Список задач и индикаторов Целей устойчивого развития - List of Sustainable Development Goal targets and indicators

Этот Список целей и индикаторов ЦУР предоставляет полный обзор всех целей и индикаторов для 17 Цели устойчивого развития.[1][2] Глобальная система показателей для целей в области устойчивого развития была разработана Межучрежденческой группой экспертов по показателям ЦУР (МГЭ-ЦУР) и согласована на 48-й сессии Статистическая комиссия ООН состоялся в марте 2017 года. Официальный список индикаторов ниже включает все уточнения, внесенные до марта 2020 года.

Фон

Работа Статистической комиссии по Повестке дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, содержащей цели и индикаторы, июль 2017 г. (резолюция ООН A / RES / 71/313)

Каждая цель обычно включает 8–12 задач, и каждая задача имеет от 1 до 4 показателей, используемых для измерения прогресса в достижении целей. Цели являются либо целями «результата» (обстоятельства, которые должны быть достигнуты), либо целями «средств реализации».[3] Последние цели были введены в конце процесса переговоров по ЦУР, чтобы снять озабоченность некоторых государств-членов по поводу того, как должны быть достигнуты ЦУР. Цель 17 полностью посвящена тому, как будут достигнуты ЦУР.[3]

Система нумерации целей следующая: «Конечные цели» используют числа, тогда как «цели средств реализации» используют строчные буквы.[3] Например, в ЦУР 6 всего 8 задач. Первые шесть являются целевыми результатами и обозначены как задачи 6.1–6.6. Две последние задачи являются «целевыми средствами реализации» и помечены как задачи 6.a и 6.b.

Цели и индикаторы для каждой ЦУР

Эта таблица представляет собой общую структуру индикаторов для Цели устойчивого развития и цели Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 г.[n 1][2] Сноски представляют собой обновления основы показателей в 2020 году.[4] Приведенный ниже официальный список показателей включает все обновления до 51-й сессии Статистической комиссии в марте 2020 года.[4] В период с 15 октября 2018 года по 17 апреля 2020 года в индикаторы был внесен ряд изменений.[5] Они еще не отражены в таблице ниже.

Показатели достижения целей в области устойчивого развития должны быть дезагрегированы, где это уместно, по доход, секс, возраст, раса, этническая принадлежность, миграционный статус, инвалидность и географическое положение или другие характеристики в соответствии с Основными принципами Официальная статистика.[n 2]

Цели и задачи (из Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года)Индикаторы (версии с марта 2020 г.)Коды индикаторов UNSD [n 3]

Цель 1. Повсеместно покончить с нищетой во всех ее формах

1.1 К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире, в настоящее время измеряемых как люди, живущие менее чем на 1,25 доллара в день.1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, с разбивкой по полу, возрасту, статусу занятости и географическому положению (город / село)C010101
1.2 К 2030 году сократить как минимум наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в условиях нищеты во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.1.2.1 Доля населения, живущего за национальной чертой бедности, по полу и возрастуC010201
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в условиях нищеты во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениямиC010202
1.3 Внедрить соответствующие национальным условиям системы и меры социальной защиты для всех, включая минимальные уровни, и к 2030 году добиться существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.1.3.1 Доля населения, охваченного минимальными уровнями / системами социальной защиты, с разбивкой по полу, включая детей, безработных, пожилых людей, инвалидов, беременных женщин, новорожденных, пострадавших от производственных травм, а также бедных и уязвимыхC010301
1.4 К 2030 году обеспечить, чтобы все мужчины и женщины, в особенности бедные и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к основным услугам, владению и контролю над землей и другими формами собственности, наследования, природных ресурсов, соответствующие новые технологии и финансовые услуги, включая микрофинансирование1.4.1 Доля населения, проживающего в домохозяйствах с доступом к основным услугамC010401
1.4.2 Доля взрослого населения в целом с гарантированными правами владения землей, (а) с юридически признанными документами и (б) которые считают свои права на землю безопасными, в разбивке по полу и типу владения.C010402
1.5 К 2030 году повысить сопротивляемость бедных и тех, кто находится в уязвимом положении, и снизить их подверженность и уязвимость перед климатическими экстремальными явлениями и другими экономическими, социальными и экологическими потрясениями и бедствиями.1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и непосредственно пострадавших в результате бедствий на 100 000 человекC200303
1.5.2 Прямые экономические убытки, связанные с бедствиями, по отношению к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП)C010502
1.5.3 Количество стран, которые принимают и реализуют национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайская рамочная программа по снижению риска бедствий 2015–2030C200304
1.5.4 Доля местных органов власти, которые принимают и реализуют местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствийC200305
1.a Обеспечить значительную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы предоставить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, адекватные и предсказуемые средства для осуществления программ и политики по искоренению нищеты во всех ее аспектах1.a.1 Общий объем грантов официальной помощи в целях развития от всех доноров, направленных на сокращение масштабов нищеты, как доля валового национального дохода страны-получателяC010a04
1.a.2 Доля общих государственных расходов на основные услуги (образование, здравоохранение и социальная защита)C010a02
1.b Создание надежных политических рамок на национальном, региональном и международном уровнях, основанных на стратегиях развития в интересах бедных и учитывающих гендерные аспекты, для поддержки ускоренных инвестиций в действия по искоренению нищеты1.b.1 Государственные социальные расходы в интересах бедныхC010b02

Цель 2. Ликвидация голода, обеспечение продовольственной безопасности и улучшение питания и содействие устойчивому ведению сельского хозяйства.

2.1 К 2030 году покончить с голодом и обеспечить доступ всех людей, в особенности бедных и находящихся в уязвимом положении, включая младенцев, к безопасной, питательной и достаточной пище круглый год2.1.1 Распространенность недоеданияC020101
2.1.2 Распространенность умеренного или серьезного отсутствия продовольственной безопасности среди населения на основе Шкалы восприятия отсутствия продовольственной безопасности (FIES)C020102
2.2 К 2030 году положить конец всем формам недоедания, в том числе достичь к 2025 году согласованных на международном уровне целевых показателей по задержке роста и истощению у детей в возрасте до 5 лет и удовлетворить потребности в питании девочек-подростков, беременных и кормящих женщин и пожилых людей.2.2.1 Распространенность задержки роста (рост для возраста <-2 стандартного отклонения от медианы Стандартов роста детей Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ)) среди детей в возрасте до 5 лет.C020201
2.2.2 Распространенность недоедания (соотношение веса к росту> +2 или <-2 стандартного отклонения от медианы Стандартов роста детей ВОЗ) среди детей в возрасте до 5 лет по типу (истощение и избыточный вес)C020202
2.2.3 Распространенность анемии у женщин в возрасте от 15 до 49 лет в зависимости от статуса беременности (в процентах)C020203
2.3 К 2030 году удвоить производительность сельского хозяйства и доходы мелких производителей продуктов питания, в частности женщин, коренных народов, семейных фермеров, скотоводов и рыбаков, в том числе за счет безопасного и равного доступа к земле, другим производственным ресурсам и вводимым ресурсам, знаниям и финансовым услугам. , рынки и возможности для создания добавленной стоимости и занятости вне сельского хозяйства2.3.1 Объем производства на единицу рабочей силы по классам фермерского / скотоводческого / лесного хозяйстваC020301
2.3.2 Средний доход мелких производителей продуктов питания с разбивкой по полу и статусу коренного населенияC020302
2.4 К 2030 году обеспечить устойчивые системы производства продуктов питания и внедрить устойчивые методы ведения сельского хозяйства, которые повышают продуктивность и производство, помогают поддерживать экосистемы, укрепляют потенциал адаптации к изменению климата, экстремальным погодным условиям, засухе, наводнениям и другим бедствиям и постепенно улучшают состояние земель и почвы. качественный2.4.1 Доля сельскохозяйственных площадей, занятых продуктивным и устойчивым сельским хозяйствомC020401
2.5 К 2020 году поддерживать генетическое разнообразие семян, культурных растений, выращиваемых и одомашненных животных и связанных с ними диких видов, в том числе с помощью рационально управляемых и диверсифицированных банков семян и растений на национальном, региональном и международном уровнях, а также содействовать доступу к справедливым и справедливое распределение выгод от использования генетических ресурсов и связанных с ними традиционных знаний, как это согласовано на международном уровне2.5.1 Количество генетических ресурсов растений и животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, находящихся в среднесрочных или долгосрочных хранилищахC020501
2.5.2 Доля местных пород, классифицируемых как находящиеся под угрозой исчезновенияC020503
2.a Увеличить инвестиции, в том числе за счет расширения международного сотрудничества, в сельскую инфраструктуру, сельскохозяйственные исследования и службы распространения знаний, развитие технологий и генетические банки растений и животных в целях повышения производственного потенциала сельского хозяйства в развивающихся странах, в частности в наименее развитых странах2.a.1 Индекс ориентации государственных расходов на сельское хозяйствоC020a01
2.a.2 Общие официальные потоки (официальная помощь в целях развития плюс другие официальные потоки) в сельскохозяйственный секторC020a02
2.b Устранение и предотвращение торговых ограничений и перекосов на мировых сельскохозяйственных рынках, в том числе посредством параллельной отмены всех форм сельскохозяйственных экспортных субсидий и всех экспортных мер с равноценным эффектом, в соответствии с мандатом Дохинского раунда развития.2.b.1 Субсидии на экспорт сельскохозяйственной продукцииC020b02
2.c Принять меры для обеспечения надлежащего функционирования рынков продовольственных товаров и их производных и способствовать своевременному доступу к рыночной информации, в том числе о продовольственных резервах, с тем чтобы помочь ограничить чрезмерную волатильность цен на продовольствие2.c.1 Индикатор аномалий цен на продовольствиеC020c01

Цель 3. Обеспечение здорового образа жизни и содействие благополучию для всех в любом возрасте.

3.1 К 2030 году снизить глобальный коэффициент материнской смертности до менее 70 случаев на 100 000 живорождений.3.1.1 Коэффициент материнской смертностиC030101
3.1.2 Доля родов, принимаемых квалифицированным медицинским персоналомC030102
3.2 К 2030 году положить конец предотвратимой смертности новорожденных и детей в возрасте до 5 лет, при этом все страны будут стремиться снизить неонатальную смертность как минимум до 12 на 1000 живорождений, а смертность среди детей в возрасте до 5 лет - до 25 на 1000 живорожденные3.2.1 Уровень смертности детей в возрасте до 5 летC030201
3.2.2 Уровень неонатальной смертностиC030202
3.3 К 2030 году положить конец эпидемиям СПИДа, туберкулеза, малярии и забытых тропических болезней и бороться с гепатитом, болезнями, передающимися через воду, и другими инфекционными заболеваниями.3.3.1 Число новых случаев инфицирования ВИЧ на 1000 неинфицированных людей в разбивке по полу, возрасту и ключевым группам населенияC030301
3.3.2 Заболеваемость туберкулезом на 100 000 населенияC030302
3.3.3 Заболеваемость малярией на 1000 человек населенияC030303
3.3.4 Заболеваемость гепатитом В на 100 000 населенияC030304
3.3.5 Число людей, нуждающихся в вмешательствах против забытых тропических болезнейC030305
3.4 К 2030 году сократить на треть преждевременную смертность от неинфекционных заболеваний за счет профилактики и лечения и укрепления психического здоровья и благополучия.3.4.1 Смертность от сердечно-сосудистых заболеваний, рака, диабета или хронических респираторных заболеванийC030401
3.4.2 Уровень самоубийственной смертностиC030402
3.5 Усилить профилактику и лечение злоупотребления психоактивными веществами, включая злоупотребление наркотическими средствами и алкоголем.3.5.1 Охват лечебными мероприятиями (фармакологическими, психосоциальными, реабилитационными и реабилитационными услугами) при расстройствах, связанных с употреблением психоактивных веществC030501
3.5.2 Потребление алкоголя на душу населения (в возрасте 15 лет и старше) в течение календарного года в литрах чистого алкоголяC030502
3.6 К 2020 году вдвое сократить количество смертей и травм в результате дорожно-транспортных происшествий во всем мире3.6.1 Смертность от дорожно-транспортных травмC030601
3.7 К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, включая планирование семьи, информацию и образование, а также интеграцию репродуктивного здоровья в национальные стратегии и программы.3.7.1 Доля женщин репродуктивного возраста (в возрасте 15–49 лет), потребности которых в планировании семьи удовлетворяются современными методамиC030701
3.7.2 Коэффициент подростковой рождаемости (в возрасте 10–14 лет; в возрасте 15–19 лет) на 1000 женщин в этой возрастной группеC030702
3.8 Обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения, включая защиту от финансовых рисков, доступ к качественным основным медицинским услугам и доступ к безопасным, эффективным, качественным и недорогим основным лекарствам и вакцинам для всех.3.8.1 Охват основными медицинскими услугамиC030801
3.8.2 Доля населения с большими семейными расходами на здравоохранение как доля общих расходов или доходов домохозяйстваC030802
3.9 К 2030 году существенно сократить количество смертей и заболеваний от опасных химикатов, а также загрязнения воздуха, воды и почвы.3.9.1 Уровень смертности от бытового загрязнения и загрязнения атмосферного воздухаC030901
3.9.2 Уровень смертности от небезопасной воды, небезопасной санитарии и отсутствия гигиены (воздействие небезопасных услуг водоснабжения, санитарии и гигиены для всех (WASH))C030902
3.9.3 Смертность от непреднамеренного отравленияC030903
3.a Активизировать выполнение Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака во всех странах, в зависимости от обстоятельств.3.a.1 Стандартизованная по возрасту распространенность нынешнего употребления табака среди лиц в возрасте 15 лет и старшеC030a01
3.b Поддерживать исследования и разработку вакцин и лекарств от инфекционных и неинфекционных заболеваний, которые в первую очередь затрагивают развивающиеся страны, обеспечивать доступ к недорогим основным лекарствам и вакцинам в соответствии с Дохинской декларацией по Соглашению ТРИПС и общественному здравоохранению, которая подтверждает право развивающихся стран в полной мере использовать положения Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, касающиеся гибких возможностей для защиты здоровья населения, и, в частности, обеспечивать доступ к лекарствам для всех.3.b.1 Доля целевой группы населения, охваченной всеми вакцинами, включенными в их национальную программуC030b01
3.b.2 Общий чистый объем официальной помощи в целях развития секторам медицинских исследований и базового здравоохраненияC030b02
3.b.3 Доля медицинских учреждений, у которых есть основной набор необходимых основных лекарственных средств, доступных по цене на устойчивой основеC030b03
3.c Существенно увеличить финансирование здравоохранения и набор, развитие, обучение и удержание кадров здравоохранения в развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах.3.c.1 Плотность и распределение медицинских работниковC030c01
3.d Укреплять потенциал всех стран, особенно развивающихся стран, в области раннего предупреждения, снижения рисков и управления национальными и глобальными рисками для здоровья.3.d.1 Возможности Международных медико-санитарных правил (ММСП) и готовность к чрезвычайным ситуациям в области здравоохраненияC030d01
3.d.2 Процент инфекций кровотока, вызванных отдельными устойчивыми к противомикробным препаратам микроорганизмами[n 4]C030d02

Цель 4. Обеспечение всеохватного и справедливого качественного образования и поощрение возможностей обучения на протяжении всей жизни для всех.

4.1 К 2030 году обеспечить, чтобы все девочки и мальчики получали бесплатное, справедливое и качественное начальное и среднее образование, ведущее к соответствующим и эффективным результатам обучения.4.1.1 Доля детей и молодежи (а) в 2/3 классах; (б) по окончании начальной школы; и (c) по окончании младшего среднего образования достичь хотя бы минимального уровня владения (i) чтением и (ii) математикой, в разбивке по полуC040101
4.1.2 Коэффициент завершения (начальное образование, неполное среднее образование, полное среднее образование)C040102
4.2 К 2030 году обеспечить, чтобы все девочки и мальчики имели доступ к качественному развитию, уходу и дошкольному образованию детей младшего возраста, чтобы они были готовы к начальному образованию.4.2.1 Доля детей в возрасте 24–59 месяцев, которые находятся на правильном пути развития в плане здоровья, обучения и психосоциального благополучия, в разбивке по полу [n 5]C040201
4.2.2 Уровень участия в организованном обучении (за год до официального возраста поступления в начальную школу) с разбивкой по полуC040202
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к доступному и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, включая университетское.4.3.1 Уровень участия молодежи и взрослых в формальном и неформальном образовании и обучении за предыдущие 12 месяцев в разбивке по полуC040301
4.4 К 2030 году существенно увеличить количество молодежи и взрослых, обладающих соответствующими навыками, в том числе техническими и профессиональными, для трудоустройства, достойной работы и предпринимательства.4.4.1 Доля молодежи и взрослых, обладающих навыками в области информационных и коммуникационных технологий (ИКТ), по типу навыковC040401
4.5 К 2030 году ликвидировать гендерное неравенство в образовании и обеспечить равный доступ ко всем уровням образования и профессиональной подготовки для уязвимых слоев населения, включая инвалидов, коренные народы и детей, находящихся в уязвимом положении.4.5.1 Индексы паритета (женщины / мужчины, сельские / городские, нижний / верхний квинтиль благосостояния и другие, такие как статус инвалидности, коренные народы и пострадавшие от конфликта, по мере поступления данных) для всех показателей образования в этом списке, которые можно дезагрегироватьC040501
4.6 К 2030 году обеспечить, чтобы вся молодежь и значительная часть взрослых, как мужчин, так и женщин, овладели грамотностью и счетом.4.6.1 Доля населения данной возрастной группы, достигшего хотя бы фиксированного уровня владения функциональной (а) грамотностью и (б) навыками счета, в разбивке по полу.C040601
4.7 К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе, среди прочего, посредством образования в интересах устойчивого развития и устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, пропаганды культуры мира и ненасилия. глобальное гражданство и признание культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие4.7.1 Степень, в которой (i) воспитание глобальной гражданственности и (ii) образование в интересах устойчивого развития включены в (а) национальную политику в области образования; (б) учебные планы; (c) педагогическое образование; и (г) оценка учащихсяC200306
4.a Создавать и модернизировать учебные заведения, учитывающие интересы детей, инвалидов и гендерные аспекты, и обеспечивать безопасные, ненасильственные, инклюзивные и эффективные условия обучения для всех.4.a.1 Доля школ, предлагающих базовые услуги, по типу услугC040a01
4.b К 2020 году существенно увеличить во всем мире количество стипендий, предоставляемых развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, малым островным развивающимся государствам и африканским странам, для поступления в высшие учебные заведения, включая профессиональное обучение и информационно-коммуникационные технологии, техническое и инженерное дело. и научные программы в развитых и других развивающихся странах4.b.1 Объем потоков официальной помощи в целях развития на стипендии по секторам и видам обученияC040b01
4.c К 2030 году существенно увеличить количество квалифицированных учителей, в том числе за счет международного сотрудничества в области подготовки учителей в развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах.4.c.1 Доля учителей с минимально необходимой квалификацией по уровню образования[n 6]C040c01

Цель 5. Достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек.

5.1 Покончить со всеми формами дискриминации в отношении всех женщин и девочек повсюду5.1.1 Существуют ли правовые рамки для поощрения, обеспечения соблюдения и мониторинга равенства и недискриминации по признаку полаC050101
5.2 Искоренить все формы насилия в отношении всех женщин и девочек в общественной и частной сферах, включая торговлю людьми, сексуальную и другие виды эксплуатации.5.2.1 Доля когда-либо имевших партнеров женщин и девочек в возрасте 15 лет и старше, подвергшихся физическому, сексуальному или психологическому насилию со стороны нынешнего или бывшего интимного партнера в течение предыдущих 12 месяцев, с разбивкой по форме насилия и возрастуC050201
5.2.2 Доля женщин и девочек в возрасте 15 лет и старше, подвергшихся сексуальному насилию со стороны лиц, не являющихся сексуальными партнерами, в предыдущие 12 месяцев, с разбивкой по возрасту и месту происшествияC050202
5.3 Искоренить все вредные обычаи, такие как детские, ранние и принудительные браки и калечение женских половых органов.5.3.1 Доля женщин в возрасте 20–24 лет, состоявших в браке или союзе до 15 лет и до 18 летC050301
5.3.2 Доля девочек и женщин в возрасте 15–49 лет, подвергшихся калечащим операциям на женских половых органах / обрезанию, по возрастуC050302
5.4 Признавать и ценить неоплачиваемый уход и домашний труд посредством предоставления государственных услуг, инфраструктуры и политики социальной защиты, а также поощрения совместной ответственности внутри домохозяйства и семьи в соответствии с национальными требованиями5.4.1 Доля времени, затрачиваемого на неоплачиваемую работу по дому и уходу, с разбивкой по полу, возрасту и месту жительстваC050401
5.5 Обеспечить полное и эффективное участие женщин и равные возможности для руководства на всех уровнях принятия решений в политической, экономической и общественной жизни.5.5.1 Доля мест, занимаемых женщинами в (а) национальных парламентах и ​​(б) местных органах властиC050501
5.5.2 Доля женщин на руководящих должностяхC050502
5.6 Обеспечить всеобщий доступ к сексуальному и репродуктивному здоровью и репродуктивным правам, как это согласовано в соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию и Пекинской платформой действий, а также итоговыми документами их обзорных конференций5.6.1 Доля женщин в возрасте 15–49 лет, которые самостоятельно принимают информированные решения относительно сексуальных отношений, использования противозачаточных средств и ухода за репродуктивным здоровьемC050601
5.6.2 Число стран, в которых действуют законы и постановления, гарантирующие полный и равный доступ женщин и мужчин в возрасте 15 лет и старше к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, информации и образованиюC050602
5.a Провести реформы для предоставления женщинам равных прав на экономические ресурсы, а также доступа к владению и контролю над землей и другими формами собственности, финансовыми услугами, наследованием и природными ресурсами в соответствии с национальными законами.5.a.1 (a) Доля всего сельскохозяйственного населения, владеющего или гарантированного права на сельскохозяйственные земли, с разбивкой по полу; и (b) доля женщин среди владельцев или правообладателей сельскохозяйственных земель с разбивкой по типу владения.C050a01
5.a.2 Доля стран, в которых правовая база (включая обычное право) гарантирует женщинам равные права на владение землей и / или контрольC050a02
5.b Расширять использование передовых технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, в целях расширения прав и возможностей женщин.5.b.1 Доля лиц, владеющих мобильным телефоном, в разбивке по полуC050b01
5.c Принять и укреплять разумную политику и обязательное законодательство для поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек на всех уровнях.5.c.1 Доля стран, имеющих системы отслеживания и распределения государственных ассигнований на цели гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщинC050c01

Цель 6. Обеспечение доступности и устойчивого управления водными ресурсами и санитарией для всех.

6.1 К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной и недорогой питьевой воде для всех.6.1.1 Доля населения, пользующегося услугами безопасной питьевой водыC060101
6.2 К 2030 году обеспечить доступ к адекватным и справедливым средствам санитарии и гигиены для всех и положить конец открытой дефекации, уделяя особое внимание потребностям женщин и девочек, а также тех, кто находится в уязвимом положении.6.2.1 Доля населения, пользующегося (а) безопасными услугами санитарии и (б) средством для мытья рук с мылом и водойC060201
6.3 К 2030 году улучшить качество воды за счет уменьшения загрязнения, устранения сбросов и сведения к минимуму выбросов опасных химикатов и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и существенного увеличения рециркуляции и безопасного повторного использования во всем мире.6.3.1 Доля безопасно очищаемых бытовых и промышленных сточных водC060303
6.3.2 Доля водоемов с хорошим качеством окружающей водыC060302
6.4 К 2030 году существенно повысить эффективность водопользования во всех секторах и обеспечить устойчивый забор и поставку пресной воды для решения проблемы нехватки воды и значительного сокращения числа людей, страдающих от нехватки воды.6.4.1 Изменение эффективности водопользования с течением времениC060401
6.4.2 Уровень водного стресса: забор пресной воды как доля доступных ресурсов пресной водыC060402
6.5 К 2030 году внедрить комплексное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе посредством трансграничного сотрудничества, в зависимости от обстоятельств.6.5.1 Степень интегрированного управления водными ресурсамиC060501
6.5.2 Доля территории трансграничного бассейна с действующим механизмом водного сотрудничестваC060502
6.6 К 2020 году защитить и восстановить связанные с водой экосистемы, включая горы, леса, водно-болотные угодья, реки, водоносные горизонты и озера.6.6.1 Изменение размеров связанных с водой экосистем с течением времениC060601
6.a К 2030 году расширить международное сотрудничество и поддержку в наращивании потенциала развивающихся стран в отношении мероприятий и программ, связанных с водоснабжением и санитарией, включая сбор воды, опреснение, повышение эффективности водопользования, очистку сточных вод, рециркуляцию и технологии повторного использования.6.a.1 Объем официальной помощи в целях развития, связанной с водоснабжением и санитарией, которая является частью скоординированного правительством плана расходовC060a01
6.b Поддержка и усиление участия местных сообществ в улучшении управления водными ресурсами и санитарией6.b.1 Доля местных административных единиц с установленными и действующими политиками и процедурами для участия местных сообществ в управлении водными ресурсами и санитариейC060b01

Цель 7.Обеспечить доступ к недорогой, надежной, устойчивой и современной энергии для всех

7.1 К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогим, надежным и современным энергетическим услугам.7.1.1 Доля населения, имеющего доступ к электроэнергииC070101
7.1.2 Доля населения, которое в первую очередь полагается на чистые виды топлива и технологииC070102
7.2 К 2030 году существенно увеличить долю возобновляемых источников энергии в мировом энергобалансе.7.2.1 Доля возобновляемых источников энергии в общем конечном потреблении энергииC070201
7.3 К 2030 году удвоить глобальные темпы повышения энергоэффективности7.3.1 Энергоемкость, измеренная с точки зрения первичной энергии и ВВПC070301
7.a К 2030 году расширять международное сотрудничество для облегчения доступа к исследованиям и технологиям в области экологически чистой энергии, включая возобновляемые источники энергии, энергоэффективность и передовые и более чистые технологии использования ископаемого топлива, а также содействовать инвестициям в энергетическую инфраструктуру и технологии чистой энергии.7.a.1 Международные финансовые потоки в развивающиеся страны в поддержку исследований и разработок в области чистой энергии и производства возобновляемой энергии, в том числе в гибридных системахC070a01
7.b К 2030 году расширить инфраструктуру и модернизировать технологии для предоставления современных и устойчивых энергетических услуг для всех в развивающихся странах, в частности в наименее развитых странах, малых островных развивающихся государствах и развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, в соответствии с их соответствующими программами поддержки7.b.1 Установленные мощности по производству возобновляемой энергии в развивающихся странах (в ваттах на душу населения)C200208

Цель 8. Содействие поступательному, инклюзивному и устойчивому экономическому росту, полной и производительной занятости и достойной работе для всех.

8.1 Поддержание экономического роста на душу населения в соответствии с национальными условиями и, в частности, роста валового внутреннего продукта не менее 7 процентов в год в наименее развитых странах.8.1.1 Годовые темпы роста реального ВВП на душу населенияC080101
8.2 Достичь более высоких уровней экономической производительности за счет диверсификации, технологической модернизации и инноваций, в том числе за счет сосредоточения внимания на секторах с высокой добавленной стоимостью и трудоемких секторах8.2.1 Годовые темпы роста реального ВВП на одного работающегоC080201
8.3 Содействовать политике, ориентированной на развитие, которая поддерживает производственную деятельность, создание достойных рабочих мест, предпринимательство, творчество и инновации, а также поощрять формализацию и рост микро-, малых и средних предприятий, в том числе посредством доступа к финансовым услугам.8.3.1 Доля неформальной занятости в общей занятости по секторам и полуC080302
8.4 Постепенно повышать до 2030 года глобальную эффективность использования ресурсов в производстве и потреблении и стремиться отделить экономический рост от ухудшения состояния окружающей среды в соответствии с Десятилетней рамочной программой по устойчивому потреблению и производству, при этом ведущая роль принадлежит развитым странам8.4.1 Материальный след, материальный след на душу населения и материальный след на ВВПC200202
8.4.2 Внутреннее потребление материалов, внутреннее потребление материалов на душу населения и внутреннее потребление материалов в расчете на ВВПC200203
8.5 К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности.8.5.1 Средняя почасовая оплата сотрудников с разбивкой по полу, возрасту, роду занятий и лицам с ограниченными возможностямиC080501
8.5.2 Уровень безработицы в разбивке по полу, возрасту и лицам с ограниченными возможностямиC080502
8.6 К 2020 году существенно сократить долю молодежи, не имеющей работы, обучения или профессиональной подготовки.8.6.1 Доля молодежи (в возрасте 15–24 лет), не получающей образования, работы или профессиональной подготовкиC080601
8.7 Принять немедленные и эффективные меры по искоренению принудительного труда, положить конец современному рабству и торговле людьми и обеспечить запрет и искоренение наихудших форм детского труда, включая вербовку и использование детей-солдат, а к 2025 году положить конец детскому труду во всех его формах.8.7.1 Доля и количество детей в возрасте 5–17 лет, занятых детским трудом, по полу и возрастуC080701
8.8 Защищать трудовые права и поощрять безопасные и надежные условия труда для всех трудящихся, включая трудящихся-мигрантов, в частности женщин-мигрантов, и лиц с нестандартной занятостью8.8.1 Смертельные и несмертельные производственные травмы на 100 000 работников в разбивке по полу и статусу мигрантаC080801
8.8.2 Уровень соблюдения трудовых прав на национальном уровне (свобода объединений и коллективных переговоров) на основе текстовых источников Международной организации труда (МОТ) и национального законодательства в разбивке по полу и статусу мигрантаC080802
8.9 К 2030 году разработать и реализовать политику по продвижению устойчивого туризма, который создает рабочие места и продвигает местную культуру и продукты.8.9.1 Прямой ВВП от туризма как доля от общего ВВП и в темпах ростаC080901
8.10 Укреплять потенциал национальных финансовых учреждений для поощрения и расширения доступа к банковским, страховым и финансовым услугам для всех8.10.1 (a) Количество отделений коммерческих банков на 100 000 взрослых и (b) количество банкоматов (ATM) на 100 000 взрослыхC081001
8.10.2 Доля взрослых (15 лет и старше), имеющих счет в банке или другом финансовом учреждении или у поставщика услуг мобильных денегC081002
8.a Увеличение помощи в интересах торговли для развивающихся стран, в частности наименее развитых стран, в том числе посредством Расширенной комплексной платформы для оказания технической помощи в вопросах торговли наименее развитым странам8.a.1 Обязательства и выплаты по программе помощи в торговлеC080a01
8.b К 2020 году разработать и ввести в действие глобальную стратегию занятости молодежи и осуществить Глобальный пакт о рабочих местах Международной организации труда.8.b.1 Наличие разработанной и введенной в действие национальной стратегии занятости молодежи в качестве отдельной стратегии или как части национальной стратегии занятостиC080b01

Цель 9. Создание устойчивой инфраструктуры, содействие всеохватной и устойчивой индустриализации и стимулирование инноваций

9.1 Развитие качественной, надежной, устойчивой и устойчивой инфраструктуры, включая региональную и трансграничную инфраструктуру, для поддержки экономического развития и благосостояния людей с упором на доступный и равноправный доступ для всех9.1.1 Доля сельского населения, проживающего в пределах 2 км от всесезонной дорогиC090101
9.1.2 Пассажирские и грузовые перевозки по видам транспортаC090102
9.2 Содействовать всеохватной и устойчивой индустриализации и к 2030 году значительно повысить долю отрасли в занятости и валовом внутреннем продукте в соответствии с национальными условиями и удвоить ее долю в наименее развитых странах.9.2.1 Доля добавленной стоимости в обрабатывающей промышленности к ВВП на душу населенияC090201
9.2.2 Доля занятых в обрабатывающей промышленности от общей занятостиC090202
9.3 Расширение доступа малых промышленных и других предприятий, особенно в развивающихся странах, к финансовым услугам, включая доступные кредиты, и их интеграция в производственно-сбытовые цепочки и рынки9.3.1 Доля малых предприятий в общей добавленной стоимости отраслиC090301
9.3.2 Доля малых предприятий, имеющих ссуду или кредитную линиюC090302
9.4 К 2030 году модернизировать инфраструктуру и модернизировать отрасли, чтобы сделать их устойчивыми, с повышением эффективности использования ресурсов и более широким внедрением чистых и экологически безопасных технологий и промышленных процессов, при этом все страны будут действовать в соответствии со своими соответствующими возможностями.9.4.1 Выбросы CO2 на единицу добавленной стоимостиC090401
9.5 Активизировать научные исследования, модернизировать технологический потенциал промышленных секторов во всех странах, в частности в развивающихся странах, в том числе к 2030 году, поощряя инновации и существенно увеличивая количество научно-исследовательских и опытно-конструкторских работников на 1 миллион человек, а также государственные и частные расходы на исследования и разработки9.5.1 Затраты на исследования и разработки как доля ВВПC090501
9.5.2 Число исследователей (в эквиваленте полной занятости) на миллион жителейC090502
9.a Содействовать устойчивому и устойчивому развитию инфраструктуры в развивающихся странах путем усиления финансовой, технологической и технической поддержки африканским странам, наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам.9.a.1 Полная официальная международная поддержка (официальная помощь в целях развития плюс другие официальные потоки) инфраструктурыC090a01
9.b Поддерживать развитие отечественных технологий, исследования и инновации в развивающихся странах, в том числе путем создания благоприятных политических условий, в частности, для диверсификации промышленности и увеличения добавленной стоимости в сырьевых товарах.9.b.1 Доля добавленной стоимости средних и высоких технологий в общей добавленной стоимостиC090b01
9.c Значительно расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению универсального и недорогого доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году.9.c.1 Доля населения, охваченного мобильной сетью, по технологиямC090c01

Цель 10. Уменьшение неравенства внутри стран и между странами.

10.1 К 2030 году постепенно достичь и поддерживать рост доходов беднейших 40 процентов населения темпами выше, чем в среднем по стране.10.1.1 Темпы роста расходов домашних хозяйств или доходов на душу населения среди беднейших 40 процентов населения и всего населенияC100101
10.2 К 2030 году расширять возможности и способствовать социальной, экономической и политической интеграции всех, независимо от возраста, пола, инвалидности, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии, экономического или иного статуса.10.2.1 Доля людей, живущих ниже 50 процентов среднего дохода, с разбивкой по полу, возрасту и лицам с ограниченными возможностямиC100201
10.3 Обеспечение равных возможностей и сокращение неравенства результатов, в том числе путем отмены дискриминационных законов, политики и практики и продвижения соответствующего законодательства, политики и действий в этом отношении10.3.1 Доля населения, сообщившего о том, что за последние 12 месяцев лично почувствовала дискриминацию или преследование на основании дискриминации, запрещенной международным правом прав человекаC200204
10.4 Принятие политики, особенно налоговой политики, политики заработной платы и социальной защиты, и постепенное достижение большего равенства10.4.1 Доля рабочей силы в ВВПC100401
10.4.2 Перераспределительное влияние налогово-бюджетной политики[n 7]C100402
10.5 Улучшить регулирование и мониторинг глобальных финансовых рынков и институтов и усилить выполнение таких правил10.5.1 Показатели финансовой устойчивостиC100501
10.6 Обеспечить более широкое представительство и голос развивающихся стран в процессе принятия решений в глобальных международных экономических и финансовых учреждениях для создания более эффективных, надежных, подотчетных и законных институтов10.6.1 Доля членов и права голоса развивающихся стран в международных организацияхC200205
10.7 Содействие упорядоченной, безопасной, законной и ответственной миграции и мобильности людей, в том числе посредством реализации плановой и хорошо управляемой миграционной политики10.7.1 Расходы на найм, которые несет сотрудник, как доля ежемесячного дохода, полученного в стране назначенияC100701
10.7.2 Количество стран, проводящих миграционную политику, которая способствует упорядоченной, безопасной, законной и ответственной миграции и мобильности людейC100702
10.7.3 Количество людей, умерших или пропавших без вести в процессе миграции в сторону международного назначения[n 8]C100703
10.7.4 Доля беженцев в разбивке по странам происхожденияC100704
10.a Осуществлять принцип особого и дифференцированного режима для развивающихся стран, в частности наименее развитых стран, в соответствии с соглашениями Всемирной торговой организации.10.a.1 Доля тарифных позиций, применяемых к импорту из наименее развитых стран и развивающихся стран с нулевым тарифомC100a01
10.b Поощрять официальную помощь в целях развития и потоки финансовых средств, включая прямые иностранные инвестиции, в государства, где они наиболее необходимы, в частности в наименее развитые страны, африканские страны, малые островные развивающиеся государства и развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, в соответствии с их национальными планами и программами10.b.1 Общие потоки ресурсов на цели развития с разбивкой по странам-получателям и донорам и видам потоков (например, официальная помощь в целях развития, прямые иностранные инвестиции и другие потоки)C100b01
10.c К 2030 году снизить до менее 3 процентов операционные издержки денежных переводов мигрантов и ликвидировать коридоры денежных переводов с затратами выше 5 процентов.10.c.1 Затраты на перевод как доля от суммы переводаC100c01

Цель 11. Сделать города и населенные пункты открытыми, безопасными, жизнеспособными и устойчивыми

11.1 К 2030 году обеспечить для всех доступ к адекватному, безопасному и доступному по цене жилью и основным услугам и улучшить трущобы11.1.1 Доля городского населения, живущего в трущобах, неформальных поселениях или в ненадлежащем жильеC110101
11.2 К 2030 году обеспечить доступ к безопасным, недорогостоящим, доступным и устойчивым транспортным системам для всех, повышая безопасность дорожного движения, в частности, за счет расширения общественного транспорта, уделяя особое внимание потребностям тех, кто находится в уязвимом положении, женщинам, детям, инвалидам и пожилым людям. человек11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по полу, возрасту и лицам с ограниченными возможностямиC110201
11.3 К 2030 году укрепить инклюзивную и устойчивую урбанизацию и потенциал для совместного, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах11.3.1 Отношение коэффициента землепользования к темпам роста населенияC110301
11.3.2 Доля городов со структурой прямого участия гражданского общества в городском планировании и управлении, которые действуют регулярно и демократичноC110302
11.4 Активизировать усилия по защите и сохранению мирового культурного и природного наследия11.4.1 Общие расходы на душу населения на сохранение, защиту и сохранение всего культурного и природного наследия с разбивкой по источникам финансирования (государственное, частное), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственного управления (национальное, региональное и местное). / муниципальный)C110401
11.5 К 2030 году значительно сократить количество смертей и количество пострадавших людей и существенно уменьшить прямые экономические потери по сравнению с глобальным валовым внутренним продуктом, вызванные бедствиями, включая бедствия, связанные с водой, с уделением особого внимания защите бедных и уязвимых слоев населения. ситуации11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и непосредственно пострадавших в результате бедствий на 100 000 населенияC200303
11.5.2 Прямые экономические потери по отношению к мировому ВВП, ущерб критической инфраструктуре и количество сбоев в предоставлении основных услуг, вызванных бедствиямиC110502
11.6 К 2030 году снизить негативное воздействие городов на окружающую среду в расчете на душу населения, в том числе за счет уделения особого внимания качеству воздуха и удалению городских и других отходов.11.6.1 Доля твердых бытовых отходов, собираемых и управляемых на контролируемых объектах, в общем объеме образовавшихся муниципальных отходов по городамC110603
11.6.2 Среднегодовые уровни мелких твердых частиц (например, PM2,5 и PM10) в городах (взвешенные по населению)C110602
11.7 К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к безопасным, инклюзивным и доступным зеленым и общественным местам, особенно для женщин и детей, пожилых людей и людей с ограниченными возможностями.11.7.1 Средняя доля застроенной территории городов, которая является открытым пространством для общественного пользования для всех, с разбивкой по полу, возрасту и лицам с ограниченными возможностямиC110701
11.7.2 Доля лиц, пострадавших от физического или сексуального домогательства, с разбивкой по полу, возрасту, инвалидности и месту происшествия за предыдущие 12 месяцевC110702
11.a Поддерживать позитивные экономические, социальные и экологические связи между городскими, пригородными и сельскими районами путем усиления национального и регионального планирования развития11.a.1 Число стран, имеющих национальную городскую политику или региональные планы развития, которые (а) реагируют на динамику народонаселения; (б) обеспечить сбалансированное территориальное развитие; и (c) увеличить местное фискальное пространствоC110a02
11.b К 2020 году существенно увеличить количество городов и населенных пунктов, принимающих и реализующих комплексные стратегии и планы, направленные на интеграцию, эффективность использования ресурсов, смягчение последствий и адаптацию к изменению климата, устойчивость к бедствиям, а также разработку и реализацию в соответствии с Сендайской рамочной программой для снижения риска бедствий 2015–2030 гг., комплексное управление рисками бедствий на всех уровнях11.b.1 Число стран, которые принимают и реализуют национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годыC200304
11.b.2 Доля местных органов власти, которые принимают и реализуют местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствийC200305
11.c Поддерживать наименее развитые страны, в том числе посредством финансовой и технической помощи, в строительстве экологичных и устойчивых зданий с использованием местных материалов.Подходящего индикатора замены предложено не было. Мировому статистическому сообществу рекомендуется работать над разработкой показателя, который можно было бы предложить для всестороннего обзора 2025 года. См. E / CN.3 / 2020/2, пункт 23.

Цель 12. Обеспечение рациональных моделей потребления и производства

12.1 Осуществление 10-летней рамочной программы по устойчивым моделям потребления и производства, при этом все страны принимают меры, а развитые страны берут на себя ведущую роль, с учетом развития и возможностей развивающихся стран12.1.1 Число стран, разрабатывающих, принимающих или реализующих инструменты политики, направленные на поддержку перехода к устойчивому потреблению и производствуC120101
12.2 К 2030 году добиться устойчивого управления и эффективного использования природных ресурсов.12.2.1 Материальный след, материальный след на душу населения и материальный след на ВВПC200202
12.2.2 Внутреннее потребление материалов, внутреннее потребление материалов на душу населения и внутреннее потребление материалов в расчете на ВВПC200203
12.3 К 2030 году сократить вдвое глобальные пищевые отходы на душу населения на уровне розничной торговли и потребления и сократить потери продовольствия в производственных и производственных цепочках, включая послеуборочные потери.12.3.1 (a) Индекс пищевых потерь и (b) индекс пищевых отходовC120301
12.4 К 2020 году добиться экологически безопасного обращения с химическими веществами и всеми отходами на протяжении всего их жизненного цикла в соответствии с согласованными международными механизмами и значительно сократить их выбросы в воздух, воду и почву, чтобы минимизировать их негативное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.12.4.1 Число сторон международных многосторонних природоохранных соглашений по опасным отходам и другим химическим веществам, которые выполняют свои обязательства и обязательства по передаче информации, как того требует каждое соответствующее соглашениеC120401
12.4.2 (a) Количество опасных отходов на душу населения; и (b) доля обработанных опасных отходов по типу обработки.C120402
12.5 К 2030 году существенно сократить образование отходов за счет предотвращения, сокращения, переработки и повторного использования.12.5.1 Национальный уровень переработки, тонны переработанного материалаC120501
12.6 Поощрять компании, особенно крупные и транснациональные, применять устойчивые методы работы и интегрировать информацию об устойчивости в свой цикл отчетности12.6.1 Количество компаний, публикующих отчеты об устойчивом развитииC120601
12.7 Содействовать устойчивой практике государственных закупок в соответствии с национальной политикой и приоритетами12.7.1 Степень реализации политики и плана действий в области устойчивых государственных закупокC120701
12.8 К 2030 году обеспечить, чтобы люди повсюду обладали необходимой информацией и знаниями для устойчивого развития и образа жизни в гармонии с природой.12.8.1 Степень, в которой (i) воспитание глобальной гражданственности и (ii) образование в интересах устойчивого развития включены в (а) национальную политику в области образования; (б) учебные планы; (c) педагогическое образование; и (г) оценка учащихсяC200306
12.a Поддерживать развивающиеся страны в укреплении их научно-технического потенциала для перехода к более рациональным моделям потребления и производства.12.a.1 Установленные мощности по производству возобновляемой энергии в развивающихся странах (в ваттах на душу населения)C200208
12.b Разработка и внедрение инструментов для мониторинга воздействия на устойчивое развитие устойчивого туризма, который создает рабочие места и продвигает местную культуру и продукты12.b.1 Внедрение стандартных инструментов бухгалтерского учета для мониторинга экономических и экологических аспектов устойчивости туризмаC120b02
12.c Рационализировать неэффективные субсидии на ископаемое топливо, которые способствуют расточительному потреблению, путем устранения рыночных перекосов в соответствии с национальными обстоятельствами, в том числе путем реструктуризации налогообложения и постепенной отмены этих вредных субсидий, где они существуют, для отражения их воздействия на окружающую среду, полностью учитывая особые потребности и условия развивающихся стран и сведение к минимуму возможных неблагоприятных воздействий на их развитие таким образом, чтобы защитить бедных и затронутые сообщества12.c.1 Размер субсидий на ископаемое топливо на единицу ВВП (производство и потребление)[n 9]C120c01

Цель 13. Принять срочные меры по борьбе с изменением климата и его последствиями. [n 10]

13.1 Повышение устойчивости и способности адаптироваться к опасным климатическим явлениям и стихийным бедствиям во всех странах13.1.1 Число погибших, пропавших без вести и непосредственно пострадавших в результате бедствий на 100 000 населенияC200303
13.1.2 Число стран, которые принимают и реализуют национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годыC200304
13.1.3 Доля местных органов власти, которые принимают и реализуют местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствийC200305
13.2 Интегрировать меры по борьбе с изменением климата в национальную политику, стратегии и планирование13.2.1 Число стран с определяемыми на национальном уровне вкладами, долгосрочными стратегиями, национальными планами адаптации, стратегиями, указанными в сообщениях по адаптации и национальных сообщенияхC130203
13.2.2 Общие выбросы парниковых газов в годC130202
13.3 Улучшение образования, повышения осведомленности, а также человеческого и институционального потенциала в области смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения воздействия и раннего предупреждения13.3.1 Степень, в которой (i) воспитание глобальной гражданственности и (ii) образование в интересах устойчивого развития включены в (а) национальную политику в области образования; (б) учебные планы; (c) педагогическое образование; и (г) оценка учащихсяC200306
13.a Выполнить обязательство, взятое на себя развитыми странами - участниками Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, в отношении цели мобилизации к 2020 году совместно 100 миллиардов долларов США из всех источников для удовлетворения потребностей развивающихся стран в контексте значимых действий по предотвращению изменения климата и прозрачность в реализации и как можно скорее ввести в действие Зеленый климатический фонд за счет его капитализации13.a.1 Суммы, предоставляемые и мобилизуемые в долларах США в год в связи с сохраняющейся существующей целью коллективной мобилизации обязательства в размере 100 миллиардов долларов до 2025 годаC130a02
13.b Поощрять механизмы повышения потенциала для эффективного планирования и управления в связи с изменением климата в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местным и маргинализованным общинам13.b.1 Число наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств с определяемыми на национальном уровне вкладами, долгосрочными стратегиями, национальными планами адаптации, стратегиями, указанными в сообщениях по адаптации и национальных сообщенияхC130b02

Цель 14. Сохранение и рациональное использование океанов, морей и морских ресурсов в интересах устойчивого развития

14.1 К 2025 году предотвращать и значительно сокращать загрязнение морской среды всех видов, в частности в результате деятельности на суше, включая загрязнение морского мусора и биогенных веществ.14.1.1 (a) Индекс прибрежной эвтрофикации; и (б) плотность пластикового мусора[n 11]C140101
14.2 К 2020 году обеспечить устойчивое управление морскими и прибрежными экосистемами и их защиту во избежание значительных неблагоприятных воздействий, в том числе путем повышения их устойчивости, и принять меры по их восстановлению в целях обеспечения здоровья и продуктивности океанов.14.2.1 Число стран, использующих экосистемные подходы к управлению морскими районамиC140201
14.3 Сведение к минимуму и устранение последствий закисления океана, в том числе посредством расширения научного сотрудничества на всех уровнях14.3.1 Средняя кислотность морской среды (pH), измеренная на согласованном наборе репрезентативных станций отбора пробC140301
14.4 К 2020 году эффективно регулировать промысел и положить конец перелову, незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыбному промыслу и разрушительным методам рыболовства, а также внедрять научно обоснованные планы управления, чтобы восстановить рыбные запасы в кратчайшие возможные сроки, по крайней мере, до уровней, которые могут обеспечить максимально устойчивое развитие. урожайность определяется их биологическими характеристиками14.4.1 Доля рыбных запасов на биологически устойчивых уровняхC140401
14.5 К 2020 году сохранить не менее 10 процентов прибрежных и морских районов в соответствии с национальным и международным правом и на основе наилучшей доступной научной информации.14.5.1 Охват охраняемых территорий по отношению к морским районамC140501
14.6 К 2020 году запретить определенные формы рыбных субсидий, которые способствуют избыточным мощностям и перелову, отменить субсидии, которые способствуют незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыболовству, и воздерживаться от введения новых таких субсидий, признавая, что соответствующий и эффективный особый и дифференцированный режим для развивающихся и наименее развитых страны должны быть неотъемлемой частью переговоров Всемирной торговой организации по субсидиям рыболовства414.6.1 Степень выполнения международных инструментов, направленных на борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промысломC140601
14.7 К 2030 году увеличить экономические выгоды для малых островных развивающихся государств и наименее развитых стран от устойчивого использования морских ресурсов, в том числе за счет устойчивого управления рыболовством, аквакультурой и туризмом.14.7.1 Доля устойчивого рыболовства в ВВП малых островных развивающихся государств, наименее развитых стран и всех странC140701
14.a Расширять научные знания, развивать исследовательский потенциал и передавать морские технологии с учетом критериев и руководящих принципов Межправительственной океанографической комиссии по передаче морской технологии в целях улучшения здоровья океана и увеличения вклада морского биоразнообразия в развитие развивающиеся страны, в частности малые островные развивающиеся государства и наименее развитые страны14.a.1 Доля общего бюджета на исследования, выделяемая на исследования в области морских технологийC140a01
14.b Обеспечение доступа мелких кустарных рыбаков к морским ресурсам и рынкам14.b.1 Степень применения правовой / нормативной / политической / институциональной основы, которая признает и защищает права доступа для мелкомасштабного рыболовстваC140b01
14.c Повышение эффективности сохранения и устойчивого использования океанов и их ресурсов путем соблюдения норм международного права, отраженных в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, которая обеспечивает правовую основу для сохранения и устойчивого использования океанов и их ресурсов, поскольку упоминается в пункте 158 «Будущего, которого мы хотим»14.c.1 Число стран, добившихся прогресса в ратификации, принятии и реализации на основе правовых, политических и институциональных основ документов, касающихся океана, которые имплементируют международное право, как это отражено в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, в целях сохранения и устойчивое использование океанов и их ресурсовC140c01

Цель 15.Защищать, восстанавливать и способствовать устойчивому использованию наземных экосистем, рационально управлять лесами, бороться с опустыниванием, а также остановить и обратить вспять деградацию земель и остановить утрату биоразнообразия

15.1 К 2020 году обеспечить сохранение, восстановление и устойчивое использование наземных и внутренних пресноводных экосистем и их услуг, в частности лесов, водно-болотных угодий, гор и засушливых земель, в соответствии с обязательствами по международным соглашениям.15.1.1 Площадь лесов как доля от общей площади землиC150101
15.1.2 Доля важных для наземного и пресноводного биоразнообразия участков, находящихся под охраняемыми территориями, по типу экосистемыC150102
15.2 К 2020 году содействовать внедрению устойчивого управления всеми типами лесов, остановить обезлесение, восстановить деградировавшие леса и существенно увеличить масштабы облесения и лесовозобновления во всем мире.15.2.1 Прогресс в направлении устойчивого лесопользованияC150201
15.3 К 2030 году бороться с опустыниванием, восстановить деградированные земли и почвы, включая земли, затронутые опустыниванием, засухой и наводнениями, и стремиться к созданию мира, нейтрального к деградации земель.15.3.1 Доля деградированных земель по всей площади земельC150301
15.4 К 2030 году обеспечить сохранение горных экосистем, включая их биоразнообразие, с тем чтобы повысить их способность обеспечивать выгоды, необходимые для устойчивого развития.15.4.1 Охват охраняемыми территориями важных для биоразнообразия горных территорийC150401
15.4.2 Индекс зеленого покрова горC150402
15.5 Принятие срочных и значительных мер по сокращению деградации естественной среды обитания, прекращению утраты биоразнообразия и к 2020 году защиты и предотвращения исчезновения видов, находящихся под угрозой исчезновения.15.5.1 Указатель Красного спискаC150501
15.6 Содействовать справедливому и равноправному распределению выгод от использования генетических ресурсов и содействовать надлежащему доступу к таким ресурсам, как это согласовано на международном уровне.15.6.1 Число стран, принявших законодательные, административные и политические основы для обеспечения справедливого и равноправного распределения выгодC150601
15.7 Принять срочные меры по прекращению браконьерства и незаконного оборота охраняемых видов флоры и фауны и удовлетворить как спрос, так и предложение незаконных продуктов дикой природы.15.7.1 Доля продаваемых диких животных, подвергшихся браконьерству или незаконной торговлеC200206
15.8 К 2020 году принять меры по предотвращению интродукции и значительному снижению воздействия инвазивных чужеродных видов на наземные и водные экосистемы, а также контролировать или искоренять приоритетные виды.15.8.1 Доля стран, принимающих соответствующее национальное законодательство и обеспечивающих адекватные ресурсы для предотвращения или контроля инвазивных чужеродных видовC150801
15.9 К 2020 году интегрировать ценности экосистем и биоразнообразия в национальное и местное планирование, процессы развития, стратегии сокращения бедности и счета.15.9.1 (a) Число стран, которые в своих национальных стратегиях и планах действий по сохранению биоразнообразия установили национальные целевые задачи в соответствии с целевой задачей 2 по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятой в Айти, или аналогичной ей, а также о достигнутых результатах; и (b) интеграция биоразнообразия в национальные системы учета и отчетности, определяемая как внедрение Системы эколого-экономического учета.C150902
15.a Мобилизовать и значительно увеличить финансовые ресурсы из всех источников для сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и экосистем15.a.1 (a) Официальная помощь в целях развития в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия; и (b) доходы и финансирование, мобилизованное с помощью экономических инструментов, связанных с биоразнообразием.C200210
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования устойчивого лесопользования и предоставить развивающимся странам адекватные стимулы для продвижения такого управления, в том числе для сохранения и восстановления лесов15.b.1 (a) Официальная помощь в целях развития в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия; и (b) доходы и финансирование, мобилизованное с помощью экономических инструментов, связанных с биоразнообразием.C200210
15.c Усилить глобальную поддержку усилий по борьбе с браконьерством и незаконным оборотом охраняемых видов, в том числе за счет расширения возможностей местных сообществ использовать возможности для получения устойчивых средств к существованию.15.c.1 Доля продаваемых диких животных, подвергшихся браконьерству или незаконной торговлеC200206

Цель 16. Поощрение мирных и инклюзивных обществ в интересах устойчивого развития, обеспечение доступа к правосудию для всех и создание эффективных, подотчетных и инклюзивных институтов на всех уровнях

16.1 Значительно снизить все формы насилия и связанные с ним показатели смертности во всем мире16.1.1 Число жертв умышленного убийства на 100 000 населения в разбивке по полу и возрастуC160101
16.1.2 Смертность, связанная с конфликтом, на 100 000 населения, в разбивке по полу, возрасту и причинамC160102
16.1.3 Доля населения, подвергшегося (а) физическому насилию, (б) психологическому насилию и (в) сексуальному насилию за предыдущие 12 месяцевC160103
16.1.4 Доля населения, которое чувствует себя в безопасности, гуляя в одиночестве по месту своего проживанияC160104
16.2 Положить конец жестокому обращению, эксплуатации, торговле детьми и всем формам насилия и пыток в отношении детей16.2.1 Доля детей в возрасте от 1 до 17 лет, которые подверглись физическому наказанию и / или психологической агрессии со стороны воспитателей за последний месяцC160201
16.2.2 Число жертв торговли людьми на 100 000 населения в разбивке по полу, возрасту и форме эксплуатацииC160202
16.2.3 Доля молодых женщин и мужчин в возрасте 18–29 лет, подвергшихся сексуальному насилию к 18 годамC160203
16.3 Содействовать верховенству закона на национальном и международном уровнях и обеспечивать равный доступ к правосудию для всех16.3.1 Доля жертв насилия за предыдущие 12 месяцев, которые сообщили о своей виктимизации компетентным органам или другим официально признанным механизмам разрешения конфликтовC160301
16.3.2 Доля заключенных без приговора в общей численности заключенныхC160302
16.3.3 Доля населения, которое столкнулось со спором за последние два года и которое обратилось к формальному или неформальному механизму разрешения споров, по типу механизмаC160303
16.4 К 2030 году значительно сократить незаконные финансовые потоки и потоки оружия, усилить сбор и возврат украденных активов и бороться со всеми формами организованной преступности.16.4.1 Общая стоимость входящих и исходящих незаконных финансовых потоков (в текущих долларах США)C160401
16.4.2 Доля изъятого, найденного или сданного оружия, незаконное происхождение или контекст которого было отслежено или установлено компетентным органом в соответствии с международными документамиC160402
16.5 Существенное сокращение коррупции и взяточничества во всех их формах16.5.1 Доля лиц, имевших хотя бы один контакт с государственным должностным лицом и дававших взятку государственному должностному лицу или получивших взятку от этих государственных должностных лиц в течение предыдущих 12 месяцевC160501
16.5.2 Доля предприятий, имевших хотя бы один контакт с государственным должностным лицом и дававших взятку государственному должностному лицу или получивших взятку от этих государственных должностных лиц в течение предыдущих 12 месяцевC160502
16.6 Развитие эффективных, подотчетных и прозрачных институтов на всех уровнях16.6.1 Первичные государственные расходы как доля от первоначально утвержденного бюджета по секторам (или по бюджетным кодам или аналогичным образом)C160601
16.6.2 Доля населения, удовлетворенного последним опытом оказания государственных услугC160602
16.7 Обеспечение ответственного, инклюзивного, коллективного и представительного процесса принятия решений на всех уровнях16.7.1 Доля должностей в национальных и местных учреждениях, включая (а) законодательные органы; (б) государственная служба; и (c) судебная система по сравнению с национальным распределением по полу, возрасту, лицам с ограниченными возможностями и группам населения.C160701
16.7.2 Доля населения, считающего, что процесс принятия решений является инклюзивным и учитывающим, в разбивке по полу, возрасту, инвалидности и группам населенияC160702
16.8 Расширять и укреплять участие развивающихся стран в институтах глобального управления16.8.1 Доля членов и права голоса развивающихся стран в международных организацияхC200205
16.9 К 2030 году обеспечить всем удостоверение личности, включая регистрацию рождений.16.9.1 Доля детей в возрасте до 5 лет, рождение которых было зарегистрировано в гражданском органе, по возрастуC160901
16.10 Обеспечивать доступ общественности к информации и защищать основные свободы в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.16.10.1 Количество подтвержденных случаев убийств, похищений, насильственных исчезновений, произвольных задержаний и пыток журналистов, связанных с ними сотрудников средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников за предыдущие 12 месяцевC161001
16.10.2 Количество стран, которые принимают и реализуют конституционные, законодательные и / или политические гарантии общественного доступа к информацииC161002
16.a Укреплять соответствующие национальные институты, в том числе посредством международного сотрудничества, в целях наращивания потенциала на всех уровнях, в частности в развивающихся странах, для предотвращения насилия и борьбы с терроризмом и преступностью.16.a.1 Существование независимых национальных институтов по правам человека в соответствии с Парижскими принципамиC160a01
16.b Поощрение и обеспечение соблюдения недискриминационных законов и политики в интересах устойчивого развития16.b.1 Доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев лично чувствовали себя подвергнутыми дискриминации или преследованиям на основании дискриминации, запрещенной международным правом прав человекаC200204

Цель 17. Укрепление средств реализации и активизация Глобального партнерства в интересах устойчивого развития.

Финансы
17.1 Усиление мобилизации внутренних ресурсов, в том числе посредством международной поддержки развивающихся стран, для улучшения внутреннего потенциала по сбору налогов и других доходов17.1.1 Общие государственные доходы как доля ВВП с разбивкой по источникамC170101
17.1.2 Доля внутреннего бюджета, финансируемая за счет внутренних налоговC170102
17.2 Развитые страны полностью выполнить свои обязательства по официальной помощи в целях развития, включая обязательство многих развитых стран достичь целевого показателя 0,7 процента валового национального дохода для официальной помощи в целях развития (ОПР / ВНД) развивающимся странам и 0,15-0,20 процента валового национального дохода. ОПР / ВНД наименее развитым странам; Поставщикам ОПР рекомендуется рассмотреть возможность установления целевого показателя предоставления не менее 0,20 процента ОПР / ВНД наименее развитым странам.17.2.1 Чистая официальная помощь в целях развития, общая и наименее развитым странам, как доля от валового национального дохода (ВНД) доноров Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)C170201
17.3 Мобилизовать дополнительные финансовые ресурсы для развивающихся стран из множества источников17.3.1 Прямые иностранные инвестиции, официальная помощь в целях развития и сотрудничество Юг-Юг как доля валового национального доходаC170303
17.3.2 Объем денежных переводов (в долларах США) как доля от общего ВВПC170302
17.4 Оказание помощи развивающимся странам в достижении долгосрочной приемлемости долга посредством скоординированной политики, направленной на стимулирование долгового финансирования, облегчения долгового бремени и реструктуризации долга, в зависимости от обстоятельств, и решение проблемы внешней задолженности бедных стран с крупной задолженностью для уменьшения долгового кризиса17.4.1 Обслуживание долга как доля экспорта товаров и услугC170401
17.5 Принятие и внедрение режимов поощрения инвестиций для наименее развитых стран17.5.1 Число стран, которые принимают и реализуют режимы поощрения инвестиций для развивающихся стран, включая наименее развитые страныC170502
Технологии
17.6 Расширять сотрудничество Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннее региональное и международное сотрудничество и доступ к науке, технологиям и инновациям и расширять обмен знаниями на взаимосогласованных условиях, в том числе за счет улучшения координации между существующими механизмами, в частности на уровне Организации Объединенных Наций, и через глобальный механизм содействия развитию технологий17.6.1 Число подключений к фиксированному широкополосному Интернету на 100 жителей, по скорости[n 12]C170602
17.7 Содействовать разработке, передаче, распространению и распространению экологически безопасных технологий в развивающихся странах на благоприятных условиях, в том числе на льготных и преференциальных условиях, по взаимной договоренности17.7.1 Общий объем финансирования развивающихся стран для содействия разработке, передаче, распространению и распространению экологически безопасных технологийC170701
17.8 Полностью ввести в действие банк технологий и механизм создания научно-технического и инновационного потенциала для наименее развитых стран к 2017 году и расширить использование передовых технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий17.8.1 Доля людей, пользующихся ИнтернетомC170801
Наращивание потенциала
17.9 Усилить международную поддержку для осуществления эффективного и целевого наращивания потенциала в развивающихся странах для поддержки национальных планов по достижению всех целей в области устойчивого развития, в том числе посредством сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества17.9.1 Долларовая стоимость финансовой и технической помощи (в том числе в рамках сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества), выделенная развивающимся странамC170901
Торговля
17.10 Содействовать созданию универсальной, основанной на правилах, открытой, недискриминационной и справедливой многосторонней торговой системы в рамках Всемирной торговой организации, в том числе путем завершения переговоров в рамках ее Дохинской повестки дня в области развития.17.10.1 Мировой средневзвешенный тарифC171001
17.11 Значительно увеличить экспорт развивающихся стран, в частности с целью удвоения доли наименее развитых стран в мировом экспорте к 2020 году.17.11.1 Доля развивающихся и наименее развитых стран в мировом экспортеC171101
17.12 Обеспечить своевременное осуществление беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки на долгосрочной основе для всех наименее развитых стран в соответствии с решениями Всемирной торговой организации, в том числе путем обеспечения того, чтобы преференциальные правила происхождения, применимые к импорту из наименее развитых стран, были прозрачными и простыми , и способствовать облегчению доступа на рынок17.12.1 Средневзвешенные тарифы развивающихся стран, наименее развитых стран и малых островных развивающихся государствC171201
Системные проблемы
Политическая и институциональная согласованность
17.13 Повышение глобальной макроэкономической стабильности, в том числе посредством координации политики и согласованности политики17.13.1 Макроэкономическая панель инструментовC171301
17.14 Повышение согласованности политики в интересах устойчивого развития17.14.1 Число стран, имеющих механизмы повышения согласованности политики в области устойчивого развитияC171401
17.15 Уважать пространство для маневра в политике и руководство каждой страны для разработки и реализации политики искоренения нищеты и устойчивого развития.17.15.1 Степень использования ориентированных на страны рамок результатов и инструментов планирования поставщиками сотрудничества в целях развитияC171501
Многостороннее партнерство
17.16 Укрепление Глобального партнерства в интересах устойчивого развития, дополняемого многосторонними партнерствами, которые мобилизуют и обмениваются знаниями, опытом, технологиями и финансовыми ресурсами, для поддержки достижения Целей в области устойчивого развития во всех странах, в частности в развивающихся странах17.16.1 Число стран, сообщающих о прогрессе в многосторонних механизмах мониторинга эффективности развития, которые поддерживают достижение целей устойчивого развитияC171601
17.17 Поощрять и продвигать эффективное государственное, государственно-частное партнерство и гражданское общество, опираясь на опыт и стратегии партнерства по обеспечению ресурсами17.17.1 Сумма в долларах США, выделенная на государственно-частное партнерство в области инфраструктурыC171702
Данные, мониторинг и подотчетность
17.18 К 2020 году усилить поддержку в наращивании потенциала развивающимся странам, в том числе наименее развитым странам и малым островным развивающимся государствам, чтобы значительно увеличить доступность высококачественных, своевременных и надежных данных с разбивкой по доходу, полу, возрасту, расе, этнической принадлежности, миграционный статус, инвалидность, географическое положение и другие характеристики, относящиеся к национальным условиям17.18.1 Показатель статистического потенциала для мониторинга достижения целей в области устойчивого развитияC171804
17.18.2 Число стран, национальное статистическое законодательство которых соответствует Основным принципам официальной статистикиC171802
17.18.3 Количество стран, имеющих полностью финансируемый и находящийся в стадии реализации национальный статистический план, с разбивкой по источникам финансированияC171803
17.19 К 2030 году использовать существующие инициативы для разработки показателей прогресса в области устойчивого развития, дополняющих валовой внутренний продукт, и поддерживать создание статистического потенциала в развивающихся странах.17.19.1 Стоимость всех ресурсов, выделенных на укрепление статистического потенциала в развивающихся странах, в долларахC171901
17.19.2 Доля стран, которые: а) провели хотя бы одну перепись населения и жилищного фонда за последние 10 лет; и b) добились 100-процентной регистрации рождений и 80-процентной регистрации смерти.C171902
2 Коэффициент Джини будет указан как вторая серия в базе данных, поскольку он является компонентом этого показателя.

Индикаторы повтора

Повторяющиеся индикаторы в глобальной системе индикаторов:[2]

  • 7.b.1 / 12.a.1
  • 8.4.1/12.2.1
  • 8.4.2/12.2.2
  • 10.3.1 / 16.b.1
  • 10.6.1/16.8.1
  • 13.2.1 / 13.b.1 (с небольшой поправкой)
  • 15.7.1 / 15.c.1
  • 15.a.1 / 15.b.1
  • 1.5.1/11.5.1/13.1.1
  • 1.5.3 / 11.b.1 / 13.1.2
  • 1.5.4 / 11.b.2 / 13.1.3
  • 4.7.1/12.8.1/13.3.1

Примечания

  1. ^ Как указано в Приложении к резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей 6 июля 2017 г., Работа Статистической комиссии по Повестке дня в области устойчивого развития на период до 2030 г. (A / RES / 71/313), ежегодные уточнения, содержащиеся в E / CN.3 / 2018/2 (Приложение II), E / CN.3 / 2019/2 (Приложение II) и изменения в Комплексном обзоре 2020 года (Приложение II) и ежегодные уточнения (Приложение III), содержащиеся в E / CN.3 / 2020/2 .
  2. ^ Резолюция 68/261
  3. ^ Коды индикаторов были разработаны СОООН для передачи данных, отслеживания и других статистических целей.
  4. ^ Уточнение названия показателя одобрено Межучрежденческой группой экспертов по показателям ЦУР (МГЭ-ЦУР) 13 марта и 2 апреля 2020 года. Окончательное утверждение ожидается на 52-й сессии Статистической комиссии в марте 2021 года.
  5. ^ Уточнение названия показателя одобрено Межучрежденческой группой экспертов по показателям ЦУР (МГЭ-ЦУР) 13 марта и 2 апреля 2020 года. Окончательное утверждение ожидается на 52-й сессии Статистической комиссии в марте 2021 года.
  6. ^ Уточнение названия показателя одобрено Межучрежденческой группой экспертов по показателям ЦУР (МГЭ-ЦУР) 13 марта и 2 апреля 2020 года. Окончательное утверждение ожидается на 52-й сессии Статистической комиссии в марте 2021 года.
  7. ^ Принимая во внимание текущие Мировая Торговая Организация переговоры, Дохинская повестка дня в области развития и министерский мандат Гонконга.
  8. ^ Уточнение названия показателя одобрено Межучрежденческой группой экспертов по показателям ЦУР (МГЭ-ЦУР) 13 марта и 2 апреля 2020 года. Окончательное утверждение ожидается на 52-й сессии Статистической комиссии в марте 2021 года.
  9. ^ Уточнение названия показателя одобрено Межучрежденческой группой экспертов по показателям ЦУР (МГЭ-ЦУР) 13 марта и 2 апреля 2020 года. Окончательное утверждение ожидается на 52-й сессии Статистической комиссии в марте 2021 года.
  10. ^ Признавая, что Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата является основным международным межправительственным форумом для переговоров по глобальному реагированию на изменение климата.
  11. ^ Уточнение названия показателя одобрено Межучрежденческой группой экспертов по показателям ЦУР (МГЭ-ЦУР) 13 марта и 2 апреля 2020 года. Окончательное утверждение ожидается на 52-й сессии Статистической комиссии в марте 2021 года.
  12. ^ Текущий индикатор 17.6.1 ранее был указан как 17.6.2.

Рекомендации

  1. ^ Организация Объединенных Наций (2015 г.) Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей 25 сентября 2015 г., Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года (A / RES / 70/1 )
  2. ^ а б c Резолюция Организации Объединенных Наций (2017 г.), принятая Генеральной Ассамблеей 6 июля 2017 г., Работа Статистической комиссии в отношении Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года (A / RES / 71/313 )
  3. ^ а б c Бартрам, Джейми; Броклхерст, Кларисса; Брэдли, Дэвид; Мюллер, Майк; Эванс, Барбара (2018). «Обзор политики в отношении средств достижения целей и показателей достижения цели устойчивого развития в области водоснабжения и санитарии». NPJ Чистая вода. 1 (1): 3. Дои:10.1038 / с41545-018-0003-0. ISSN  2059-7037. Эта статья включает текст, доступный под CC BY 4.0 лицензия.
  4. ^ а б «Показатели ЦУР - глобальная система показателей для целей устойчивого развития и задач Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года». Статистический отдел Организации Объединенных Наций (СОООН). Получено 6 августа 2020.
  5. ^ «Изменения в индикаторе ЦУР (с 15 октября 2018 г. и далее) - до 17 апреля 2020 г.» (PDF). Организация Объединенных Наций, Департамент по экономическим и социальным вопросам, Статистический отдел. 17 апреля 2020 г.. Получено 10 сентября 2020.