмом, модернизмом и постмодернизмом. Если Уильям Вордсворт, Оскар Уайльд, Т.С. Элиотар считался декадентом, как и Жан-Пьер Валлотон декадентом, однако декадент того рода, который в ближайшие годы будет считаться великим: пространство между нами - это путь великолепия, и здесьсамый слабый из наших шаги вытягивают цветок. Его поэзия в стиле необарокко стоит на перекрестке всех стилей, форм и содержания, присущих этому месту; и именно с помощью пагубных артефактов, найденных здесь, Жан-Пьер Валлотон изобретает неизвестные конструкции, которые будут приветствовать райских птиц завтрашнего дня ». (Антонио Д’Альфонсо, Крылья, сложенные в трещины)

Рекомендации

  1. ^ «Программа на 2008 год». Австралийский центр поэзии. Архивировано из оригинал 12 ноября 2009 г.. Получено 28 марта 2010.
  2. ^ "Жан-Пьер Валлотон". WorldCat.org. Получено 28 марта 2010.