Джозеф Альманзи - Joseph Almanzi

Джозеф Альманзи (25 марта 1801 г. Падуя - 7 марта 1860 г., Триест ) был Итальянский Еврейский библиофил и поэт. Старший сын Баруха Хайима Альманзи, богатого купца; он получил хорошее образование у частных преподавателей, одним из которых был Исраэль Кониан. По итальянскому обычаю он в раннем возрасте начал писать иврит стихи по особым случаям. В возрасте двадцати лет он был преданным исследователем еврейской литературы и страстным коллекционером книг на иврите. Он копировал редкие книги и рукописи, которые он не мог купить. Он хорошо владел ивритом, Итальянский, латинский, Немецкий и французский языки и, как говорят, Сирийский. Его пристрастиям как библиофила питала большая и хорошо подобранная библиотека, ранее принадлежавшая Хаим Джозеф Давид Азулай, который его отец купил у сына Азулая, Рафаэля Исайи, в Анкона. Эта библиотека была значительно увеличена Джозефом Альманзи, ее редкие издания и рукописи сделали ее одной из самых важных в частном владении. Его сокровища свободно использовали Луццатто, Штейншнайдер, Цунц и др. Последние несколько лет своей жизни Альманци жил в Триесте, где он проявлял живой интерес ко всем общественным делам. Здесь он умер неженатым.

Некоторые стихотворения Альманзи опубликованы. Он был изящным писателем и, прежде всего, умным переводчиком на чистый библейский иврит стихов великих итальянских авторов. После своей смерти С. Д. Луццатто опубликовал ряд своих писем на иврите и своих стихов в сборнике под названием Яд Йосеф (Рука Иосифа), Краков и Триест, 1889 г.

Альманзи был автором: (1) Me'il inah («Одеяние траура» - пьеса на Исайи, IX, 17), элегия на Исраэля Кониана (Реджо, 1824); (2) биография Моисея Чайима Луццатто в Керем Шемед, т. iii., перепечатано М. Вольфом, Лемберг, 1879 г., вместе с трудами Луццатто. Ла-Йешарим Техиллах; (3) Хиггайон бе-Киннор («Размышления о арфе») - сборник стихов об Иуде ди Модене и Исааке Абраванеле, а также переводов из Савиоли, Тассо, Федра, Петрарки, Виторелли и др. (Вена, 1839); (4) элегия о смерти Якоба Вита Пардо, напечатанная вместе с С. Д. Луццатто. Абне Зиккарон (Прага, 1841 год; копию надписей, опубликованных Луццатто, сделал Альманци); и (5) Незем Захаб (Золотое кольцо), поэзия на иврите (Падуя, 1858). Он оставил в рукописи ряд еврейских стихов, среди которых переводы Горация (см. Биккуре ха-Иттим, Вена, 1845 г.). Семья Альманзи опубликовала в его честь каталог его еврейской библиотеки, которую собрал его давний друг Луццатто, который также написал предисловие. Луццатто уже описал рукописи коллекции в Hebräische Bibliographie Штейншнейдера (IV. 52, 121, 145; v. 20, 43, 101, 128, 144; VI. 49, 85, 141). Большая часть рукописей была куплена Британским музеем; Коллекция редких книг попала к книготорговцу Фредерику Мюллеру в Амстердам, и был куплен в 1868 году попечителями храма Эману-Эль в Нью-Йорке, которые в 1893 году подарили его библиотеке г. Колумбийский университет.

Рекомендации

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеПевица Исидор; и др., ред. (1901–1906). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Отсутствует или пусто | название = (помощь)