Кумзиц - Kumzits
Кумзиц (קומזיץ) - сложное слово в иврит полученный из идиш слова קום (приходи) и זיץ (сиди). Это слово используется для описания музыкального собрания, в котором участвуют евреи. Все сидят вместе, будь то на полу или на стульях, и поют духовно трогательные песни. Чтобы создать определенную атмосферу, освещение часто бывает слабым и в основном используются свечи, или, если на улице, обычно вокруг костра. Если это не Еврейская суббота тогда обычно будут музыкальные инструменты, такие как гитара или же скрипка. Оратор обычно между песнями рассказывает короткие вдохновляющие народные сказки. Первоначально это слово было придумано Билуим. Несмотря на возражения некоторых, кто предпочитал использовать более отчетливый еврейский שב-נא Шев-на «пожалуйста, сядьте» или персидский / арабский טוזיג «Тозиг» (через Талмуд),[1] это слово с тех пор прижилось и используется в основном религиозной, но иногда и светской публикой.
Среди Слонимерские хасиды, подобное собрание называется "zitzen", что на идиш означает" сидеть "и проводится хасидами после того, как Ребе Тиш без присутствия Ребе.
Раз
Часто кумзит проходит после Суббота, и поэтому некоторые ошибочно используют этот термин как синоним Мелава Малка. Когда кумзит проходит в пятницу вечером, его часто называют "онег шаббат«(фраза на иврите, означающая« субботнее удовольствие »). Кумзиты также популярны среди отдыхающих.
Песни
Обычно во время кумцица поются медленные, подвижные песни. Песни сочинены Шломо Карлебах очень популярны, как и песни более позднего еврейского певческого коллектива Dveykus.[нужна цитата ] Если кумзит проходит в еврейскую субботу, можно петь песни на тему субботы. Если кумзит держится Рош Ходеш или рядом с датой другого Еврейский праздник можно петь песни, связанные с этим праздником. Вот неполный список наиболее популярных кумзитских песен:[куда? ]
- Рахем Бухасдечо (МБД)
- Кад Ясвун Исроэль
- Вата Буним Ширу Ламелех (Йидл)
- Ачас Шаалти Мейиис Ха-шем
- Шифчи Камаим Лебейх (Карлебах)
- "Кишка (Дуди Нопфлер)
- Наар Хэйси Гам Заканти
- Ани Маамин Беемуна Шлейма ... Бевиас Хамашиах
- Лашем Хаарец (Ицхак Фукс)
- Аль Тира Ки Яашир Иш
- Аль Тира Мипачад Пис'ом
- Вуатем Хадвеким ... (Барух Хаит)
- Чамол ... (Игаль Калек)
- Рахем Бхасдеча Аль Амча Цуреину
- Ачеину Кол Бейс Исроэль (Эби Ротенберг и Дуди Розенберг)
- Хамалах ... (Дуди Розенберг)
- Илан Бама Аваречича(Аби Ротенберг)
- Кол Хаолам Куло Гешер Царь Меод
- Тов Леходос Лашем
- Везакейни Легадель (Борух Левин)
- Ми Хаиш Хахафец Хаим (Барух Хаит)
- Билвави Мишкан Эвнех
- Л'маан Ачай Врейай (Карлебах, популярный на английском языке как Из-за моих братьев и друзей)
- Уну Хашем Ки Ани Авд'чу
- Лмикдашеч Тув
- Пищу Ли Шаарей Цедек (Карлебах)
- Барчейну Авеину Кулану Кьечад (Карлебах)
- Гам Ки Эйлейх Б'гей Цалмавес
- Йехи Шалом Б'чайлейх
- In A Vinkeleh Shteit(Эби Ротенберг)
- Лулей Сораша Шаашуай (Карлебах)
- Элияху Хананави (Карлебах)
- Хадран (Гилель Капник)
- Им Эшкачеич Йерушалаим(Карлебах)
Рекомендации
- ^ Национальный центр иврита; Милат ХаЧаг В архиве 2008-06-17 на Wayback Machine