Канакерхская надпись - Kanakerha inscription

Координаты: 30 ° 31′05 ″ с.ш. 77 ° 50′54 ″ в.д. / 30,5180 ° с. Ш. 77,8482 ° в. / 30.5180; 77.8482

Канакерхская надпись
Санчи надпись года Свами Дживадамана 13.jpg
Надпись Канакерхи.
Материалрок
Письмосанскрит в Сценарий брахми
Создано279 CE или 319 CE
Период / культураЗападные сатрапы
ОбнаружилСанчи
Текущее местоположениеМузей Санчи
Санчи находится в Индии
Санчи
Санчи
Санчи (Индия)

В Канакерхская надпись, также пишется Канахерха надпись, это надпись, найденная на склоне холма Санчи, датируемые III или IV веком нашей эры.

Регион Санчи -Видиша был захвачен из Сатаваханы посредством Западные сатрапы во время правления Рудрасена II (255–278 гг. Н. Э.), О чем свидетельствуют находки его монет в этом районе.[1] Западные сатрапы, как известно, оставались в этом районе вплоть до IV века, как показано в надписи Канахерха:[2] на холме Санчи.

В надписи упоминается строительство колодца у Сака (Скрипт Гупта: Гупта аллахабад ш.svgГупта аллахабад k.svg, Śaka) главный и "праведный победитель" (дхармавияги махаданданаяка) Шридхараварман (Скрипт Гупта: Гупта аллахабад shrii.jpgГупта аллахабад dh.svgГупта Аллахабад r.svgГупта Аллахабад против SVGГупта аллахабад rmm.jpgГупта Аллахабад n.svg, Шридхараварммана).[1] Еще одна надпись того же Шридхавармана с его военачальником нагов известна из Эран.[1] В Эране кажется, что его надпись заменена памятником и надписью Империя Гуптов Самудрагупта (336–380 гг. н. э.), основанный «ради увеличения своей славы», который, возможно, вытеснил Шридхаравармана в его походах на Запад.[3]

Надпись состоит из 6 строк и имеет дату 241 года н.э. Сакская эпоха, таким образом, дата записи соответствует 319 году н.э.[2] Саломон указывает более раннюю дату 279 г. н.э. Написан в основном стандартным санскрит.[4]

Рудрасимха II управлял Западные сатрапы во время надписи Канакерха.

Цель надписи - зафиксировать раскопки колодца Махаданданаякой. Сака Шридхаравармман, сын Сака Нанда. Он относится к 13-му году правления Шридхаравармана, что показывает, что, хотя он и был назван полководцем, он наслаждался властью и привилегиями независимого правителя. Очевидно, он принадлежит к одному из тех Западные сатрапы семьи, которые поселились в Западной Индии в первые века Христианская эпоха. Он называет себя дхарма-виджайи, то есть «праведным победителем» в строке 2, а в строке 3 есть ссылка на дхарма-аси, то есть «меч праведности». По всей видимости, Шридхаравармман первоначально служил под началом какой-то королевской семьи, а затем, сбросив иго, занял положение независимого правителя.[2]

Надпись в данный момент находится в Музей Санчи, где он имеет номер A98.[5]

Оригинальный санскритский и английский перевод надписи Канакерха

1 Сиддхам Бхагаватас-три [и] даса-гана-сенапатер-аджита-сенасйа свами-Махасена-маха [теджах-прасадат?] Вирий- [ар] дждж [и] та- [виджа] ........ ..
2 дхармма-виджайина Шака-Нанда-путрена Маха-данда-найакена Шакена Шридхаравармана вар [шша] - [саха] шрайа сва-раджй-абхивриддхикаре веджайике сархватсаре трайодаса [мне]
3 шравана-бахуласйа дасами-пурввакам-этад-дивасарх калйан-абхйудайа-вриддхй-артхам-акшайа-сваргг-авапти-хетор-ддхармма-йасо-риттхарх дхарммаси-сархбуддхайашраддха ...
4 шашвата-чандри-адитйа-калико-йам .......... и .... ма пи кайо ... х прасанна-салилах сарвв-адхигамйах сада
5 сатвана [м] прийа-даршано джаланидхир-ддхарм-амалах шашватах ....... мой ........... прачйа ...........
6 [ку] па Шридхараварммана гунавата кханапито-йам субхах Са [м] [200] 40 I

— санскрит текст Канакерхской надписи.[2]

LI. 1-3. Успех! (Даровано) генералом, Сака Шридхаравармманом, сыном Сака Нанды, праведным победителем, победа которого была достигнута его доблестью ... (могущественной силой, милостиво дарованной ему богом, который является повелителем небесного мира). силы и чья армия всегда побеждающая, господин Махасена, в тринадцатый год победы, отмеченной процветанием его царства, в десятый день темной половины Шраваны, (чтобы оставаться в силе) в течение тысячи лет.
LI. 3-4. В этот день этот (был выкопан колодец), чтобы длиться вечно, пока длится солнце и луна, для увеличения благосостояния и процветания и достижения вечного (обитания на) небесах, а также ради благочестия и славы. , будучи ведомым доброжелательным желанием (?), пробужденным мечом праведности.
LI. 4-6. В этом благоприятном колодце есть чистая вода, он всегда доступен для всех и имеет приятный для живых существ вид. Это вечный кладезь воды, и она чиста, как Дхарма. Его приказал раскопать заслуженный Шридхаравармман. (Год) 241.

— Английский перевод канакерхской надписи.[2]

использованная литература

  1. ^ а б c Буддийские пейзажи в Центральной Индии: холм Санчи и археологические раскопки религиозных и социальных изменений, c. Третий век до нашей эры - пятый век нашей эры, Джулия Шоу, Рутледж, 2016 стр58-59
  2. ^ а б c d е Маршалл, Памятники Санчи стр.392 (Текст в общественном достоянии)
  3. ^ «В ходе этой экспедиции он, как полагают, напал и победил вождя саков Шридхара Вармана, правившего над регионом Эран-Видиша. Затем он аннексировал этот район и воздвиг памятник в Эране (современный район Сагар)» для улучшения его слава ». в Прадеш (Индия), Мадхья; Кришнан, В. С. (1982). Мадхья-Прадеш: районные справочники. Центральная пресса правительства. п. 28.
  4. ^ Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфия: руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках. Oxford University Press, США. п. 90. ISBN  9780195099843.
  5. ^ Каталог музея Санчи стр.33