Коррика - Korrika

Начальник 15-го Коррика, проходящего через Соралузе
Километр 1942 г. 16-го издания
Трек 18-го издания
Коррика 19, финиш в Бильбао
Голова 20-го Коррика проходит через Мариета-Ларринцар (42 ° 56'25.5 "N 2 ° 33'50.1" W).
Некоторые викимедианцы ждут Вильфранк, Атлантические Пиренеи, перед тем как обкатать 21-ю Коррика. 2019.

Коррика (Баскский за Бег) - это выставочная гонка, проводимая два раза в год в Страна Басков с целью сбора средств для организации обучения взрослых баскскому языку АЕК.[n 1] Это одна из крупнейших демонстраций в поддержку языка в мире.[1][2][3] и самая длинная эстафета в мире,[4] с 2,557 км в 2017 году,[5][6] работает круглосуточно без перерывов 11 дней. Korrika празднуется за пределами своей цели по сбору средств, поощряя, поддерживая и распространяя Баскский язык сам[7].

Эту инициативу, как и саму организацию АЕК, основали люди, неравнодушные к языку.[8]. В настоящее время он проходит весной один раз в два года, а в 2017 году его 20-й выпуск.

Фон

Баскский язык в настоящее время находится в деликатной и небезопасной ситуации. Конечно, согласно ЮНЕСКО, он находится под угрозой исчезновения в различных областях.[9] Фактически, баскский язык не считается официальным языком в некоторых регионах.[10] Однако эта неконкурентная эстафета объединяет всю территорию в радостной и веселой атмосфере в течение двух недель, в которых она проводится.[11]

В течение Диктатура Франко Просуществовав 40 лет, баскский язык претерпел стремительный упадок в течение длительного периода угнетения.[12] Басков даже наказала испанская полиция за то, что они публично говорили на единственном известном им языке, утверждая, что это язык, противоречащий модернизации. Более того, говорить на баскском языке также запрещено в школах, где детей часто наказывают (даже физически), если их застают говорящими на баскском языке.[13] Большинство лингвистов, анализирующих ситуацию, согласны с тем, что языковая политика, применяемая Испанией и Францией в отношении басков, сильно подорвала положение, которое язык показывает сегодня.[12][14]

Обеспокоенные ослаблением языка, люди начали создавать подпольные организации, в которых преподавали баскский язык.[15] Недавно созданное баскское движение создало ассоциацию AEK для обучения языку и его алфавитного программирования. После того, как диктатура закончилась, группа баскских новаторов приступила к работе над проектом, который в настоящее время является одним из самых сильных на территории Басков: Коррика. Их основная идея заключалась в том, чтобы донести свои претензии по территории, вместо того, чтобы концентрировать всех людей на одной территории.[16] Первое издание вызвало среди критики «глупости» идеи в Оньяти 29 ноября 1980 г. и завершился 7 декабря в г. Бильбао.[16]

Организация и порядок действий

Коррика обычно длится десять дней. Первая Коррика состоялась в 1980 году, и с тех пор каждая гонка проходила по своему маршруту, хотя всегда старалась охватить значительную часть гонок. исторические баскские территории. Гонка, которая продолжается непрерывно, даже не останавливаясь в ночное время, насчитывает примерно 600000 человек.[17].

Для сбора средств на продвижение Баскский язык, каждый километр гонки «продается» определенному лицу или организации, которые будут номинальным лицом гонки в течение приобретенного ими километра.[18]. Этот лидер гонки передает деревянную дубинку, сохранившуюся со времен первого проведенного забега, и украшенную баскским флагом или Икурринья. Первую дубинку разработали Ремихио Мендибуру и это можно увидеть в Музей Сан-Тельмо, Сан-Себастьян[19]. Нынешнюю дубинку разработал скульптор. Хуан Горрити. Организаторы Korrika в каждом выпуске включают секретное послание в эстафету, которую читают в конце фестиваля, после того как передадут ее из рук в руки тысячам говорящих на баскском языке. Всегда считалось честью нести эстафету, для которой разные организации «покупают» километры, чтобы поддержать баскский язык, а также его сторонника, AEK.

Следующие за лидером гонки участники несут плакат с лозунгом гонки, который меняется каждый раз. Гонка проходит в чрезвычайно веселой, неконкурентной атмосфере, в сопровождении музыки и фанфар, дороги забиты зрителями. В каждом издании есть своя песня, написанная разными признанными исполнителями.[20]. В течение этого периода проводится множество культурных мероприятий, направленных на популяризацию использования баскского языка.[21]при поддержке Королевская академия баскского языка.

Редакции

С момента основания Korrika каждый раз выбирала новый курс, с девизом и песней.[22].

ВерсияДатаМаршрутДевизПесня
11980: 29 ноября - 7 декабряОньяти-БильбаоЗук эре эсан бай эускарариXabier Amuriza[23]
21982: 22 мая - 30 маяИрунья -ДоностияAEK, euskararen alternatiba herritarra и Коррика, herriaren erantzuna euskararen aldeАкеларре[24]
31983: 3 - 11 декабряБайона -БильбаоEuskaraz eta kitto!Иган[25]
41985: 31 мая - 9 июняTardets -ИруньяХерри летучая мышь, летучая мышь хизкунца!Лонтхо Абуруза[26]
51987: 3-12 апреляАндай -БильбаоЭускара, зеврияОскорри[27]
61989: 14-23 апреляИрунья-ДоностияЭускара Коррика эта Китто и Эускал Херриак АЕКXanti eta Maider[28]
71991: 15-24 мартаГастейс -БайонаКоррика эускара, эускараз эускал херрияИригоэн Анаяк и Микель Эррамуспе[29]
81993: 26 марта - 4 апреляИрунья-БильбаоDenok maite dugu gure herria euskarazTapia eta Leturia[30]
91995: 17-26 мартаДонибане Гарази - ГастейсДжалги хади эускаразМайша эта Иксиар, Алекс Сардуи, Кепа Джункера[31]
101997: 14 - 23 мартаАранцазу - БильбаоEuskal Herria Korrika!Гозатеги[32]
111999: 19-28 мартаИрунея - ДоностияZu eta ni euskarazДжокс Рипио[33]
122001: 29 марта - 8 апреляГастейс - БайонаМунду летучая мышь эускарара билдуФермин Мугуруза[34]
132003: 4 - 13 апреляMaule - ИруньяHerri bat geroa lantzenМикель Лабоа и Рупер Ордорика[35]
142005: 10 - 20 мартаОрреага - БильбаоEuskal Herria euskalduntzen. Ni ere bai!Африка Бибанг[36]
152007: 22 марта - 1 апреляКарранца - ИруньяХелду хитзари, лекукоари, элькарланари, эускарари, херриариНико Этксарт и Эль Дрогас[37]
162009: 26 марта - 5 апреляТудела - ГастейсOngi etorri euskaraz bizi nahi dugunon herrira!Бетагарри[38]
172011: 7 - 17 апреляТребинью - ДоностияМайтату, икаси, ари ... ЭускалакариГозе[39]
182013: 14 - 24 мартаAndoain - БайонаЭман Эускара ЭлькарриЭсне Бельца[40]
192015: 19 - 29 мартаУрепеле - БильбаоEuskahaldunРазличные исполнители[41]
202017: 30 марта - 9 апреляОтксандио - ИруньяБат ЗукРазличные исполнители[42]
212019

Спин-оффы

С тех пор Коррика вдохновила на аналогичные мероприятия в других европейских странах:

Примечания

  1. ^ Баскский акроним для координатора по распространению грамотности и баскского языка

Рекомендации

  1. ^ "Коррика: крупнейший языковой фестиваль в мире?". openDemocracy. 19 марта 2015 г.. Получено 3 апреля 2017.
  2. ^ «Самая большая инициатива в поддержку языка в Стране Басков: Коррика». Аргия (на баскском языке). Получено 3 апреля 2017.
  3. ^ а б c "Ponerte en forma y ayudar a que un idioma no muera, todo a la vez". Журнал PlayGround. Получено 6 апреля 2017.
  4. ^ Бааден, Кристоф (9 мая 2010 г.). «От вытяжки до побережья: самая длинная в мире эстафета». Huffington Post. Получено 3 апреля 2017.
  5. ^ "Korrika igandean amaituko da Foruen Monumentuaren ondoan" (на баскском языке). Получено 6 апреля 2017.
  6. ^ EiTB. "20. Коррикарен ибильбидеа, херриз херри". www.eitb.eus (на баскском языке). Получено 3 апреля 2017.
  7. ^ Аморрорту, Эстибализ (1 января 2003 г.). Баскская социолингвистика: язык, общество и культура. Университет Невады Press. ISBN  9781877802225.
  8. ^ Валле, Тереза ​​дель (1 января 1994 г.). Коррика: баскский ритуал этнической идентичности. Университет Невады Press. ISBN  9780874172157.
  9. ^ "Atlas de las lenguas en peligro | Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura". www.unesco.org (на испанском). Получено 3 апреля 2017.
  10. ^ "Un colectivo reclama la oficialidad del euskera en Pamplona. Diario de Noticias de Navarra". www.noticiasdenavarra.com (на испанском). Получено 3 апреля 2017.
  11. ^ "Korrika 20, suma en euskera. Noticias de Gipuzkoa". www.noticiasdegipuzkoa.com (на испанском). Получено 3 апреля 2017.
  12. ^ а б Хуальде, Хосе Игнасио; Lakarra, Joseba A .; Траск, Р. Л. (1 января 1996 г.). К истории баскского языка. Издательство Джона Бенджамина. ISBN  9789027285676.
  13. ^ "TTarttalo - Narratiba - El libro negro del euskera - Joan Mari Torrealdai". www.ttarttalo.eus. Получено 3 апреля 2017.
  14. ^ Урла, Жаклин (1 ноября 1988 г.). «Этнический протест и социальное планирование: взгляд на возрождение баскского языка». Культурная антропология. 3 (4): 379–394. Дои:10.1525 / кан.1988.3.4.02a00030. ISSN  1548-1360.
  15. ^ "ALFABETATZE EUSKALDUNTZE KOORDINAKUNDEA :: Auñamendi Entziklopedia :: Euskomedia". 5 апреля 2016 г. Архивировано с оригинал 5 апреля 2016 г.. Получено 3 апреля 2017.
  16. ^ а б Berria. "Коррикарен хазия эрейн зутенеи, узта эскайни". Беррия (на баскском языке). Получено 3 апреля 2017.
  17. ^ "Ацеденик габе коррика". Гастезуло (на баскском языке). Получено 3 апреля 2017.
  18. ^ "Ropa, bonos y kilómetros de Korrika a la venta para ayudar al euskera". diariovasco.com (на испанском). Получено 3 апреля 2017.
  19. ^ "# KORRIKA20". aek.eus (На французском). Получено 3 апреля 2017.
  20. ^ Айора Пробачсоа (25 марта 2017 г.), KORRIKAko abestien TAGa, получено 3 апреля 2017
  21. ^ ирати. "Камбио, KORRIKA kulturala". www.korrika.eus (на испанском). Получено 3 апреля 2017.
  22. ^ Berria. «Денборарен лекукоа». Беррия (на баскском языке). Получено 3 апреля 2017.
  23. ^ MerkaldiTV (17 марта 2013 г.), Коррика 1 1980 Оньяти - Бильбо, получено 3 апреля 2017
  24. ^ Txatxangorria-Euskal Karaokeak (22 марта 2015 г.), Коррикан (AKELARRE) коррика 2, получено 3 апреля 2017
  25. ^ Txatxangorria-Euskal Karaokeak (23 октября 2014 г.), Коррика -EGAN-, получено 3 апреля 2017
  26. ^ Коррика Караокеа (28 февраля 2017 г.), Коррика 4 (Lontxo Aburuzaren Bertsoak), получено 3 апреля 2017
  27. ^ Коррика Караокеа (28 февраля 2017 г.), Коррика 5 (Оскорри), получено 3 апреля 2017
  28. ^ Коррика Караокеа (28 февраля 2017 г.), Коррика 6 (коррика коплак), получено 3 апреля 2017
  29. ^ «Коррика 7 (Коррика эускара, эускараз Эускал Херрия)». YouTube. Получено 3 апреля 2017.
  30. ^ Txatxangorria-Euskal Karaokeak (21 марта 2015 г.), Помощник Коррика Коррика 8 (TAPIA eta LETURIA), получено 3 апреля 2017
  31. ^ Анбуне (1 сентября 2015 г.), Коррика 9 'Jalgi hadi euskaraz' (Гарази-Гастейс, 1995 эко марчоа) (3'12), получено 3 апреля 2017
  32. ^ ikbvideo (20 марта 2013 г.), Коррика 10 бидеоклипа "Euskal Herria Korrika" Гозатеги (1997), получено 3 апреля 2017
  33. ^ ZeruGorria (23 ноября 2010 г.), korrika 11 (Joxe Ripiau), получено 3 апреля 2017
  34. ^ Габи де ла Маза (29 марта 2012 г.), Биг Беньят (Фермин Мугуруза, получено 3 апреля 2017
  35. ^ ikbvideo (11 февраля 2010 г.), Коррика 13 бидеоклипа "Геро летучая мышь гаурданик" Микель Лабоа эта Рупер Ордорика (2003), получено 3 апреля 2017
  36. ^ Txatxangorria-Euskal Karaokeak (21 марта 2015 г.), Cançom da Korrika 14 (AFRIKA), получено 3 апреля 2017
  37. ^ Txatxangorria-Euskal Karaokeak (20 марта 2015 г.), Хельду - Коррика 15 (Нико Эцарт), получено 3 апреля 2017
  38. ^ ikbvideo (17 февраля 2009 г.), Коррика 16 бидеоклипа "Онги эторри лагун" Бетагарри (2009), получено 3 апреля 2017
  39. ^ ikbvideo (21 января 2011 г.), Коррика 17 бидеоклипа "Эускалакари" Гозе (2011), получено 3 апреля 2017
  40. ^ АЕК (3 декабря 2012 г.), Багоаз! Есне Бельца Коррика 18рен бидеоклипа (720p), получено 3 апреля 2017
  41. ^ АЕК (27 ноября 2014 г.), ДЕНОК КОРРИКАРА, получено 3 апреля 2017
  42. ^ АЕК (14 декабря 2016 г.), 20. KORRIKA (BatZuk) ZIRKORRIKA ABESTIA, получено 3 апреля 2017
  43. ^ «Коррика, Рит, Рас ... - Редадег». www.ar-redadeg.bzh. Получено 6 апреля 2017.
  44. ^ "Correlingua, galizieraren aldeko Korrika • ZUZEU". ЗУЗЭУ (на баскском языке). 6 мая 2015. Получено 6 апреля 2017.
  45. ^ Associats, Партал, Маресма и. "Desena Corsa Aran per sa Lengua". VilaWeb.cat (на каталонском). Получено 6 апреля 2017.
  46. ^ «Ирландская Коррика уже началась: Rith Race 2016 проходит по Ирландии в поддержку гэльского языка». Эускал культура. Получено 6 апреля 2017.

внешняя ссылка