Кэтрин Панкол - Katherine Pancol
Кэтрин Панкол | |
---|---|
Кэтрин Панкол на книжной ярмарке в Париже, Франция, в марте 2009 года. | |
Родившийся | |
Род занятий | Журналист, писатель |
Кэтрин Панкол (родился 22 октября 1954 г.) - журналист и французский писатель-бестселлер. Ее книги были переведены примерно на 30 языков и проданы миллионными экземплярами по всему миру. В США она известна как автор книги Желтые глаза крокодилов (Penguin, 2013) и его продолжение, Медленный вальс черепах (Penguin, 2016), оба переведены Уильямом Родармором.
Жизнь и карьера
Кэтрин Панкол переехала из Касабланка во Францию, когда ей было пять. Она изучала литературу и сначала стала учителем французского и латинского языков, прежде чем заняться журналистикой. Во время работы на Париж-Матч и Cosmopolitan, ее заметил интуитивный издатель, который вдохновил ее начать писать художественную литературу. После успеха ее первого романа Мой д'аборд в 1979 году Pancol переехал в Нью-Йорк где она провела следующее десятилетие, изучая уроки творческого письма и сценария в Колумбийском университете, а также написала еще три романа. La Barbare в 1981 г., Скарлетт, возможно и Les Hommes cruels ne courent pas les rues.
Под влиянием американского образа жизни ее стиль стал более динамичным и насыщенным.
Панкол восхищают за ее понимание человеческой психологии, особенно женщин, а ее чувство деталей часто приукрашивается кривым юмором. Ее работы, как правило, имеют воодушевляющую тему, в то же время развлекательные, и имеют огромный коммерческий успех. Одна из ее целей - вдохновить женщин осмелиться быть самими собой, сохраняя при этом позитивные отношения с самой жизнью.
Опубликованный в 2006 году ее роман Жёлтые крокодилы Les Yeux (Желтые глаза крокодилов) имела огромный успех во Франции, где было продано более миллиона копий.[1] и получил "Prix de Maison de la Presse, 2006" за самое большое распространение во Франции. Катерина Панкол была удостоена звания «Лучший автор 2007» Городецкого издательства (Москва). Крокодилы была шестой книгой-бестселлером во Франции в 2008 году (Le Figaro littéraire). Он был переведен на английский Уильямом Родармором и «Хелен Дикинсон» (псевд.) И опубликован издательством Penguin Books в 2013 году. Он также был переведен на русский, китайский, украинский, польский, итальянский, корейский, вьетнамский, латышский, чешский, словацкий. , Иврит и норвежский. Он был адаптирован в фильме 2014 года. Жёлтые крокодилы Les Yeux в главных ролях Жюли Депардье и Эммануэль Беар. Вторая книга трилогии, Медленный вальс черепах, был переведен Уильямом Родармором и опубликован издательством Penguin в 2016 году.
Кэтрин Панкол разведена с Пьером Пишо де Шампфлери, от которого у нее было двое взрослых детей, Клеман и сценарист Шарлотта. Она живет в Париж, Франция, где она недавно опубликовала Muchachas.
Pancol еженедельно обновляет свой блог о ней интернет сайт.
Работа
Ее трехтомная сага Желтые глаза крокодилов, Медленный вальс черепах, и Les Écureuils de Central Park sont tristes le lundi (Белки Центрального парка грустят в понедельник) описывает отношения между членами семьи и, в частности, между двумя очень разными сестрами.
В Крокодилы, главная героиня, Жозефина Кортес, борется с разводом, экономическими проблемами, трудной дочерью-подростком, деспотичной матерью и низкой самооценкой.[2] Она оказывается вовлеченной в издательскую схему, разработанную ее сестрой Айрис, и становится ее писательницей-призраком. Когда Джо обнаруживает свои собственные таланты, она пытается не получить признание за свою работу, которая становится безудержным бестселлером. Благодаря этим испытаниям Жозефина растет и узнает, кто она на самом деле. Обзор на Вашингтон Пост назвал книгу "удовлетворительным чтением".[2]
Многие персонажи, окружающие Жозефину, превращаются в паутину дружбы, предательств и мечтаний. Даже Флорина, мятежная молодая героиня 12 века, которую Жозефина создает для своего романа, становится самостоятельным персонажем, поскольку ее судьба разворачивается в хорошо развитом средневековом окружении.
Избранная библиография
Опубликовано Альбином Мишелем:
- Мухачас, 2014 (три тома)
- Les Écureuils de Central Park sont tristes le lundi, 2010 (Белки Центрального парка грустят в понедельник)
- La Valse lente des пытки, 2008 (Медленный вальс черепах)
- Les Yeux jaunes des crocodiles, 2006 (Желтые глаза крокодилов, 2013)
- Embrassez-moi, 2003 (Поцелуй меня)
- Un homme à distance, 2002 (Далекий человек)
- Et monter lentement dans un безмерная любовь, 2001 (Нежный подъем в большой любви)
- J'étais là avant, 1999 (я был там первым)
Опубликовано Fayard:
- Encore une danse, 1998 (Последний танец)
Опубликовано Éditions du Seuil:
- Une si belle image, 1994 (Такой красивый образ)
- Vu de l'extérieur, 1993 (при взгляде снаружи)
- Les Hommes cruels ne courent pas les rues, 1990 (Жестоких мужчин найти трудно)
- Скарлетт, возможно (Скарлетт, если возможно), 1985
- Ла Барбаре, 1991 (Варварка)
- Мои д'Абор,1979 (Я первый)
Английский перевод
- Желтые глаза крокодилов, перевод Уильяма Родармора и "Хелен Дикинсон" (псевд.) (Penguin, 2013) ISBN 978-0-14-312155-8 (pbk.)
- Медленный вальс черепах, перевод Уильяма Родармора (Penguin, 2016)
Рекомендации
- ^ Базильер, Мишель (31 марта 2014 г.). «Блестящая цыпочка из сорта Бриджит Джонс с явно парижским акцентом». Звезда Торонто. ISSN 0319-0781. Получено 2015-08-01.
- ^ а б См. Кэролайн (16 января 2014 г.). «Рецензия на книгу:« Желтые глаза крокодилов »Кэтрин Панкол». Вашингтон Пост. Получено 1 августа 2015.