Кусума Карунаратне - Kusuma Karunaratne - Wikipedia

Кусума Карунаратне урожденная Эдиривира Джаясориа (родился 21 ноября 1940 г.) - шри-ланкийский академик, администратор университета, профессор и ученый. Сингальский язык и литература.[1][2]

Личная жизнь

Кусума Джаясория родился 21 ноября 1940 года в Диквелла, Додампахала деловой семье г-на и г-жи Д. Э. Джаясоория. Она получила школьное образование в Додампахала Видьялая, а затем в Виджита Видьялая, Диквелла. Цейлонский университет в Перадения кампус;[1] там в 1964 году она стала первой студенткой в ​​своей дисциплине, получившей Диплом с отличием первой степени из этого учреждения.[3] Позже она вышла замуж Самараджева Карунаратне по профессии инженер. У них есть два сына, Савант Карунаратне и Пассант Карунаратне, оба инженеры-электрики, специализирующиеся на графике и обработке изображений / видео. Старший, Савант Карунаратне, имеет докторскую степень. в Электротехника и вычислительная техника от Сиднейский университет, Австралия. Младший, Пассан Карунаратне, имеет докторскую степень. в области электротехники и компьютерных наук от Северо-Западный университет, в Соединенные Штаты.

Академическая карьера

Академическая карьера началась с назначения ассистентом кафедры сингальского языка в Цейлонский университет. В 1967 году г-жа Карунаратне и ее муж отправились в объединенное Королевство где оба продолжили свое образование в аспирантуре, где она изучала социологию литературы в Университет Эссекса.[нужна цитата ] Позже она училась в аспирантуре Школа востоковедения и африканистики в Лондон.[нужна цитата ] Она получила докторскую степень от Университет Коломбо.

Карунаратне стала первой женщиной-преподавателем на кафедре сингальского языка в Университете Коломбо, а позже стала первой женщиной-профессором сингальского языка и первой женщиной, возглавившей эту кафедру.[3] Позже профессор Карунаратне стал деканом и исполняющим обязанности Вице-канцлер Университета Коломбо.[3]

За свою карьеру она обучила сингальскому многим Японский, включая профессоров и дипломатов, что способствует укреплению отношений между Японией и Шри-Ланкой. Она перевела на сингальский много английских и японских романов.

Публикации

  • Взгляд на японскую культуру [4]
  • Избранные шри-ланкийские рассказы, Vol. I & Vol. II., В соавторстве (с Сарат Виджесурия), опубликовано Godage Publishing ISBN  955-20-6238-1, ISBN  955-20-6239-X
  • Англо-сингальский перевод Хемингуэя Солнце тоже восходит

Почести и награды

Рекомендации

внешняя ссылка