La Ville dont le prince est un enfant (пьеса) - La Ville dont le prince est un enfant (play)


La Ville dont le prince est un enfant пьеса, опубликованная в 1951–67 французскими драматург Анри де Монтерлан. Название («Город, чей принц - ребенок») взято из Экклезиаст 10:16: «Горе тебе, земля, когда твой царь еще младенец, и твои князья едят по утрам!»

Эволюция театрального творчества

Анри де Монтерлан родился 20 апреля 1895 года, и эта пьеса была одним из первых его произведений, которые он начал писать под названием Серж Сандриер в 1912 году. Он продолжал разрабатывать пьесу в течение четырех десятилетий, прежде чем в конечном итоге опубликовал ее впервые в 1951 году и выпустил окончательную версию в 1967 году. Пьеса была вдохновлена ​​событиями юности Монтерланта, в частности, годами его становления в университете. Учреждение Notre-Dame de Sainte-Croix, широко известный как Коллеж Сент-Круа-де-Нейи. В нем рассматриваются трудности в жизни Андре Севре, молодого человека 15–16 лет в католической школе во Франции, а также его дружба и любовь к мальчику 11–12 лет.

В 1969 году, за три года до смерти Монтерланта 21 сентября 1972 года, исправленная версия будет переиздана под названием Les Garçons («Мальчики»), по-новому взглянув на историю, в которой Андре Севре становится персонажем Альбана де Брикуля, который уже заменил автора в романах Монтерлана. Le Songe и Les Bestiaires.

участок

Студент философии Андре Севрэ посещает католическую школу для мальчиков в Париже, где он устанавливает прочные дружеские отношения с гораздо более молодым одноклассником, мятежным Сержем Суплиером. Однако дружба между двумя молодыми людьми не остается незамеченной аббатом де Прад, учителем-священником, который питает собственную тайную одержимость молодым Суплиером и использует свое авторитетное положение, чтобы попытаться помешать юному Серве под властью предлог защиты младшего Суплиера; в конце концов, однако, аббат был уничтожен его собственными руками.

Сценические действия

  • Монтерлан впервые представил пьесу в 1952 году в Женева (Швейцария ) через любительскую группу актеров, чтобы проверить реакцию публики на спектакль.
  • В 1963 г. первый акт спектакля был показан в Театре Матюрен, в г. Париж, как занавес для другой из его работ под названием Fils de personne.
  • Спектакль был полностью представлен в 1967 году в Театре Мишеля в Париже. Поль Герс в роли аббата де Прад, и Дидье Одепен играя роль Андре Севре.
  • Полное представление спектакля Michel Theatre транслировалось в 1969 году по первому каналу официальной французской телекомпании. Radiodiffusion-Télévision Française (ОРТФ).
  • В 1974 году ее снова поставили в Театре Матюрен.
  • В апреле 1994 года он снова играл в Театр Эберто. В этой версии Кристоф Малавой исполнил роль аббата де Прад. Также он сыграл роль в адаптированной телевизионной версии.
  • В 2006 году в Театре Нор-Уэст была сыграна еще одна версия - замечательная роль Севре Максима Рауста.[1]
  • В 2007 году деталь собрана в Брюссель, Бельгия с группой "Комеди Клод Вольтер".

Публикации

  • 1951 - Париж по Gallimard
  • 1952 - Париж по Plon
  • 1967 - Париж по Gallimard (с переработанным окончательным текстом)
  • La Pléiade - Том II, с очертаниями частей
  • 1971 - как Le Livre de Poche (карманная книжка)
  • 1973 - Фолио (переиздано в 1994)

Французская экранизация

Кристоф Малавой в 1997 году снял фильм под названием La Ville dont le prince est un enfant, также известный английский язык название выпуска Пылающий огонь. В киноверсии Малавой исполнил роль аббата де Прад, а Наэль Марандин - Андре Севре, а Клеман ван ден Берг - Сержа Суплиера. В фильме также фигурирует Мишель Омон в роли начальника школы.

Английские адаптации

Спектакль был адаптирован для радио и в первом эфире, в переводе Генри Рид озаглавленный Земля, где король - ребенок, посредством Третья программа BBC 10 марта 1959 г.

Более поздний перевод, Пожирающий огонь к Вивиан Кокс, был поставлен на Театр Русалок, Лондон, 1977 г., Найджел Хоторн в роли аббата де Прад.

вопросы

Спектакль рассказывает о сложных отношениях в католической школе. Аббат разрывается между своими человеческими желаниями и религиозными обязательствами воздержания. Он говорит начальнику колледжа, что Бог создал людей более чувствительными, чем отцы, поскольку они видят, что этих детей, которые не наши, не любят. Он также говорит Андре Севре, который отказывается от этой участи: «Ты улыбнешься об этом, когда тебе будет двадцать лет»; на что мальчик отвечает: «Не я, я никогда не улыбнусь!». Действительно, в 1912 году в юном возрасте в 1912 году в колледже Сент-Круа-де-Нейи в Коллеже Сент-Круа-де-Нейи в 1912 году Монтерлану не давал покоя этот опыт.

Однако Монтерлан предпринял огромные меры предосторожности, чтобы подойти к щекотливой табуированной теме дружбы между детьми и взрослыми, особенно в католической среде, искренне опасаясь написать текст, который обесценил бы религию, как он тщательно объяснил в длинном предисловии к пьесе и приложении. опубликовано вместе с ним.

Рекомендации