Список эпизодов Юмейро Патиссьер - List of Yumeiro Patissiere episodes

Обложка первого сборника DVD, выпущенного Студия Пьеро с участием команды Ичиго и их духов сладостей; Ichigo (в центре), Vanilla (вверху слева), Kashino & Chocolat (вверху справа), Café & Hanabusa (внизу слева) и Caramel & Andou (внизу справа).

Эпизоды из аниме Юмейро Патиссьер основаны на одноименной манге, написанной и иллюстрированной Нацуми Мацумото. Сериал выпускает Студия Пьеро Режиссер Ко Судзуки. История о 14-летнем Ичиго, который мечтает стать кондитер. Она ходит в Академию Святой Марии в надежде пойти по стопам своей бабушки. По пути она встречает мальчиков, врагов и духов сладостей.

Две части музыкальная тема до сих пор использовались для серии. Начальная музыкальная композиция - «Yume ni Ēru! Patishiēru». (夢 に エ ー ル! パ テ ィ シ エ ー ル ♪, Кричать о мечте! Патиссьер) от Маюми Годзё, а финальная тема - «Ичиго но Миракуруру» (い ち ご の ミ ラ ク ル ー ル, Чудо Ичиго – ле) от Юкина Сугихара. CD-сингл для двоих был выпущен Columbia Music Entertainment 20 января 2010 года обычным и ограниченным тиражом. Ограниченная серия поставляется с дополнительными подвесками и стоит 1365 йен, но в остальном она такая же, как и обычная версия, которая стоит 1050 йен.[1][2] 21 апреля 2010 года был выпущен саундтрек к сериалу под названием Юмейро Патиссьер КираКира ☆ Мюдзикку (夢 色 パ テ ィ シ エ ー ル き ら き ら ☆ ミ ュ ー ジ ッ ク, Yumeiro Patissiere SparkleSparkle ☆ Музыка).[3][4]Открывающая тема второго сезона - «Сладкий романс» Маюми Годзё, а финальная тема - «ДОМАШНИЙ СЧАСТЛИВ» от Primavera.

Юмейро Патиссьер был доступен для потоковой передачи с английскими субтитрами на Crunchyroll.[5] В этом сезоне 50 серий, а премьера второго сезона состоится 3 октября 2010 года под названием «Yumeiro Patisserie SP Professional». Первый том на DVD по аниме был выпущен 3 марта 2010 года.[6]

Юмейро Патиссьер

#заглавиеОригинальная дата выхода в эфир[7]
01"Я собираюсь стать Патиссьером!"
Транскрипция: "Atashi, Patishiēru ni Naru!" (Японский: あ た し 、 パ テ ィ シ エ ー ル な る!)
4 октября 2009 г. (2009-10-04)
Амано Ичиго, школьница средней школы без особых талантов, встречает кондитер (Анри Лукас), который понимает, что однажды на фестивале сладостей у нее невероятный вкус. Он просит ее перевести в специальную школу для кондитеров под названием «Академия Святой Марии».
02"Легендарные сладкие духи?"
Транскрипция: "Densetsu no Suītsu Seirei (супиритцу)?" (Японский: 伝 説 の ス イ ー ツ 精 霊 (ス ピ リ ッ ツ)?)
11 октября 2009 г. (2009-10-11)
Ичиго переходит в Академию Святой Марии, и школа его переполняет. По дороге в класс она встречает трех мальчиков (также известных как «Принцы сладостей»), каждый из которых - талантливый кондитер. Затем Ичиго попадает в группу А вместе с ними, несмотря на то, что она новичок, что вызывает зависть и удивление среди других ее одноклассников.
03"Принц розовых конфет"
Транскрипция: "Бара-но Суитсу ji" (Японский: バ ラ の ス イ ー ツ 王子)
18 октября 2009 г. (2009-10-18)
Ичиго с трудом справляется с чрезмерной загруженностью трасс в Сент-Мари и начинает тосковать по дому. Ей подбадривает Ханабуса, один из мальчиков в ее группе.
04"Ненавижу эти дурацкие торты"
Транскрипция: "Kēki Nanka Daikirai da!" (Японский: ケ ー キ な ん か 大 嫌 い だ!)
25 октября 2009 г. (2009-10-25)
В Академии Святой Марии (которой управляет студенческий совет средней школы) есть специальный салон под названием Salon de Marie. Ичиго отдала бы все, чтобы там работать, но поскольку она учится в средней школе, ее шансы невелики. Андо просит ее пойти с ним в японскую кондитерскую его семьи, чтобы отвлечься от мыслей. Там она узнает, что старший из четырех младших братьев Андо, Ичита, не любит торт, поэтому она решает выяснить, почему.
05"Ангел? Дьявол? Дух ??"
Транскрипция: "Тенши? Акума? Супиритцу ??" (Японский: 天使? 悪 魔? 精 霊 ??)
1 ноября 2009 г. (2009-11-01)
Кашино очень хорошо разбирается в шоколаде; так что приближается шоколадный тест, Ичиго решает сделать шоколадный торт, который поразит его.
06"День рождения в дошкольном учреждении" Чирп-Чирп! "
Транскрипция: "Пиёпиё Ётиэн но Отандзёкай" (Японский: ぴ よ ぴ よ 幼稚園 の お 誕生 会)
8 ноября 2009 г. (2009-11-08)
Ичиго обнаруживает, что у всех трех принцев сладостей также есть духи сладостей. Во время поездки в местный детский сад Ичиго замечает маленькую девочку по имени Ринго, которая, похоже, не может найти друзей, и обещает ей, что она приготовит торт, который поможет ей подружиться со всеми остальными в классе.
07"Торт на день рождения дружбы"
Транскрипция: "Накайоши Тандзёби (bāsudē) Кеки" (Японский: 仲良 し 誕生 日 (バ ー ス デ ー) ケ ー キ)
15 ноября 2009 г. (2009-11-15)
Группа B украла торт, созданный Ичиго, чтобы смутить ее, потому что она с принцами сладостей. Имея мало свободного времени, Группа А должна разработать новый торт, который будет подарен Ринго на ее день рождения.
08«Гений, главный соперник и естественный?»
Транскрипция: "Тенсай, Тентэки, Теннен?" (Японский: 天才 と 天敵 と 天然?)
22 ноября 2009 г. (2009-11-22)
Соседка и друг Ичиго, Руми, уходит домой и оставляет ее одну. Группа Б предложила ей собрать грецкие орехи, и они намеренно введены в заблуждение. К счастью, президент студенческого совета старшей школы Мари Тенноджи спасает Ичиго. Позже Ичиго узнает о конкурсе Cake Grand Prix, проводимом в Сент-Мари, победители которого отправляются учиться в Париж. Ичиго и остальная часть группы А решают объединиться для участия в соревновании, но появляется девушка по имени Мия (известная как Наследница) и заявляет, что она будет работать с Группой А, что приведет к столкновению между ней и Ичиго.
09«Предстоящая битва с пудингом !!»
Транскрипция: "Unmei no Purin Taiketsu !!" (Японский: 運 命 の プ リ ン 対 決 !!)
29 ноября 2009 г. (2009-11-29)
Ичиго с помощью карамели и ванили не спит всю ночь перед битвой с Наследницей, чтобы попрактиковаться в приготовлении пудинга. В конечном итоге она побеждает благодаря нескольким факторам и узнает, что у Мари Тенноджи также есть Дух сладостей по имени Мед. Группа А расстроена отношением Ичиго к своей победе, и когда Ванилла пытается объяснить, Ичиго не слушает. Ванилла тоже расстраивается и заявляет, что больше не будет ее партнером.
10«Клубничный пирог воспоминаний»
Транскрипция: "Омоидэ но Ичиго Таруто" (Японский: 思 い で の イ チ ゴ タ ル ト)
6 декабря 2009 г. (2009-12-06)
Расстроенная тем, что она рассердила своих друзей, она бежит домой, никому не сказав. Ее семья радостно приветствует ее, не зная, что она сбежала, потому что она сказала им, что у нее ранние зимние каникулы. Но Ичиго быстро говорит им правду после того, как ее мама вешает трубку и рассказывает им о своих планах переехать из Сент-Мари. На следующий день Ичиго и ее семья посещают кондитерскую ее покойной бабушки, которой теперь управляет ее дядя. Ичиго и ее сестра помогают дяде делать сладости. Обнаружив, что Ванилла следует за ней, и вспомнив, какое счастье принесли ей бабушкины сладости, Ичиго решает вернуться в Сент-Мари. Ее дядя дает бабушке тетрадь с рецептами, и она возвращается в школу, где обнаруживает, что принцы сладостей ждут, когда она извинится за то, что они ей сказали.
11"Дружба принца Мадлен"
Транскрипция: "Ōji-tachi no Yūj Madorēnu" (Японский: 王子 達 の 友情 マ ド レ ー ヌ)
13 декабря 2009 г. (2009-12-13)
Принцы сладостей рассказывают Ичиго о том, как они впервые встретились, получили свои сладкие духи и стали друзьями на мадленах друг друга.
12«Седьмой год с Рождеством»
Транскрипция: "Шичи-ненме но Мери Курисумасу" (Японский: 七年 目 の メ リ ー ク リ ス マ ス)
20 декабря 2009 г. (2009-12-20)
На ежегодном благотворительном мероприятии по продаже рождественских тортов в Святой Марии Ичиго встречает покупателя, который выглядит очень подавленным. Когда она и ее группа слышат его историю о его потерянной любви семь лет назад, они решают помочь ему встретить счастливого Рождества.
13"Happy Sweets Dream"
Транскрипция: "Хаппи Суитсу Дориму" (Японский: ハ ッ ピ ー ・ ス イ ー ツ ・ ド リ ー ム)
27 декабря 2009 г. (2009-12-27)
Пока все остальные отправляются домой на новогодние каникулы, Ичиго остается в школе, чтобы тренироваться. Когда Ванилла просит ее посетить Королевство сладостей, она охотно соглашается. Пока Ванилла и остальные придворные Sweets Spirits готовятся к своему ежегодному новогоднему фестивалю, Ичиго сталкивается с группой бандитов, известных как «Придурки».
14"Гран-при по тортам начинается!"
Транскрипция: "Каймаку! Кеки Гуран Пури" (Японский: 開幕! ケ ー キ グ ラ ン プ リ)
10 января 2010 г. (2010-01-10)
Принцы сладостей проводят для Ичиго ускоренный курс, чтобы помочь ей пройти предварительную часть Гран-при Торта. Из-за того, что в этом году поступило слишком много команд средней школы, в начале экзамена они узнают, что есть новый индивидуальный раздел. Если Ичиго проиграет, проиграет вся Группа А.
15«Розовая вода воспоминаний»
Транскрипция: "Омоидэ-но Розу Вōта" (Японский: 想 い 出 の ロ ー ズ ウ ォ ー タ ー)
17 января 2010 г. (2010-01-17)
В первом туре Гран-при по тортам группа А сразится с группой мальчиков-третьекурсников и девочкой, чьи сладости представлены в Salon de Marie. Ичиго, Кашино и Андо легко могут придумать свои пирожные. Но Ханабуса, похоже, не может заставить его торт с розовой водой выйти так, как он хочет. Затем он расстраивается и убегает, но Ичиго следует за ним. Он объясняет ей (потому что она девочка), что розовая вода была подарком его покойного отца и насколько она важна для него.
16"Sweet Rose Memory"
Транскрипция: "Суито Родзу Мемори" (Японский: ス イ ー ト ロ ー ズ メ モ リ ー)
24 января 2010 г. (2010-01-24)
Ханабуса решает отказаться от своего пирога с розовой водой и сердито бросает бутылку в пруд. Но Ичиго прыгает вслед за ним. Заметив, что вода в пруду оставила запах Ичиго и Кашино (которые прыгнули за ней), Ханабуса придумал свой торт. Когда ему нужно было сделать торт таким, каким он хотел, Ичиго предлагает группе изменить свои рецепты пирожных и не спать всю ночь, чтобы усовершенствовать свои четыре торта. На следующий день на матче Гран-при по тортам они показывают аудитории, что им пришлось изменить рецепты, чтобы они соответствовали тортам с розовой водой Ханабусы (ну, большая часть объяснения появилась в виде мгновенного всплеска). Поскольку они сделали торты, которые подчеркивали друг друга, а не подавляли друг друга, Команда Ичиго выигрывает матч. После, во время чаепития, празднуя победу, Ханабуса целует Ичиго в щеку. Кашино и Андо комично реагируют (возможно, ревниво), но Ичиго отклоняет поцелуй как «не более чем приветствие».
17"Разборки Патиссьера"
Транскрипция: "Патишиэру Тайкэцу" (Японский: パ テ ィ シ エ ー ル 対 決)
31 января 2010 г. (2010-01-31)
Один из одноклассников Ичиго, Хаями, упоминает, что Ичиго не заслуживает быть в одной группе в Sweets Princes из-за отсутствия у нее навыков. Тем не менее, Хаями и остальная часть группы F постоянно расслабляются в классе, и ей, однако, кажется, нет дела до сладостей. У Ичиго возникло ощущение, что что-то не так, и он обнаружил, что Хаями изначально была в группе C (но упала в группу F после болезни и лихорадки во время последнего экзамена). Хуже того, Хаями в настоящее время планирует переехать из Сент-Мари.
18"Горькое положение семьи Кашино"
Транскрипция: "Кашино ке но бита на дзидзё" (Японский: 樫 野 家 の ビ タ ー な 事情)
7 февраля 2010 г. (2010-02-07)
Ичиго падает с лестницы, и Принцы Сладостей доставят его в местную больницу. Кашино, похоже, не хочет заходить в здание. Ичиго замечает, что всех врачей в больнице зовут Кашино, и группа узнает, что больница принадлежит семье Кашино. Появляется сестра Кашино и похищает его. Ичиго, Андо, Ханабуса и Сладкие духи узнают его и следует за ним.
19"С днем ​​Святого Валентина"
Транскрипция: "Happī Barentain" (Японский: ハ ッ ピ ー ・ バ レ ン タ イ ン)
14 февраля 2010 г. (2010-02-14)
Ичиго идет по магазинам с Руми в поисках шоколада ко Дню святого Валентина, когда они сталкиваются с Наследницей, и вызывают Ичиго на дуэль по приготовлению шоколада, которая должна состояться в День святого Валентина на вечеринке, спонсируемой отцом Наследницы. На вечеринке у них заканчивается галстук, и Ичиго танцевал с принцами сладостей.
20«Могущественный враг !? Студент-переводчик из Парижа»
Транскрипция: "Kyōteki !? Пари Карано Тэнкосей" (Японский: 強敵!? パ リ か ら の 転 校 生)
21 февраля 2010 г. (2010-02-21)
Команде Ичиго предстоит противостоять единственной группе первого года обучения в четвертьфинале раунда средней школы Cake Grand Prix, лидер которой, Лемон, переезжает из первоначального кампуса в Париже.
21"Дружба Maccha Gâteau Chocolat!"
Транскрипция: "Юдзё но Мачча Гато Сёкора" (Японский: 友情 の 抹茶 ガ ト ー シ ョ コ ラ)
28 февраля 2010 г. (2010-02-28)
Матч-реванш для Команды Ичиго и четвертьфинальный матч Лемон назначен и выбрана тема «дружбы», но Андох убежал. Ичиго, Кашино и Ханабуса следуют за ним домой, чтобы заставить его передумать бросить Сент-Мари.
22"Обещанные идеальные сладости"
Транскрипция: "Якусоку-но Зеппин Суйцу" (Японский: 約束 の 絶 子 ス イ ー ツ)
7 марта 2010 г. (2010-03-07)
Ванилла сбивает будильник Ичиго, заставляя ее проспать. Когда она спускается по лестнице, хозяйка общежития дает ей немного Baumkuchen она сделала, когда Ичиго пропустил завтрак. Когда она видит, как хозяйка общежития спорит с ее мужем (который также является главой общежития для мальчиков), она решает вмешаться.
23"Клубничная иллюзия?"
Транскрипция: "Ичиго Ирюджон?" (Японский: い ち ご ・ イ リ ュ ー ジ ョ ン?)
14 марта 2010 г. (2010-03-14)
Цирковой ансамбль из Франции приезжает выступить недалеко от дома Андоу, и Ичита хочет на него пойти. Ичиго, Ичита и банда идут на представление цирка, где Ичита замечает выступающую блондинку. После шоу Ичиго и Ичита отделяются от группы и встречают блондинку, которую ранее заметили Ичитой (имя Амели). Ичита дает Амели печенье, и она приглашает их в свой мобильный дом в качестве оплаты за вкусное печенье. Когда они подъехали к своему передвижному дому, мать Амели предложила им съесть карри и немного салата из шпината. Амели не любит морковь в карри, а Ичита ненавидит шпинат в салате. Ичиго готовит десерт, состоящий из шпината и моркови, которые ни Ичита, ни Амели не любили. Вернувшись в академию, Ичиго усердно трудится, чтобы приготовить торт из шпината и моркови, но не может сделать это правильно без помощи Андо. Они позволяют Ичите попробовать его, и после того, как он одобряет, они спешат отнести его Амели, которая движется вместе с цирком.
24"Шоколадный торт любовной битвы!"
Транскрипция: "Ai no Choko Kēki Taiketsu!" (Японский: 愛 の チ ョ コ ケ ー キ 対 決!)
21 марта 2010 г. (2010-03-21)
Команды, участвующие в полуфинале Гран-при по тортам, должны приготовить шоколадный торт на тему «любовь». Команда Ичиго противостоит команде Наследницы (Команда Коширо). Они держат пари, что если команда Ичиго проиграет, Кашино должен присоединиться к их команде. Обычный, уверенный в себе шоколатье, Кашино, не любит эту тему и оставляет решение о типе торта и дизайне торта своим товарищам по команде. Когда они выбирают Sachertorte, короля всех шоколадных тортов, Ичиго всю ночь думает о дизайне торта, который рождает любовь.
25«Прощание Кашино»
Транскрипция: "Сайонара Кашино" (Японский: さ よ な ら 樫 野)
28 марта 2010 г. (2010-03-28)
Команда Ичиго и Команда Коширо идут друг против друга в полуфинале, и команда Ичиго уверена, потому что битва основана на шоколаде. Они вот-вот начнутся, когда Ичиго узнает, что она показала свой дизайн команде соперников, и они используют похожий дизайн! У них нет времени, чтобы изменить дизайн торта, поэтому торт выглядит как торт команды Коширо. Судьи знают, что одна команда обманула, по разговорам, которые они ведут во время соревнований. Хотя они это знают, они не знают, чей это был дизайн или кто украл его. Две команды сражаются, чтобы узнать, кто победит. Но на самом деле на кону стоит посмотреть, удастся ли команде Ичиго удержать Кашино.
26"Кошмар Империи Наследниц!"
Транскрипция: "Одзё Тейкоку но Акуму!" (Японский: オ ジ ョ ー 帝国 の 悪 夢!)
4 апреля 2010 г. (2010-04-04)
Команда Ичиго проиграла команде Коширо, и Кашино теперь должен присоединиться к команде Коширо. Кашино без всякого сопротивления участвует в практических занятиях Команды Коширо, но Ханабуса и Андо верят, что он вернется, не оставив сомневающемуся Ичиго иного выбора, кроме как продолжить тренировки перед их следующим матчем в раунде за третье место Гран-при. Вернется ли Кашино в команду Ичиго, как и их убеждения?
27«Сюрприз Сладости»
Транскрипция: "Сапурайзу Суйцу" (Японский: サ プ ラ イ ズ ス イ ー ツ)
11 апреля 2010 г. (2010-04-11)
Экзаменатор прибывает из Королевства сладостей и сообщает Vanilla, Chocolat, Caramel и Cafe, что они не отправили достаточно карт сладостей Королеве. Следовательно, они должны сдать дополнительный экзамен. Экзаменатор сказал им, что им не разрешено вернуться в мир людей, если они не пройдут экзамен. Между тем, Шоколат чувствует себя одиноко, когда видит, что другие духи находятся очень близко к своим партнерам, и уезжает в Сладкое Королевство, не сказав Кашино.
28«Ичиго, Нацуме и принцы»
Транскрипция: "Ичиго - Нацуме - к Одзисаме" (Японский: イ チ ゴ と な つ め と 王子 さ ま)
18 апреля 2010 г. (2010-04-18)
Команда Ичиго решает разделиться, чтобы тренироваться индивидуально на выходные. Ичиго решает пойти в магазин своего дяди, но сначала направляется домой на выходные, когда обнаруживает, что родители расстроены тем фактом, что Нацуме подумывает бросить пианино. Ичиго пытается подбодрить ее тем же клубничным пирогом, который ее бабушка приготовила для нее, когда она была моложе. Принцы Сладостей появляются после того, как все их планы проваливаются, и также делают специальный торт для Нацуме.
29"Mille Crêpe of Bonds"
Транскрипция: "Кизуна-но Миру Курепу" (Японский: 絆 の ミ ル ク レ ー プ)
25 апреля 2010 г. (2010-04-25)
Объявлена ​​тема конкурса за третье место - «облигации». После того, как команда Ичиго поймала себя на ленивости в классе, их учитель, Амея-сенсей, предлагает им не думать о соревнованиях до выходного дня. Она заставляет весь класс делать самые базовые уроки до дня соревнований, заставляя Команду Ичиго задаться вопросом, есть ли в этом смысл.
30«Чудо-чизкейк»
Транскрипция: "Миракуру Чизукэки" (Японский: ミ ラ ク ル チ ー ズ ケ ー キ)
2 мая 2010 г. (2010-05-02)
Команда Ичиго отправляется на ранчо, чтобы изучить ингредиенты, которые использовались для приготовления чизкейка. В то же время у Карамел возникают проблемы с написанием отчета для Королевства сладостей. Играя с домашними животными, Карамель преследуется теленком и теряется. Ваниль, шоколад и кафе гонятся за карамелью.
31"Принцесса и наследница"
Транскрипция: "Химэ к Одзё" (Японский: 姫 と オ ジ ョ ー)
9 мая 2010 г. (2010-05-09)
Тема первого раунда главного турнира Гран-при Торта - «элегантность», и команда Ичиго противостоит команде Тачибана, группе девушек, известной как «деревенские девушки» за то, что они используют только органические и неискусственные ингредиенты. Команда Ичиго решает основать свой торт на периоде Хэйан, потому что это была эпоха, которая воплощает идею элегантности и победы, потому что творение команды Тачибана разваливается. Тем временем Команда Теннодзи соревнуется с Командой Коширо, причем последняя проигрывает битву.
32"Тропический рай"
Транскрипция: "Торопикару Парадаису!" (Японский: ト ロ ピ カ ル ・ パ ラ ダ イ ス!)
16 мая 2010 г. (2010-05-16)
Команда Ичиго отправляется на местный праздник сладостей, чтобы узнать о следующем раунде Гран-при тортов. Ичиго убегает, глядя на все сладости, и мальчикам остается преследовать ее. В ожидании с Кашино Ичиго встречает девушку по имени Нацуки, которая предлагает отвести их в один из местных магазинов. В магазине подают сладости из свежих фруктов, которые впоследствии становятся темой Гран-при. Команда Ичиго противостоит команде Нацуки, той же девушке, которая подавала им фрукты на празднике сладостей.
33"Клубничная паника!"
Транскрипция: "Sutoroberī Panikku!" (Японский: ス ト ロ ベ リ ー ・ パ ニ ッ ク!)
23 мая 2010 г. (2010-05-23)
Ичиго обеспокоен, попробовав сладости Команды Нацуки. Кашино говорит ей, чтобы она успокоилась и просто приготовила сладости, которые делают людей счастливыми, потому что это то, в чем она хороша. Ичиго, Кашино, Ванилла и Шоколат ходят по фруктовому саду школы и наталкиваются на белую клубнику, что дает Ичиго идею, которая позволяет им обыграть команду Нацуки и выйти в финал с преимуществом по очку.
34"Самая сильная пара в истории!"
Транскрипция: "Шидзё Сайкё но Конби!" (Японский: 史上 最強 の コ ン ビ!)
30 мая 2010 г. (2010-05-30)
Маррон приезжает из Королевства сладостей, чтобы найти партнера. Ваниль, Кафе, Карамель и Шоколад показывают ее классу Наследницы, поскольку они думают, что Маррон и Мия похожи, но Маррону не нравится то, что она видит, поэтому она пытается заставить принцев Сладостей работать, но все они отказываются. Маррон видит Тэнноджи и почти спрашивает ее, но она видит, что у Тэнноджи уже есть Хани. Когда Маррон почти уезжает в Париж из духовки в кухне, внезапно врывается Мия. Маррон заинтересовался ею, и они стали партнерами.
35"Добро пожаловать, Анри-сенсей!"
Транскрипция: "Ёкосо, Анри-сенсей" (Японский: よ う こ そ 、 ア ン リ 先生)
6 июня 2010 г. (2010-06-06)
Ичиго удивлен, узнав, что Генри-сенсей возвращается. Она возбуждается, теряет концентрацию на уроке и отменяет практику, беспокоя Кашино. Она решает испечь торт «Первая любовь», когда она встретила Анри-сенсей, но теряет энтузиазм, обнаружив, что Мари Тенноджи с радостью делится с ним своим последним тортом. Принцы Сладостей поднимают ей настроение, съев торт, который она приготовила. Анри-сенсей Позже выясняется, что он является одним из судей финального раунда Гран-при Cake.
36"Ночь перед финалом!"
Транскрипция: "Кессен Зеня!" (Японский: 決 戦 前夜!)
13 июня 2010 г. (2010-06-13)
Команде Ичиго сказали, что тема финала не будет раскрыта до самого дня, поэтому они начинают тренироваться, используя школьные учебники, чтобы бороться с тортами высокого уровня Команды Теннодзи. После того, как Тенноджи сказал ей, что она никогда не догонит ее за то время, которое у нее есть до финала, Ичиго пытается понять, что она имеет в виду под этим. После разговора с Нацуме Ичиго решает научиться основам, поскольку ей не хватает опыта с ними. Духи сладостей команды Ичиго решают испечь сладости, чтобы подбодрить своих партнеров.
37«Непоколебимые чувства»
Транскрипция: "Юдзуренай Омой" (Японский: ゆ ず れ な い 想 い)
20 июня 2010 г. (2010-06-20)
Тема финала - «Мечта», и у каждой команды есть день, чтобы что-то придумать, прежде чем на второй день выступить с реальным произведением. Команда Ичиго сначала не может решить, что делать, но вскоре у нее возникла идея. Пока Ичиго думает, что вставить в свои Маленькие ворота, она сталкивается с Тенноджи. Услышав рассказ Ичиго о ее первой встрече с Генри-сенсеем и о своей бабушке, Тенноджи раскрывает свое прошлое и свои отношения с Генри-сенсеем и объявляет о своей битве.
38«Замкнутый путь»
Транскрипция: "Тозасарета Мичи" (Японский: 閉 ざ さ れ た 道)
27 июня 2010 г. (2010-06-27)
Настало финальное вскрытие гран-при. Как обычно, команда Тенодзи великолепна, но у команды Ичиго проблемы. Кашино отвечает за самую сложную работу в команде и теряет сознание. Команда Теннодзи выигрывает Гран-при с преимуществом в одно очко, но Анри-сенсей объявляет, что, поскольку команда Ичиго преуспела, ее также приглашают поехать в Париж на Мировой Гран-при.
39«Исчезнувший рецепт»
Транскрипция: "Киета Решипи" (Японский: 消 え た レ シ ピ)
4 июля 2010 г. (2010-07-04)
Команда Ичиго возвращается домой, чтобы подготовиться к Гран-при World Cake Grand Prix в Париже. Однако семья Кашино, которая против того, чтобы он стал кондитером, отказывалась подписывать форму. В то же время, Ичиго также возникают проблемы с ее отцом, который упрям ​​о ней не собирается в Париж. Старая грязная ложка, которую дали Ичиго, когда она отправилась в Королевство сладостей, сияет. Ичиго и Ванилла используют его, чтобы разблокировать блокнот своей бабушки. Наконец-то можно прочитать рецепты бабушки Ичиго. Ичиго просматривает тетрадь своей бабушки, но ее рецепт клубничного торта полностью стерт. Что это за старая ложка? Может быть, у бабушки Ичиго тоже был сладкий дух?
40"Бонжур, Париж"
Транскрипция: "Bonjūru! Пари" (Японский: ボ ン ジ ュ ー ル! パ リ)
11 июля 2010 г. (2010-07-11)
Путешествуя по Парижу, Ичиго теряется в метро и встречает Рикардо, иностранного студента из Италии, а также представителя команды из главного отделения. Когда она встречается с Кашино и остальными, принцы сладостей завидовали, когда Рикардо флиртует с ней. На приветственной вечеринке Cake Grand Prix Команда Ичиго встречается с Лимоном, который является членом команды Рикардо. Кроме того, духи сладостей должны пройти полосу препятствий, чтобы определить розыгрыши матчей. Наследница возвращается, и результаты розыгрыша - команда Ичиго против команды Рикардо.
41"Четвертый принц сладостей?"
Транскрипция: "Yō-nin-me no Suītsu ji?" (Японский: 4 人 目 の ス イ ー ツ 王子?)
18 июля 2010 г. (2010-07-18)
Судьи объявили тему следующего матча - «фургон с едой», но печь Команды Ичиго сломалась, и они оказались в затруднительном положении. Но, услышав взрыв, хозяйка дома дает им мощный пылесос и рассказывает историю о своем магазине мороженого, который она закрыла три года назад. Кроме того, во время подготовки к матчу Команда Ичиго решает приготовить мороженое для соревнований и встречает Рикардо в городе. В то время как 3 принца сладостей продолжают ревниво смотреть на Рикардо, он объявляет, что Ичиго станет его девушкой, если его команда выиграет матч.
42«Джелато счастья»
Транскрипция: "Шиавасэ но Джелато" (Японский: 幸 せ の ジ ェ ラ ー ト)
25 июля 2010 г. (2010-07-25)
Команда Ичиго переносит свои идеи в магазин мороженого своей хозяйки, где они тренируются в приготовлении мороженого. Однако хозяйка говорит им, что, если они не придумают уникальный вкус для своего мороженого, они никогда не выиграют соревнование. Они проводят мозговой штурм и придумывают вкус соли сакуры. Им удалось создать 4 вкуса: Кашино, который сделал ром из изюма, Андох, который сделал фисташку, Ханабуса, который сделал персик, и морскую соль сакуры, которые им троим удалось сделать с некоторыми идеями Ичиго. В день соревнований Команде Ичиго удается обыграть пончики Команды Рикардо на одно очко. И с этим Команды Тенноджи, Ичиго, Коширо и Франсуа выходят в полуфинал.
43«Под апельсиновым деревом»
Транскрипция: "Оранджью но Ки но Шита де" (Японский: オ ラ ン ジ ュ の 木 の 下 で)
1 августа 2010 г. (2010-08-01)
Команда Ичиго решила разделиться на две группы и пойти в отдельную кондитерскую для практических занятий. Ичиго и Кашино отправляются в небольшую трехзвездочную кондитерскую, принадлежащую некому по имени мистер Блан, несмотря на его устрашающее лицо, его сладости высшего класса, в то время как Ханабуса и Андох отправляются в четырехзвездочный отель, в котором есть трехзвездочная кондитерская. в этом. Ханабуса и Андо быстро прошли на кухню, чтобы приготовить немного сладостей, но Ичиго и Кашино должны выполнять черную работу, например, вытирать окна, собирать ингредиенты и т. Д. Увидев, как Ичиго танцует под апельсиновым деревом, мсье Блан приглашает их на кухню. только для того, чтобы они помыли посуду. На заднем дворе Pâtisserie Blanc, несмотря на наличие апельсинового дерева, в меню нет сладостей с добавлением апельсинов, что беспокоит Ичиго. Ичиго и Кашино решают приготовить tarte à l'orange, чтобы выразить свою благодарность месье Блану в последний день тренировки. Когда он пробует это, он удивляется; потому что этот апельсин на вкус похож на тот, который приготовила его покойная жена. Он снова начинает делать апельсиновые сладости в своей кондитерской.
44«Шоколадная принцесса»
Транскрипция: "Chocoretto Purinsesu" (Японский: チ ョ コ レ ー ト ・ プ リ ン セ ス)
8 августа 2010 г. (2010-08-08)
Команда Ичиго и Команда Коширо были приглашены на бал на Мон-Сен-Мишель анонимным письмом, на котором изображена эмблема Академии Святой Марии. Появляется секретарь Генриха и проводит их в бальный зал в замке Сен-Мишель. Оказывается, именно в замке проходит полуфинал, тема которого - платье из шоколада. Команда Ичиго решает сшить платье, взяв за основу дизайн сказки «Золушка». Кашино, Ханабуса и Андо решают сделать Ичиго моделью, так как у них не было времени выбрать другую. Матч заканчивается ничьей, то есть будет еще один матч. Мяч начинается, и Генри-сенсей вынимает Ичиго, который заявляет, что боялся раздавить платье и Ичиго. Ичиго танцует с Анри-сенсеем, вызывая зависть у принцев сладостей.
45"Bon Bon Chocolat de Tour"
Транскрипция: "Бон Бон Чокора де Цуа" (Японский: ボ ン ボ ン シ ョ コ ラ ・ デ ・ ツ ア ー)
15 августа 2010 г. (2010-08-15)
Команду Ичиго и Команду Коширо возглавлял по Европе секретарь Генри-сенсея. К тому времени, как они добрались до последнего пункта назначения в Германии, Анри-сенсей объявил, что полуфинал реванша пройдет в Лебедином замке. Наследница утверждала, что в случае победы ее команды Кашино придется на месте жениться на ней. Команда Ичиго решила использовать идеи Ичиго из их тура по Европе и шоколадные конфеты, купленные Кашино во время их тура из разных стран. Команда Ичиго победила и вышла в финал, потому что команда Коширо использовала только ингредиенты из Chateau Seika, а команда Ичиго использовала ингредиенты из своего тура по Европе.
46«Бабушкин рецепт»
Транскрипция: "Obaachan no Reshipi" (Японский: お 婆 ち ゃ ん の レ シ ピ)
22 августа 2010 г. (2010-08-22)
Вернувшись в Париж, чтобы подготовиться к финалу, Ичиго находит на рынке вкусную клубнику и желает, чтобы у нее был рецепт своей бабушки для клубничного торта, который исчез из ее книги рецептов. Тем временем Кашино находит еще один исчезнувший рецепт в книге, которую он извлек из библиотеки. В этой книге Духи обнаруживают следы волшебной пыли, использованной Духами сладостей там, где был рецепт! Ичиго решает отправиться в Королевство сладостей, чтобы найти дух старухи, который дал ей ложку, потому что она думает, что могла быть духом своей бабушки, и знает, где может быть рецепт!
47"Париж на заднем дворе"
Транскрипция: "Уранива де Мицукета Пари" (Японский: 裏 庭 で 見 つ け た パ リ)
5 сентября 2010 г. (2010-09-05)
Ичиго начинает интенсивные тренировки, чтобы создать свой собственный оригинальный рецепт клубничного торта, но у нее возникают проблемы с этим. Когда Кашино пробует вкус, он указывает, что проблема в клубнике, и она понимает, что ей нужна особая клубника с уникальным вкусом, подобная той, что использовала ее бабушка. Однако клубники больше нет в наличии, поэтому Ичиго решает использовать помощь Наследницы, чтобы найти их. Вернувшись в Японию на игрушечном поезде «Королевство сладостей», Ичиго пробует высококачественную клубнику наследницы, но все еще не может найти ту, которая подошла бы ее пирогу. Она возвращается в огород своей бабушки и находит специальный участок земли, который использует ее бабушка. Найдя несколько клубники своей бабушки, Маррон говорит ей, что клубника ее бабушки называлась fraises de bois, а почва, которую использовала ее бабушка, была из Королевства сладостей. Ичиго возвращается домой к Принцам Сладостей, и позже председатель звонит Кашино, чтобы сообщить им, что Команда Теннодзи проиграла полуфинал World Cake Grand Prix.
48«Этого не может быть, Анри-сенсей!»
Транскрипция: "Усо Дешо! Анри-сенсей" (Японский: ウ ソ で し ょ! ア ン リ 先生)
12 сентября 2010 г. (2010-09-12)
Команда Tennouji проиграла в полуфинале. После этого шокирующего открытия Команде Ичиго остается только гадать, что с этим делать. А просмотр DVD матча, записанного Chateau Seika по просьбе команды Франсуа, оставляет их еще более озадаченными после того, как они увидели, что Мари выступила совершенно неаккуратно. Взволнованный и сбитый с толку, Ичиго вместе с Наследницей побежали поговорить с ней. Тем временем остальная часть Команды Ичиго начала исследовать своих новых соперников; Команда Франсуа, спросив о них Лимона из Команды Рикардо. В то время как Лимон рассказывает Sweets Princes о превосходных навыках Команды Франсуа, Мари рассказывает, что произошло перед полуфиналом. Появляется Генри-сенсей и показывает свое истинное лицо, насмехаясь над Мари за ее чувства к нему. Генри заявляет, что романтика не является обязательной для достижения высшего патиссьера, даже заходит так далеко, чтобы впервые взглянуть на навыки Ичиго свысока. Ичиго заявляет Анри-сенсею, что они обыграют команду Франсуа. Ичиго возвращается в Париж и начинает подготовку к финалу со своей командой.
49«Финал в Версальском дворце»
Транскрипция: "Кессен! Берусайю Кюуден" (Японский: 決 戦! ベ ル サ イ ユ 宮殿)
19 сентября 2010 г. (2010-09-19)
Наконец-то подошел финал World Cake Grand Prix, и команда Ичиго и Франсуа столкнулись в трехчасовом командном сражении по двум предметам и темам; антремет из шоколада и десертов, сочетающий в себе ощущение тепла и холода. Наконец, матч оказывается равным. Судьи решают провести еще один матч в тот же день, используя отбивающий в качестве испытуемого, и на этот раз это будет индивидуальный матч. Анду сражается с Кэти, Ханабуса сражается с Изабеллой, Кашино сражается с Домиником, а лидеры команд сражаются друг с другом.
50"Клубничный пирог мечты"
Транскрипция: "Юмэ-но Ичиго Тарто" (Японский: 夢 の い ち ご タ ル ト)
26 сентября 2010 г. (2010-09-26)
Битва отбивающих заканчивается еще одной ничьей, поэтому решается еще один матч-реванш. Каждая команда должна выбрать одного представителя. Ичиго, несмотря на ее протесты, выбирается представителем команды Ичиго, а Франсуа выбран представителем ее команды. Как и ожидалось, Франсуа приготовил для нее фирменное блюдо «Дижонез в шоколаде». Через клубничный пирог Ичиго; который Ванилла назвала Sourire de l'Ange, Angels 'Smiles. Команда Ичиго одержала победу. Ичиго теперь знает, что Анри-сенсей играет роль плохого парня, чтобы подтолкнуть ее решимость превзойти пирог ее бабушки. В самом конце видно, как Кашино и Ичиго держатся за руки вместе. Они оба признаются, говоря, что они оба не скажут этого сейчас, но позже, когда они продвинутся в профессиональном.

Юмейро Патиссьер Профессионал (2 сезон)

Нет в целомНет в сезонзаглавиеОригинальная дата выхода в эфир[8]
511"Команда Ичиго распадается!"
Транскрипция: "Кайсан! Чиму Ичиго" (Японский: 解散! チ ー ム い ち ご)
3 октября 2010 г. (2010-10-03)[9]
Два года обучения Ичиго за границей в Париже закончились, и она возвращается в Японию. Но когда она приходит в школу, кажется, что никого из членов Команды Ичиго нет. Оказывается, Ханабуса и Андо берут отпуск из школы, чтобы осуществить свои собственные мечты. Кашино рассказывает, что, поскольку у него были лучшие оценки в Парижском кампусе на протяжении всего его обучения там, ему было разрешено пропустить класс и стать вторым годом в том же классе, что и Наследница. Лимону, перебравшемуся из Парижа в Японию, также разрешили пропустить класс, и теперь он находится в группе А с Ичиго, Руми и другим участником. Позже, находясь в Салоне де Мари, Ичиго встречает Джонни МакБила, последнего члена группы А. Молясь статуе Королевы Конфет Духа, Ичиго встречает Мари, которая сообщает, что она живет в Нью-Йорке, работая над новым «проектом» Генри. Ичиго получает письмо от Генри-сенсея, в котором он просит ее встретиться с ним в месте, чтобы что-то обсудить (также известный как его секретный план). Когда она идет к месту встречи, она обнаруживает, что Джонни, Кашино и Лемон получили одно и то же письмо. Анри говорит им, что хочет, чтобы они открыли кондитерские на главной улице его нового проекта «Сад Мари», названного в честь его бабушки.
522"Джонни и Маиз!"
Транскрипция: "Джони к Meizu" (Японский: ジ ョ ニ ー と メ イ ズ)
10 октября 2010 г. (2010-10-10)
Прежде чем Ичиго и компания приступили к работе, Johnny's Sweets Spirit Maize напугали их из-за этикета. Кашино, Лемон и Ичиго также узнают, что Коширо-сан и Джонни - кузены. Анри-сенсей объявляет, что первые магазины на первой улице откроются в течение недели, а владельцы из разных стран разрешают выходить на поверхность разным типам сладостей. К их удивлению, японской кондитерской управляет Андо с Кана и ее подругами в качестве официанток. Магазины будут ранжироваться по популярности и продажам; наименее принятый магазин будет закрыт, и его заменит новый магазин, и цикл продолжится. Четверо из них решают провести конкурс, чтобы определиться с лидером группы.
533"Новая команда Ичиго?"
Транскрипция: "Шин Чиму Ичиго?" (Японский: 新 チ ー ム い ち ご?)
17 октября 2010 г. (2010-10-17)
Все готовятся к открытию. В конце концов, продажи падают. Кашино до сих пор не понимает, что Джонни может украсть у него Ичиго. Однако в магазине заканчиваются средства, а это означает, что магазин может обанкротиться еще до того, как откроется. Лемон и Джонни хотели получить деньги от Мии, но Кашино не согласился. Ичиго ругал их за то, что они расстались, когда они вместе открывали магазин. Когда они пошли в магазин Андоха, у него было немного клиентов. Появляется менеджер Салли и говорит Андоху, что, возможно, ему придется закрыть магазин, если он не получит достаточно продаж.
544"Случайная потеря и потеря при выбытии!"
Транскрипция: "Чансу-росу - хайки-росу" (Японский: チ ャ ン ス ロ ス と 廃 棄 ロ ス)
24 октября 2010 г. (2010-10-24)
Магазин Андох близок к закрытию. Потрясенный и встревоженный, он заболевает лихорадкой, из-за чего Карамель очень переживает за него. Затем он падает в обморок, а когда просыпается, то обнаруживает, что все его друзья и дедушка приходят к нему в гости. Джонни, Кашино и его дедушка ругают его и указывают на его ошибки из-за того, что он изо всех сил старался сделать все в одиночку. Карамель также дает свой совет Андоху, что он должен больше полагаться на других людей. Ханабуса приходит в гости.
555"Экспедиция Духов в неизведанное!"
Транскрипция: "Supirittsu de Hikyō Tanken!" (Японский: ス ピ リ ッ ツ で 秘境 探 険!)
31 октября 2010 г. (2010-10-31)
Духи сладостей получают письмо от Энди из Королевства сладостей, в котором он просит их помочь с проектом. Дух Сладостей и новая Команда Ичиго отправляются в Королевство Сладостей, чтобы отдохнуть и помочь рывкам.
566"Затерянные в лесу Баум"
Транскрипция: "Baumu no Mori de Mayotte" (Японский: バ ウ ム の 森 で 迷 っ て)
7 ноября 2010 г. (2010-11-07)
Ичиго и ее друзья планируют посетить все оставшиеся места за один день. Они легко проходят через Пороховую пустыню и Млечное озеро, но когда они достигают леса Баум, они оказываются в загадке. Кто-то бросал мусор в лесу, и Хозяин леса считает, что это сделали Касси и Джеркс, оставив их в камере. Теперь Ичиго и банда должны придумать способ спасти своих друзей и найти виновных до того, как Джерки должны будут сдать экзамен.
577"Сокровище, найденное в путешествии"
Транскрипция: "Таби де Китсу Кета Такарамоно" (Японский: 旅 で 見 つ け た 宝物)
14 ноября 2010 г. (2010-11-14)
The Egg Home оказался больше, чем ожидалось, и все в группах усвоили урок. Джерки готовят сладости к экзамену и надеются на лучшее.
588"Одинокое сердце"
Транскрипция: "Ронри Хато" (Японский: ロ ン リ ー ・ ハ ー ト)
21 ноября 2010 г. (2010-11-21)
Генри-сенсей вызывает Ичиго и остальных в Нью-Йорк, чтобы помочь Мари с ее магазином, так как ее бизнес идет плохо. По прибытии они встречают Рика, и он рассказывает им о проблеме, но прежде, чем они смогут помочь, Мари предлагает им сходить на экскурсию.
599"Шаг вперед"
Транскрипция: "Сутеппу Аппу" (Японский: ス テ ッ プ ・ ア ッ プ)
28 ноября 2010 г. (2010-11-28)
Ичиго и ее друзья во время своего визита в Нью-Йорк пытаются помочь Мари в бизнесе Pâtisserie La Liberté. В конце серии звонит Анри-сенсей и говорит, что если они не пройдут конкретную цель, Мари не сможет сохранить магазин. Ханабуса заходит в магазин.
6010"Мой родной дом"
Транскрипция: "Май Суйто Хому" (Японский: マ イ ・ ス イ ー ト ・ ホ ー ム)
5 декабря 2010 г. (2010-12-05)
Бизнес Pâtisserie La Liberté увеличился после того, как они разработали купонный план. Ханабуса подумала, что им следует изменить концепцию магазина, и Ичиго и ее друзья попросили Мари взять выходной. В конце серии позвонил Анри-сенсей и сказал, что они достигли своей цели.
6111«Бурная ночь»
Транскрипция: "Араши-но Ёру" (Японский: 嵐 の 夜)
12 декабря 2010 г. (2010-12-12)
Когда Ичиго и ее команда возвращаются из Нью-Йорка и собираются открыть свой магазин, Мия и Джонни бросают вызов Ичиго, Кашино и Лимону. Если они проиграют, Кашино должен жениться на Мийе, а Ичиго придется встречаться с Джонни, пока они не поженятся. Ханабуса и Андо помогают им открыть свой магазин и создать новые сладости. Андо и Ханабуса указывают на любовь Кашино к Ичиго.
6212"Холодная ночь"
Транскрипция: "Цуметай Ёру" (Японский: 冷 た い 夜)
19 декабря 2010 г. (2010-12-19)
Ичиго и ее команда (с помощью Ханабусы и Андо) открывают свой магазин, а магазин Мии и Джонни под названием «Красивый ночной замок» становится большим хитом. Смогут ли Ичиго и ее банда обыграть магазин Мии и Джонни?
6313"Святая ночь"
Транскрипция: "Хиджири Нару Йору" (Японский: 聖 な る 夜)
26 декабря 2010 г. (2010-12-26)
Благодаря помощи своих друзей, Ичиго и остальные постепенно догоняют Удзё и Джонни, несмотря на огромную разницу в продажах. Хани-сама отправляет сообщение, и снова в центре внимания любовь Кашино к Ичиго. В канун Рождества битву решит Рождественский торт. Битва заканчивается ничьей, но Джонни признает, что они проигрывают. Кашино и Ичиго идут по замерзшему пруду, происходит признание ... но Мия и Джонни предпочитают помешать идеальному моменту. Затем Кашино отталкивает Мию, которая падает на Джонни, который отталкивает Ичиго, а затем она падает на Кашино, что заставляет их поцеловать друг друга. После этого Ичиго получает звонок от Генри-сенсея и сообщает, что он открывает Marie's Garden в Лондоне. Аниме-сериал заканчивается тем, что Кашино и Ичиго бегут вместе, рука об руку (Джонни и Мия идут за ними), чтобы осуществить свои мечты.

Тома DVD

Первый сезон выходит в Японии на DVD, а первый из 13 томов вышел в марте 2010 года. Второй сезон еще не выпущен на DVD в Японии.

DVD-релизы Yumeiro Patissiere
ОбъемВыпущенныйДискиЭпизоды
1[6]3 марта 2010 г.11-3
2[10]7 апреля 2010 г.14-6
3[11]8 мая 2010 г.17-10
4[12]3 июня 2010 г.111-14
5[13]7 июля 2010 г.115-18
6[14]4 августа 2010 г.119-22
7[15]29 августа 2010 г.123-26
8[16]6 октября 2010 г.127-30
9[17]3 ноября 2010 г.131-34
10[18]3 декабря 2010 г.135-38
11[19]7 января 2011 г.139-42
12[20]3 февраля 2011 г.143-46
13TBA147-50

использованная литература

  1. ^ "Юмэ Ни Йелл! Патиссье / Ичиго Но Миракуруру (Обычное издание)". HMV Япония. Получено 2010-01-14.
  2. ^ "Юмэ Ни Йелл! Патиссьер / Шэ Но Миракуруру". HMV Япония. Архивировано из оригинал на 2011-06-14. Получено 2010-01-14.
  3. ^ "TV Anime Yumeiro Patissiere - KiraKira Musical (Japan Version) CD". YesAsia.com. Получено 2010-04-07.
  4. ^ "Amazon.co.jp: 夢 色 パ テ ィ シ エ ー ル き ら き ら ☆ ミ ュ ー ジ ッ ク". Amazon.co.jp. Получено 2010-04-07.
  5. ^ "Crunchyroll". Crunchyroll. Получено 28 марта 2016.
  6. ^ а б DVD 「夢 色 パ テ ィ シ ー ル」 3 月 3 日 よ り 発 売! (по-японски). TV Dogatch. Архивировано из оригинал 1 февраля 2010 г.. Получено 30 января, 2010.
  7. ^ "Сказка" (по-японски). Yomiuri Telecasting Corporation. Получено 2010-09-25.
  8. ^ «Сюжет 2 сезон» (по-японски). Yomiuri Telecasting Corporation. Получено 2016-01-14.
  9. ^ «『 夢 色 パ テ ィ シ エ ー ル SP (ス ペ シ ャ ル) プ ロ フ ェ ッ シ ョ ナ 』- 読 売 テ レ ビ». ytv.co.jp. Получено 28 марта 2016.
  10. ^ "Юмейро Патиссьер 2 [DVD]". HMV Япония. Получено 30 января, 2010.
  11. ^ "Юмейро Патиссьер 3 [DVD]". HMV Япония. Получено 30 января, 2010.
  12. ^ Юмейро Патиссьер 4 (DVD). КАК В  B0039MO3WC.
  13. ^ Юмейро Патиссьер 5 (DVD). КАК В  B003DNJ2IW.
  14. ^ Юмейро Патиссьер 6 (DVD). КАК В  B003INGGIG.
  15. ^ Юмейро Патиссьер 7 (DVD). КАК В  B003TYEP0A.
  16. ^ Юмейро Патиссьер 8 (DVD). КАК В  B003W2GR50.
  17. ^ Юмейро Патиссьер 9 (DVD). КАК В  B003X0PD60.
  18. ^ Юмейро Патиссьер 10 (DVD). КАК В  B0040NOKYA.
  19. ^ Юмейро Патиссьер 11 (DVD). КАК В  B0044UIK5E.
  20. ^ Юмейро Патиссьер 12 (DVD). КАК В  B0048WPI5S.

внешние ссылки