Уходя из дома: сборник рассказов об озере Вобегон - Leaving Home: A Collection of Lake Wobegon Stories - Wikipedia
Суперобложка из первого издания | |
Автор | Гарнизон Кейллор |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Серии | Озеро Вобегон |
Жанр | Короткий рассказ |
Издатель | Пингвин викинг |
Дата публикации | 1987 |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Страницы | 244 |
ISBN | 0-670-81976-X |
OCLC | 16227460 |
813/.54 19 | |
Класс LC | PS3561.E3755 L43 1987 г. |
Предшествует | Дни озера Вобегон |
С последующим | Мы все еще женаты |
Уходя из дома: сборник рассказов об озере Вобегон это короткий рассказ антология написано Гарнизон Кейллор, юмористический рассказ о жизни в маленьком городке Миннесота установлен в вымышленном сердце город Озеро Вобегон. Впервые он был опубликован в твердом переплете Компания Viking Penguin, Inc. в 1987 г.
Книга представляет собой сборник из тридцати шести монологов автора "Новости с озера Вобегон" из его радиопрограммы. Домашний компаньон в прериях, немного исправлено для печатной публикации. Им предваряется «Письмо из Копенгагена». На момент первой публикации книги Кейллор покинул Домашний компаньон в прериях, и это, очевидно, было прощанием с озером Вобегон. Однако он вернулся к программе и к созданию монологов озера Вобегон в 1990-х годах.
Содержание
- Поэма без названия
- «Введение: письмо из Копенгагена»
- «Поездка в Гранд-Рапидс»
- "Десятидолларовая купюра"
- "Пасха"
- "Коринн"
- "Бокал Венди"
- "Ускоряющий билет"
- "Семена"
- "Курица"
- «Как росло крабовое яблоко»
- "Truckstop"
- "Дол"
- "Высотка"
- "Коллекция"
- "Жизнь хороша"
- "Крыша Лайла"
- «Понтонный катер»
- "Ярмарка штата"
- "Давид и Агнес, романтика"
- "Убийца"
- "Элоиза"
- "Королевская семья"
- "Возвращение домой"
- "Братья"
- "День Благодарения"
- "Дарлин делает ход"
- "Рождественский ужин"
- "Изгнанники"
- "Новый год"
- "Где все пошло не так?"
- "Почта России"
- "На морозе"
- "Гавайи"
- "Гензель"
- "Du, Du Liegst Mir im Herzen"
- «Априль»
- «Прощай, озеро»
Прием
Сполдинг Грей, просматривая коллекцию в Нью-Йорк Таймс, назвал его содержание "идеальными сказками на ночь ... точно такой длины и настроения, чтобы вывести вас из себя в конце, а не в середине, чтобы вы могли ускользнуть с всесторонним чувством радостного завершения". Он нашел их «в первую очередь полезными американскими изображениями, которые часто начинаются с описания местной погоды и скользят по ландшафту с мясным рулетом, жареными сосисками, домашним вареньем и безоговорочной любовью, и все они уютно ложатся на свои места, как картина Нормана Роквелла», но «также извращенно приправленные такими контрастирующими земными предметами, как самовозгорание газов, отрубание голов цыплятам, рак и 68 мертвых свиней, лежащих на спине с поднятыми к солнцу ногами ... В лучшем случае эти истории - современные народные сказки о Американская комическая карма, всегда демонстрирующая, что вы пожинаете то, что сеете ... В худшем случае многие из этих историй похожи на хлопья для завтрака, покрытые медом. Они дают вам прилив сахара только для того, чтобы вы потерпели крах к середине утра ». Он заключает "Выходя из дома скорее всего, заставит поклонников Гаррисона Кейлора полюбить его еще больше. Тем, кому он не нравится или кто не нашел времени, чтобы сформировать мнение, я рекомендую вам хотя бы пойти в книжный магазин, открыть книгу наугад и прочитать ее, вставая. Они достаточно короткие, чтобы делать это, не уставая. Некоторых из вас они заставят вспомнить дом, которого у вас никогда не было ».[1]
Примечания
- ^ Серый, Сполдинг (4 октября 1987 г.). "МНОЖЕСТВО ЦЕЛЬНЫХ И НЕМНОГО ИНОСТРАННЫХ". archive.nytimes.com. п. 9. Получено 2020-02-14.