Тона луганды - Luganda tones

Луганда, основной язык южной Уганды, является тональный язык из банту семья, традиционно описываемая как имеющая три тона: высокий (á), низкий (à) и падающие (â). В Луганде нет восходящих тонов, даже в долгих гласных, поскольку последовательность, такая как [àá] автоматически становится [áá].[1][2]

В луганде тоны выполняют различные функции: они помогают отличать одно слово от другого, они позволяют отличить одно время глагола от другого, а также используются в интонации предложения, например, чтобы отличить утверждение от вопроса.

В Луганде некоторые слова имеют лексический тон: Экибúга 'город', омусóмеса 'учитель'. Тон может быть падающим: Ensя 'страна', омâна 'ребенок', Eddwâлиро «больница». У некоторых слов есть двойной тон или тон, распределенный по трем слогам на плато: кружкаóбâ 'Водитель', эккómérâ 'тюрьма'. В некоторых существительных тон меняет позицию: омувáля 'девушка', но Muwalâ 'она девушка'.

Другими словами, например Экитабо 'книга', омунту 'человек', амата 'молоко', или Мбарара (название города), в основном бестоновые. Однако бестоновые слова обычно автоматически получают тональные сигналы по умолчанию, называемые фразовыми тонами, для всех слогов, кроме первого: экítábó, омúntú. Но в некоторых случаях этот фразовый тон не появляется, например, когда слово является подлежащим предложения или квалифицируется числом. Автоматические фразовые тоны не такие высокие, как лексические тоны.[3]

Автоматические фразовые тона также добавляются в конце лексически тонированных слов. В существительных фразовые тоны начинаются на слог сразу после падения высоты тона, например Eddwâлíró 'больница', масéРенгétá 'юг'. Опять же, эти фразовые тона не появляются, когда слово используется в качестве подлежащего предложения или квалифицируется числом.

Однако в некоторых глагольных формах фразовые тона начинаются не сразу после акцента, а через интервал в два или три низкослога, например бáлилаба 'они увидят'. Эта сложность не позволяет описать Луганду как простой язык с высшим акцентом.[4]

Глаголы делятся на два тональных класса, с тоном, например окульáба «видеть», и те, которые не имеют тона, кроме автоматического фразового тона, например okúsómá 'читать'. Глаголы подвержены ряду сложных тональных моделей, которые различаются в зависимости от времени и того, являются ли глаголы полутоновыми или нетональными, положительными или отрицательными, или используются в главном или относительном предложении.

Сложность тональной системы Луганды привлекла внимание многочисленных ученых, которые искали способы наиболее экономичного описания тонов Луганды в соответствии с различными лингвистическими моделями.[5]

Общие характеристики

Несмотря на то, что есть много сложных деталей, общие линии тона в Луганде просты. Один из распространенных способов состоит в том, что предложения имеют постепенный спуск от первого высокого тона к последнему, как показано ниже:[6]

  • Kye Kibúга экикúЛу Му Угáńда "это главный город Уганды"

Три высоких тона ú, ú, и áń заметно выделяются среди других слогов, и каждый из них немного ниже предыдущего, как будто спускается в несколько ступенек. Бестоновые слоги между ними по высоте ниже, чем высокие. Этот спуск, известный как нисходящий, «автоматический шаг вниз», или «кататез», часто встречается во многих африканских языках, когда тоны идут в последовательности HLH (высокий-низкий-высокий).

Другой тип тонального рисунка, очень распространенный в Луганде, - это плато высоких тонов.[7] В этом шаблоне два высоких тона находятся на одном уровне, и голос остается постоянно высоким друг от друга. Между двумя лексическими тонами может возникнуть плато, как в следующем примере:

  • kяrí mú Úgáńда "это в Уганде"[6]

Также часто возникает плато между фразовым тоном и лексическим тоном или между двумя фразовыми тонами:

  • мамашаúká gá Úgáńда 'на севере Уганды'[8]
  • айágálá ókúlímá ámátóóké 'он хочет выращивать бананы'[9]

Третий тип тонального рисунка, не столь распространенный, - это ряд низких тонов, за которыми следует переход к более высоким:

  • Мбарара кибúга 'Мбарара - это город'[10]
  • ebitabo kkúми 'десять книг'[11]

Эти три тональных образца регулярно встречаются в предложениях Луганды, и большая часть описания ниже касается того, когда использовать один, а когда другой.

Типы

В луганде есть различные типы высокого тона, из которых наиболее важными являются лексический, грамматический и фразовый. (К ним можно добавить граничные тона и другие тона, обозначающие интонацию.)

Лексические тона

Лексические высокие тона - это те, которые соответствуют определенным словам, например, в словах ниже:

  • Экибúга 'город'
  • Ensя 'страна'

Когда слово с финальным тоном, например Ensя "кантри" произносится изолированно или в конце предложения, тон всегда слышен как нисходящий; но в других контекстах он обычно слышен как обычный высокий тон.

Нисходящие лексические тона также можно услышать в незавершенной позиции:

  • Eddwâлíró 'больница'

Некоторые слова в луганде имеют два лексических высоких тона. Когда это происходит, два тона переходят в плато; то есть слоги между ними тоже повышаются.[12] (В этой статье плато показано подчеркиванием.)

  • Kámpálâ '(город) Кампала '
  • ЭддúВеликобританияâ 'магазин'

За лексическим тоном, если он не образует плато с последующим лексическим тоном, всегда следует низкий тон. Этот низкий тон может быть в следующем слоге, как в Экибúга 'город' или вторая половина (мора) слога, содержащего падающий тон, как в Eddwâлíró 'больница' или Ensя 'страна'.

Грамматические тона

Грамматический тон - это тон, который возникает, когда глагол используется в определенном времени. Например, глагол в сослагательном наклонении всегда имеет высокий или нисходящий тон в последнем слоге:[13]

  • Muyingirê "Вы должны войти, пожалуйста, войдите"

В этой статье, чтобы отличить их от фразовых высоких тонов, лексические и грамматические тона выделены жирным шрифтом.

Фразовые тона

Фразовые тона - это высокие тона, автоматически добавляемые к словам в определенных контекстах. В других контекстах то же слово может произноситься без фразового тона. Например, когда слово без лексических тонов является предметом предложения или за ним следует числовое или количественное слово, оно остается без тона:

  • Мбарара кибúга 'Мбарара - это город'[10]
  • ebitabo kkúми 'десять книг'[11]

Но в большинстве других контекстов или когда слово произносится изолированно, слово имеет высокий тон во всех слогах, кроме первого. Мора слова (фразовые тона здесь подчеркнуты):

  • ebítábó 'книги'
  • мамашаúká 'на севере'[8]

Близнецовый согласный, например [тт] считается одной мора, поэтому, если слово начинается с близнецов согласного, фразовый тон может начинаться сразу после него:

  • Тóró [ттóóró] '(царство) Торо '[14]
  • ggwé [ggwээ] 'вы (sg.)'
  • SSóméró 'это школа'[15]

Поскольку нарастающий тон [àá] становится высоким тоном уровня [áá] в луганде следующее слово также имеет высокий тон повсюду:

Фразовые тона также можно добавлять в конце слов с лексическим высоким тоном. Однако между лексическим тоном и фразовым тоном всегда должен быть хотя бы один малотонный слог или мора:

  • тúgendá 'Мы собираемся'
  • амасéРенгétá 'юг'

Если лексический тон - нисходящий, вторая половина слога с этим тоном считается моралью с низким тоном, и фразовые тоны начинаются сразу со следующего слога:

  • Eddwâлíró 'больница'
  • сумкаândá 'Люди баганды'

Когда слово имеет как лексический, так и фразовый тон, как это, лексический тон и фразовый тон не образуют плато, а вместо этого существует последовательность HLH. Как и в случае с любой последовательностью HLH, второй H (фразовый тон) немного ниже первого.[17]

Лексический или грамматический тон не может образовывать плато с последующим фразовым тоном; между ними всегда есть хотя бы одна мора в низком тонусе. Однако фразовый тон очень легко может образовывать плато со следующим лексическим тоном или фразовым тоном:

  • му кьялó Másíńди 'в деревне Масинди'[18]
  • тúgendá mú lúgúúdó 'мы идем на улицу'[19]
  • айágálá ókúlímá ámátóóké 'он хочет выращивать бананы'[9]

Ниже приведены другие примеры этого, а также исключения, когда не образуется плато.

Фразовые тоны, как правило, менее заметны, чем лексические тоны, и произносятся на более низком уровне. Часто в предложении, если слово с лексическим тоном заменяется словом с фразовым тоном, высота тона выше.[20]

Слова, содержащие HLL или HLLL

Обычно между лексическим или грамматическим высоким тоном в луганде и фразовым тоном есть только один слог или мора с низким тоном. Однако есть некоторые слова, в которых за высоким лексическим или грамматическим тоном следует не один, а два или даже три слога с низким тоном:

  • бáLilabá 'они увидят'[21]
  • abáлилаба 'те, кто увидят'

Существование таких слов значительно усложняет описание тонов Луганды и имеет важное значение для теоретических представлений о языке.[22] Это более подробно обсуждается ниже.

Интонационные тона

Помимо упомянутых выше типов тона, существуют также интонационные тона, например, те, которые отличают вопрос от утверждения. Например, если слово без тона задает вопрос типа «да-нет», в нем будут высокие тона, за исключением последнего слога, который является низким. Сравните эти два:

  • SSóméró 'это школа'[23]
  • SSóméро? 'это школа?'[24]

Вопрос, подобный следующему, имеет восходящую и нисходящую последнюю гласную:

  • Gwe Gulя gwé ńNéngérá Wálя? 'это тот, который я вижу там?'[24]

Другой тип интонационного тона - это апглайд, который иногда слышится непосредственно перед паузой в середине предложения. (Это упоминается Stevick (1968) как «интонация запятой».)[19]

Тона и акцент

Луганда не использует тона для фокусировки или акцента. Как говорит Крэбтри: «Тон в луганде ровный, поэтому невозможно сделать акцент, как в английском». Вместо этого он перечисляет некоторые другие способы, которыми говорящий на луганде может выделять слова, например, ставя важное слово первым, опуская начальную гласную там, где она обычно добавляется,[25] используя относительную конструкцию (например, «книги - это то, что я хочу»), используя отрицательную конструкцию (например, «что я хочу, разве это не книги?») и другие.[26]

Нисходящий поток (кататез)

Понижение лексического тона

Обычно, когда у двух слов высокий лексический или грамматический тон, тон второго слова ниже, чем у первого. Слоги между ними чуть ниже высоких тонов, образуют провал:

  • эбибúга мунся "города в стране"[18]
  • Боннá бавалâ "все они девушки"[11]
  • вéма омутя 'он рубит дерево'[27]
  • му кибúга Кámpálâ 'в городе Кампала'[18]
  • эбибúга биря "те города"[18]

Это известно как нисходящий поток, кататез или автоматический спуск.

Нисходящий дрейф не происходит, если в одном слове используются два лексических тона, как в Kámpálâ. В этом случае есть плато.

Также обычно происходит понижение тона, если первое слово оканчивается лексическим тоном, а второе слово начинается с единицы:

  • балугú мООНджи "много ямса"[9]

Падающий тон в балугû «yams» меняется на высокий тон в этом контексте, но все же происходит снижение, как если бы L-часть HL все еще была слышна.

Когда фразовый тон следует за лексическим, всегда имеет место нисходящий тон:

  • kяри му зайчикóró 'это в Буньоро'[14]

Нисходящий фразовый тон

За фразовым тоном обычно следует плато, которое продолжается либо до следующего высокого тона, либо, если высокого тона нет, до конца фразы. Тем не менее, есть некоторые виды фраз, в которых фразовые тона продолжаются только до конца слова, за которым следует низкий тон. Следующий высокий тон ниже, чем фразовый тон (т.е. есть кататез).

Примером таких фраз является ситуация, когда за существительным следуют местоименные слова. запретитьó 'эти', abó 'вышесказанное', Боннâ 'все' или yekkâ 'один' (или их эквиваленты в других классах существительных), например[28]

  • abántú запретитьó 'эти люди'
  • abántú abó 'вышеупомянутые люди'
  • abántú Боннâ 'все люди'
  • омúntú yekkâ "только человек"
  • являюсьátóóké анó Боннâ "все эти бананы"

Однако есть плато перед указательными прилагательными -lя тип:

  • abántú bálя 'эти люди'[18]

Два других контекста, в которых после фразового тонального слова идет нисходящий поток, находятся перед нга 'когда, если, как' и до нти означающий, что':[28][29]

  • бááнумныйá нга бáЛя 'они говорили, пока ели'
  • агámbá нти 'он говорит, что...'

(Слово нга в этом контексте не имеет тона, но перед существительным имеет тон: нгá суккáали «как сахар».[30] Он также имеет тон, когда означает «как ...!»: нгá Wano Bulúńджи! 'как здесь красиво!'[24])

Аналогичный шаг вниз происходит после личного местоимения в следующих фразах:

  • нзé Муккак "Я Мукаса"[31]
  • ggwé аня? [ggwáaní] 'кто ты?'[32]

Плато

Выравнивание лексического тона

Как отмечалось выше, обычный шаблон со словами, содержащими лексические тона, состоит в том, что каждое слово в серии должно быть немного ниже, чем предыдущее. Однако в некоторых случаях два лексических тона находятся на одном уровне и образуют плато.[33]

Фразы с "из"

Типичными для таких фраз являются фразы, содержащие слово -á 'of', которое образует плато не только с предыдущим высоким тоном, но и со следующим, например:

  • mu maséréngétá gá Úgáńда 'на юге Уганды'[8]

Плато здесь показано подчеркиванием.

Однако, если второе слово не имеет тона, плато создается только с предыдущим словом:

  • Эккенгéле уóмулénzí 'колокольчик мальчика' (сокращенно от уá омúlénzí)[28]

Глагол + Местоположение

Еще одна фраза, которая часто выходит на плато, - это «глагол + местоположение», например:

  • kяrí mú Búgáńда 'это в Буганде'[6]
  • бágéńdá WáńDegeyá 'они идут в Вандегею[34]
  • набиватьягулá mú Kámpálâ "Я купил их в Кампале"[35]
  • огитééká kú mmééза 'вы кладете (настоящее время) его на стол'[36]
  • Wano Wáyítíbwá KíbúЛи 'это место называется Кибули'[24]

Иногда в такой фразе может быть небольшой провал, например

  • kяри му масéréngétá gá Úgáńда 'это на юге Уганды'[8]

Но даже здесь три лежащих в основе высоких тона находятся на одной высоте и не уходят вниз.

Однако, когда глагол относительный, в этом типе фраз обычно не бывает плато:

  • экяри му ошибкаáńда 'который находится в Буганде' (с нисходящим движением)[37]

Также нет плато, когда глагол отрицательный:

  • Тебává mu Ugáńда "они не из Уганды"[35]

Также нет плато между лексическим тоном и следующим фразовым тоном:

  • kяри му зайчикóró 'это в Буньоро'[14]

Глагол + сфокусированный объект

Также возможно плато между глаголом и объектом, когда объект подчеркнут или сфокусирован. Контрастность:[38]

  • бáгулá ébíkópo 'они покупают чашки'
  • бágúlá bíkópo 'они покупают ЧАШКИ'(не что-то другое)

'И'

Другая ситуация, когда плато следует за лексическим тоном, - это после слова пé 'и', которое имеет лексический высокий тон при использовании перед существительным:

  • Угáńда нé Kéня (произносится югáńда нé ккéня) 'Уганда и Кения'[39]
  • ebíjánjááló n ' éмладенецóobwá "фасоль и арахис"[18]
  • п ' áбавалâ 'и девочки'[40]

Но, как обычно, нет плато между тоном пé и следующий фразовый тон:

  • Эбиныóobwa n ' ébijánjááló "арахис и бобы"[18]

Согласно Хайману (2017), исторически слово нет данных сам по себе является бесцветным, а тон происходит от увеличения существительного (т.е. е- или же а- или же о-), который на более ранней стадии языка был высокотональным.[41]

Ne на самом деле бесцветный во фразах, подобных приведенной ниже, когда за ним следует глагол повествовательного времени (глагол повествовательного времени - это форма глагола относительного придаточного предложения без начального гласного, используемого после ne):

  • ne báяâ 'и они культивируют'[42]

Слово бáЛинá "у них есть" (буквально "они с") содержит слово пá 'с'. За этим следует плато при положительном результате, но не при отрицательном:

  • бáЛинá bálúgúńджи "у них много батата"[9]
  • ТебáЛинá балугúńджи "у них не так много ямса"[9]

Глагол + время

Плато слышно перед такими словами, как jjó 'вчерашний день', убаюкиватья "позавчера" и ддя 'когда?' в этих предложениях:[43]

  • нетózá jjó эссаáti enó "Я вчера постирал эту рубашку"
  • НАСsálíbwá lúlя envяirя 'Позавчера постригся'
  • Watúúká ddя бледныйó? 'когда вы приехали сюда?'

Но предыдущего плато нет, если наречие времени не имеет тона, например {{lang | lg | ddá} 'давным давно'. Вместо этого фразовый тон наречия образует плато со следующим словом:

  • ворчатьúла дд(á) éssááti enó "Я давно купил эту рубашку"

Плато фразового тона

В отличие от лексических тонов, слова с фразовым тоном очень легко образуют плато со следующим словом, как показывают следующие примеры (плато обозначены подчеркиванием):

  • мамашаúká gá Úgáńда 'на севере Уганды'[8]
  • среднийá mú Búgáńда "он из Буганды"[44]
  • abántú mú kíbúга "люди в городе"[18]
  • му кьялó Másíńди 'в деревне Масинди'[18]
  • ebíjáńjááló byé bááúzzê 'фасоль, которую они купили'[18]
  • айágálá ókúlímá ámátóóké 'он хочет выращивать бананы'[9]

Фразовый высокий тон в конце таких слов, как тúgendá «мы идем» также образует плато таким же образом, например:

  • тúgendá mú lúgúúdó 'мы идем на улицу'[19]
  • бáшаритьé émméповторно 'они готовят Emmére (основные продукты питания) '[30]
  • Amalwáальíró ámákúЛу 'большие больницы'[30]

Обратите внимание, что в этих примерах это не лексический тон таких слов, как тúgendá, который образует плато с последующим высоким тоном, но с фразовым тоном в конце слова. Итак, есть первое падение в тúgendá а потом плато.

В предложении вроде следующего, в котором слово HLH вроде тúgendá используется в предложении «глагол + местоположение», где местоположение имеет лексический тон, согласно Стевику, плато в таких предложениях начинается с лексического тона. Однако говорящий на записях Базового курса Луганды в предложениях такого типа делает плато, начиная только со второго тона, так что сначала идет спад, а затем плато:

  • тúgéndá mú Úgáńда «мы собираемся в Уганду» (по словам Стевика)[45]
  • тúgendá mú Úgáńда «мы собираемся в Уганду» (как указано в записях)[46]

Низкие тона, затем высокие

Третий распространенный образец интонации Луганды - Низкий + Высокий. Это обнаруживается, только если первое слово не имеет тона. Ниже приведены некоторые обстоятельства, когда к бестоновому слову не добавляются фразовые тона, а в нем присутствуют низкие тона.

Во-первых, когда это предмет или тема предложения (если это не личное местоимение, например ggwé 'вы sg.'):

  • Мбарара кибúга «Мбарара - это город».[47]

Бестоновое слово также остается низким перед числовым или количественным словом (кроме отрицательного глагола), например

  • ebitabo kkúми 'десять книг'[11]
  • Abantu Báńджи 'много людей'[11]
  • Amatooke Ameká? "сколько бананов?"[48]

Слово були "each" также остается низким, если за ним следует другое слово:

  • Були Лунáку 'каждый день'[34]
  • комплект Buliábó "каждая книга"[41]

Наречие или придаточное предложение также могут образовывать тему предложения и иметь низкий тон, например[18][49]

  • олуваннюма, бáЛия Эммéповторно 'потом они едят Emmére (основные продукты питания) '
  • нга аягала ебиджаньяало, абигúля 'когда ему нужны бобы, он их покупает'

Падающие тона

Высокий или низкий тон можно найти на любой гласной, но падающий тон встречается только на:

  • (а) последняя гласная, например яйцоя 'яйцо'[50]
  • (б) долгая гласная, например окульóнеá 'мечтать'[51]
  • (c) гласный, за которым следует преназализованный согласный, например Сумкаândá 'Люди баганды'
  • (d) гласная, следующая за согласной + полугласной, например окулвâлá 'заболеть'[1]
  • (e) краткая гласная, за которой следует близнец согласный, например окубôbbá «пульсировать».[51]

Когда падающий тон происходит на слоге, закрываемом близнецом, например, в окуцôppá «стать бедным», падение очень слабое и его трудно услышать, хотя его можно измерить инструментально. Основной способ сказать, что такое слово имеет нисходящий тон, - это высокий тон следующей гласной.

Мораэ

Один из способов объяснить эти факты - проанализировать слова Луганды как состоящие из Мора или moras, то есть речевые сегменты, каждый из которых длится определенное время. Согласно этому анализу, краткая гласная имеет одну мора, а долгая гласная - две моры. "Длинный" согласный, например gg, мб, или же лы также есть одна мора. Таким образом, третий слог из Сумкаândá можно сказать, что оно длинное по положению, так как оно имеет две моры, одна из которых принадлежит самому себе, а другая «заимствована из» или «разделяется с» преназализованным согласным, который следует за ним. У длинного слога может быть нисходящий тон, при этом первая мора высокая, а вторая низкая.

Чтобы модель подошла, необходимо сделать некоторые приспособления.Например, первый слог, начинающийся с гласной, всегда считается одним мора, даже в таких словах, как Ensя «кантри», где гласный является долгим, за которым следует преназализованный согласный.[52]

В слоге не может быть более двух мора.[27] Например, второй слог слова омéngé у пива всего два, несмотря на то, что mw и сопровождаемый преназализованным согласным.

Заключительные гласные

Заключительные гласные обычно произносятся как короткие, но в некоторых словах (включая все слова с односложными основами) гласная становится намного раньше суффикса, например Ensя: kя? 'какая страна?'.[53][54] Последние гласные, которые могут стать длинными, считаются имеющими две моры. Некоторые другие заключительные гласные, такие как финал сослагательного наклонения считаются имеющими одну мора.[55]

Таким образом, последняя гласная, если она не бесцветная, может иметь высокий тон на второй мора (например, Эмú: 'один') или на первом мора (например, mwendâ '9'),[56] или на его единственной мора (Muyingiré 'Пожалуйста, войдите').[13] Все три из них в конце предложения произносятся нисходящим тоном. В других контекстах у них другое произношение. Например, перед суффиксом kя 'Какие?' падает тон на первую мора биморской последней гласной: (Ensя kя? 'Какая страна?')[57] но тон последнего мора останется высоким (туколé kя? 'что нам делать?').[13]

Если слово заканчивается падающим тоном, при некоторых обстоятельствах тон становится обычным высоким. Один из них - когда он является предметом предложения:

  • Kámpálá кибúга Кампала - это город[58]
  • Боннá бавалâ? 'Все они девочки?'[11]

Другой стоит перед количественным словом:

  • балугú мООНджи "много ямса"[9]

Хотя теперь в соседних слогах есть два высоких тона, тем не менее, снижение по-прежнему происходит, как если бы часть L падающего тона все еще была слышна, так что в приведенной выше фразе немного ниже по высоте, чем гу.

Существительные

Существительные луганда имеют тенденцию тонально укладываться в определенные регулярные образцы, наиболее распространенными из которых являются (а) бесцветный (б) тон второй мора от конца (c) тон третьей мора от конца. Эти три модели вместе составляют около 83% существительных в луганде. Ниже приведены некоторые примеры наиболее распространенных шаблонов.

Безмолвные существительные

Судя по цифрам в списке слов в конце Базовый курс луганды, около трети всех существительных (32%) в Луганде в основном бестоновые. Однако, когда они произносятся изолированно, они имеют фразовые тона на всех, кроме первой мора (считая en- в начале слова как одна мора) следующим образом:

  • экítábó 'книга'
  • эссóméró 'школа'
  • омúntú 'человек'
  • engáttó 'туфли)'
  • омúlímú "работа, работа"
  • омúlénzí 'мальчик'
  • акámwá 'рот'
  • олúpápúlá 'бумага'
  • Enté 'корова (и)'
  • envá 'смаковать'
  • являюсьátá 'молоко'

Предпоследний тон

Также очень распространены, около 26% слов, существительные с предпоследним тоном, то есть на второй мора после конца слова. Если предпоследний слог длинный, как в эниáńя 'lake', обе мора высокие. Общим для всех этих существительных является то, что последняя гласная не может принимать фразовый тон. Примеры:

  • Entéбыть 'стул'
  • Экибúга 'город'
  • набережнаяúzi 'козел'
  • экикópo 'чашка'
  • омукóнет 'рука, рука'
  • эниáńя 'озеро'
  • Ensяби 'Деньги'
  • каáва 'кофе'

Предпоследний тон

Существительные с высоким тоном на третьей мора от конца слова (например, акагáали 'велосипед') также распространены, и различные типы, перечисленные ниже, составляют не менее 25% словарного запаса.

При использовании перед паузой или местоимением, например запретитьó 'эти' или Боннâ 'все' (см. выше) эти слова приобретают фразовый тон в последнем слоге:

  • акагáалья акó 'этот велосипед'[59]

Однако в других контекстах фразовый тон не добавляется, и нет плато со следующим словом:

  • омáака огúдаê 'прошедший год'[60]
  • саáNywedde Mázzi ku kankyâ «Я не пил воду на завтрак».[61]

Сравните следующий пример, где фразовый тон матá «молоко» образует плато со следующим словом.[61]

  • саáковрик nyweddeá kú kánkyâ 'Я не пил молоко на завтрак'

Некоторые существительные этого типа:

  • являюсьáв качествеó 'глаза'
  • омâпá 'ребенок'
  • омâká 'год'
  • омêzя 'месяц'
  • эниáлюбойá 'помидоры'
  • являюсьâzzi 'воды'
  • cáайи 'чай'
  • сукáАри 'сахар'
  • акагáали 'велосипед'
  • эммéЭри 'корабль'
  • экитûнду 'часть'
  • эяння 'имя'
  • Сумкаânda 'Люди баганды'

К ним можно добавить несколько существительных с тоном в предпоследнем слоге, которые Стивик пометил как HLL:

  • ebugwáńДжуба 'Запад'
  • ебувáńДжуба 'Восток'
  • экябала 'фрукты'
  • эккóЛеро 'мастерская'
  • омусóмеса 'учитель'

Хайман обращает внимание на слово экябала ('плод'), что необычно из-за наличия акцента на префиксе класса. Он предполагает, что это либо потому, что это может быть заимствование из другого угандийского языка, либо Сога, или потому что это производное от глагола -báля ('плодоносят').[41]

Некоторые существительные (в основном иностранные) имеют двойной тон, за которым следует LL:

  • Áмéрека 'Америка'
  • Омусярáаму "Мусульманин"
  • ОлуфáлáNSA 'Французский язык)'
  • ennямáава лимон (португальский лиман)
  • аматáжáали 'кирпич'[62]

Падение тона на финале

Около 9% существительных имеют нисходящий тон в финале. Более короткие из этих существительных (до трех мора) имеют один тон:

  • Ensя 'страна'
  • яйцоя 'яйцо'
  • вставлятьâ 'собака'
  • балугû 'батат (ы)'
  • омутя 'дерево'

У более длинных существительных есть второй тон раньше в слове, который соединяется в плато:

  • Экибявâ 'учебный класс'
  • эккómérâ 'тюрьма'
  • олубááwô 'доска'
  • ЭддúВеликобританияâ 'магазин'
  • экиéнькиâ 'завтрак'
  • обукяíkâ 'направление'

Менее распространенный образец для существительного - иметь тон предпоследнего и последнего тона:[63][64]

  • кружкаóбâ 'Водитель'
  • мусяkâ 'наследник'

Другие шаблоны

Очень немногие слова (около 2%) имеют тон достаточно далеко от конца слова, чтобы учесть два фразовых тона, следующих за HL лексического тона:

  • амасéРенгétá 'юг'
  • Эддбыллíró 'больница'

Возможны другие схемы, например Olwóкусатú «Среда» (оканчивается на HLLL), но эти модели составляют лишь небольшой процент существительных.

Существительные с переменным тоном

Некоторые слова в луганде имеют высокий тон на третьей мора, и тон смещается на следующую мора, когда слово используется без начального гласного:[65]

  • Сумкаânda 'Люди Баганды' - Мешокáńда 'они Баганда'
  • омусóмеса 'учитель' - мусомéса 'Он учитель'
  • омувáля 'девочка' - Muwalâ 'она девушка'
  • омутáMiivu 'пьяница' - мутамяivu 'он пьяница'

Хайман и Катамба отмечают, что одни и те же чередования происходят в определенных временах глаголов:

  • агулâ 'тот, кто покупает' - большойúля 'тот, кто их покупает'
  • алагяра 'тот, кто командует' - атулáЖира 'тот, кто командует нами'
  • аяáмба 'тот, кто помогает' - Атуйáамба 'тот, кто нам помогает'

Подобное чередование происходит в числах 1-5 и в словах для «ваш» и «его» с двумя отличиями: во-первых, тон идет на второй мора, а во-вторых, с односложной основой, тон в финале не отличается. удалено:

  • бисáту - ebясату 'три (например, книги)'
  • мусорное ведроâ - ebяпâ 'четыре'
  • нагрудникô - ebякô "ваши (например, книги)"

Некоторые иностранные существительные (в основном из суахили) также являются неправильными, поскольку они имеют дополнительный тон во множественном числе или в уменьшительном, где в префиксе есть дополнительный слог:[64]

  • bbakúЛи 'чаша' - множественное число мабákúЛи 'чаши'
  • Ggunяя 'мешок' - множественное число magúпяя 'мешки'
  • ккалáаму перо, карандаш - множественное число макáлáаму
  • mbaláкак и я 'лошадь' - уменьшительное кабáлáкак и я 'маленькая лошадь'

Притяжательные местоимения («мой», «наш» и т. Д.)

Притяжательные местоимения в луганде бывают двух типов, двухсложные, а именно: -анге 'мой', -аффе 'наш', -аммве 'ваш (мн.)', -aabwe (произносится [-aawwe]) «свои» и односложные, а именно -ô "ваш" и -ê "его, ее, ее".

Двухсложные притяжательные формы, используемые сами по себе, имеют тон HLL: Эккиâнге 'мой (например, место, книга и т. д.)',[66] фуâffe 'наш дом'.[67] Однако, когда они используются с существительным, они становятся энклитическими, и если существительное - HLL, этот тон переходит в последнюю гласную существительного, образуя плато с более ранним тоном:

  • эянниá лянге (перед паузой, Лянé) 'мое имя'[68]
  • хорошоóмесá Wange 'мой учитель'[69]
  • акагáálя Канге 'мой велосипед'[69]
  • cáэйя вафля 'наш чай'[70]
  • являюсьázzя вафля 'наша вода'[70]

Если добавить к существительному с нисходящим тоном в финале, последний тон изменится с нисходящего на высокий:

  • Ensя: yange 'моя страна'[71]
  • ЭддúВеликобританияá Янге 'мой магазин'
  • Amagя оплошность "наши яйца"[70]

В противном случае, если существительное имеет предпоследний тон, тон последней гласной удаляется по правилу Меессена (HH> HL):

  • Экибúга Кьянге 'мой город'

Однако при использовании с бессловесным существительным высокий тон переходит из последнего слога в третий мора существительного. Все тона, которые следуют за ним, - L:

  • экитáБо Кьянге 'моя книга'[72]
  • Китабó Кьянге '(это моя книга'[52]
  • ebitáбо Byaabwe 'их книги'[66]
  • Китоóke kyange 'мое дерево подорожника'[73]
  • кисумúЛюзо Кьянге 'мой ключ'[73]
  • олупáPula Lwange 'моя газета'[72]

(Приведенные выше правила приведены в литературе. Однако на практике читатель Базовый курс луганды записи иногда добавляют тон в последний слог существительного, даже если это теоретически запрещено: Ensямбя Zaabwe "свои деньги",[74] эмигрантáвя gyaffe 'наши буханки', где в тексте написано Emigáàtì,[75] экитáбó Кьянге 'моя книга'.[36])

Когда существительное является иностранным заимствованием, например Kitaambáаля скатерть или мабалúва 'буквы', сообщается, что плато высоких тонов начинается не с акцентированной мора, а со второй мора слова:[76]

  • китамбáálá кяффе 'наша скатерть'
  • мабалúwa gaange "мои письма"

С односложным притяжательным падежом, а именно -ô "ваш" или -ê «его», тона разные. Первый тон остается на том же месте, что и раньше, затем от первого тона до конца идет плато:

  • экитábó kyô 'ваша книга'[77]
  • эяння лыô 'Ваше имя'[68]
  • Экибúgá kyô 'ваш город'[77]
  • акагáАли Кé 'его велосипед'[66]

Но когда существительное имеет тон в последнем слоге, он становится высоким, а тон -Эй подавляется правилом Меессена (HH> HL):

  • Ensя: Эй 'твоя страна'
  • му кибявá: Кё 'в вашем классе'

Глаголы

Высокие и малотональные глаголы

Как и во многих языках банту, в луганде есть глаголы с высоким и низким оттенком. В инфинитиве глаголы с низким тоном имеют обычные фразовые тона на всех, кроме первой мора:

  • OkСоединенные Штаты Америки 'молоть'
  • хорошоérá 'мести'
  • Okúggálá 'закрыть'
  • Okújjá 'приходить'
  • Okúlíndá 'ждать'
  • Okúsómá 'учиться, читать'
  • Okúsómésá учить'
  • Okúgúlá 'покупать'

Глаголы с высоким тоном (которые составляют около 60% глаголов) имеют высокий тон в mora сразу после префикса инфинитива. оку-. Фразовые тона добавляются только в случае более длинных глаголов:

  • окулыâ 'есть'
  • Okunywâ 'пить'
  • окутúма 'отправлять'
  • окульáба 'чтобы увидеть'
  • окукóля 'работать, делать'
  • окуфúна 'получить, получить'
  • хорошоямбá 'петь'
  • окутândíká 'начать'
  • хорошоянгírá 'войти'

Правило Меессена (HH> HL)

На глаголы в луганде особенно влияет правило, известное как Правило Меессена, который распространен во многих африканских языках, в результате чего последовательность тонов HH становится HL. Аналогичным образом HHH становится HLL, а HHHH становится HLLL. (Это правило не действует на существительные в луганде.)

Таким образом *бá-lя-láба «они увидят» теоретически имеет три высоких тона, один для префикса бá- 'они', один для маркера будущего времени -lя-, и один для самой основы глагола лáба 'видеть'. Однако после действия правила Мееуссена и добавления фразового тона он меняется следующим образом:[78]

  • *бá-lя-láба > бáLilabá 'они увидят'

Важным моментом здесь является то, что фразовый тон не может быть добавлен (кроме самого последнего слога перед паузой) к любому слогу, который раньше имел высокий тон. Таким образом, в приведенном выше слове бáLilabá оставшийся лексический тон на бá за ним следует не один тихий слог, а два.

Хайман и Катамба приводят следующие примеры, чтобы проиллюстрировать, как пониженная буква H не может приобрести фразовый тон или образовать плато:[21]

  • бáLilabá ébíkópo «они увидят чашки» (с плато), где бáлилаба происходит от *бáлялáба
  • abáЛилаба Эбикópo 'те, кто увидят чашки' (с нисходящим движением), где abáлилаба происходит от *abáлялáбá

Следовательно, чтобы понять тоны глаголов Луганды, необходимо учитывать не только то, какие тоны глагол на самом деле имеют, но также и основные тона, которые он имел до действия правила Меессена.

Тоны в временах

Различные элементы добавляют тон глаголам:[79]

  • Тон префикса темы. Обычно это тон, если он дифонический (состоящий из двух фонем), например бá- 'Oни', тú- 'мы', kя- 'оно' и т. д., но обычно бесцветное, если оно монофоническое (состоящее из одной фонемы), например а- 'он она', н- 'Я', о- 'you (sg.)' и т. д. (исключение см. ниже о глаголах в относительных придаточных предложениях).
  • Тон напряжения-маркера. Маркеры напряжений -á- (Рядом с прошлым), -пáа- (Ближайшее будущее ), -ля- (Общее будущее), -тыá- ('неподвижно') все добавляют тон, а -а- (Far Past) добавляет тон в следующий слог. (Маркеры напряжений -нна- «еще нет» и -Аака- «просто» не добавляют тона; в финале тоже нет тона -nga используется для придания привычного вида.)
  • Тон основы глагола, если он высокий. В инфинитиве и общем будущем этот тон находится только на первой мора, но в настоящем времени он влияет на первые две мора.
  • Тон отрицательного маркера. Отрицательный маркер от первого лица sя- имеет свой тон. Отрицательный маркер с другими людьми те-, который добавляет тон следующему слогу. В глаголах с относительными придаточными предложениями отрицательный маркер -тá-.
  • Кроме того, многие времена добавляют грамматический тон к последнему слогу. В более длинных глаголах в некоторых случаях этот тон может переместиться на предпоследний слог.

При добавлении этих тонов действуют следующие правила:

  • Любая последовательность HLH (HLLH, HLLLH) становится плато по правилу плато, например Тебáгулá становится Тебáгулâ «они не покупают».
  • Любая последовательность HH (HHH, HHHH) превращается в HL (HLL, HLLL) по правилу Меессена, если нет плато; Например бáлáбá становится бáлаба 'они видят'.
  • В конец глагола добавляются фразовые тона, за исключением того, что:
(a) Фразовый тон не добавляется ни к одному слогу с тоном, удаленным по правилу Меессена, кроме как в конце предложения или перед местоименными словами, такими как Боннâ 'все'.
(b) Фразовый тон также не следует непосредственно за инфиксом General Future -ля- в глаголах с низким тоном, даже если тон -ля- удалено.

Глаголы относительного придаточного предложения

Глаголы относительного предложения имеют интонацию, отличную от обычных глаголов в луганде. Они используются чаще, чем в английском, поскольку, как указал Крэбтри (1902), они используются для выделения.[80] Например, вместо «кто купил вещи?» говорящий на луганде сказал бы: "Кто покупает вещи?"

  • бакя abáгузé ебинту?[81]

Точно так же, вместо «он пошел в Буганду, чтобы учить», говорящий на луганде может сказать «то, для чего он пошел в Буганду, чтобы учить»:[82]

  • уágéndá mú Búgáńда кусómésá 'то, ради чего он пошел в Буганду, так это учить'

Начальная гласная обычно добавляется перед дифоническими приставками-подлежащими, такими как бá- (например. abáгулâ 'покупающие'), но не перед монофоническими приставками, такими как а-. Однако эта начальная гласная исчезает в определенных контекстах, например, во втором примере выше.

В предложениях объекта, таких как следующие, безмолвный префикс приобретает тон:[83]

  • эммéRe Gye áфуḿба "основная еда, которую она готовит"

Но когда связка объекта используется, как в следующем предложении, оба вида префиксов теряют свой тон:

  • эммéRe Gye Bafúḿба «основная еда - это то, что они готовят».

Слово gwe, ge, до свидания и т.д. само по себе обычно не имеет тона. Однако правила для таких статей могут быть сложными.[84]

Примеры времен

В следующих таблицах приведены примеры шести часто используемых времен, а также сослагательное наклонение и некоторые комментарии к каждому из них. В таблицах используются два глагола, -гула 'купить' и -лáба 'видеть' как примеры глаголов с низким и высоким тоном соответственно.[85]

Настоящее время

базовыйотносительныйотрицательныйнег. отн.
'он покупает'агúláагулâтáгулâвáгулâ
'он видит'альáбаальáбатáлабавáлаба
'они покупают'бáгулáabáгулâТебáгулâabáтагулâ
'они видят'бáлабаabáлабаТебáлабаabáТалаба

Основные тона 3-го лица множественного числа высокотонального глагола меняются по правилу Мееуссена следующим образом:

  • *бá-láбá > бáлаба 'они видят' (HHH> HLL)

То есть первая два moras основы глагола в этом времени лежат в основе высоких. (Сравнивать бáSesemá «их рвет»; бáтандíká 'Они начинают'.)

Когда объект-инфикс, такой как -gu- добавляется 'оно (например, хлеб)', тона меняются следующим образом:

  • *бá-гу-лáбá > бáгулáба 'они видят это'

Отрицательная и относительная версии этого времени имеют грамматический тон на последней гласной, которая на самом деле имеет две мора и лежит в основе *á. В двухморальном глаголе с высоким тоном этот последний тон исчезает по правилу Мееуссена, но он появляется снова и образует плато, когда в основе глагола три мора или больше:

  • Тебáлаба 'они не видят' (HHHH> HLL)
  • Тебáлэтâ 'они не приносят' (HHLH> HHH)

Когда неправильный глагол -li «есть (в определенном месте)» используется в относительном предложении, высокий тон ставится на последнюю гласную, когда приставка отсутствует. Но когда в префиксе есть тон, тон в финале удаляется по правилу Меессена. Таким образом, тон варьируется в зависимости от того, является ли приставка монофонической или дифонической:

  • алья 'он' - алья 'кто'
  • бáЛи 'они есть' - abáЛи 'кто'

Два слова алья и алья, хотя оба оканчиваются на высокие тона, они по-разному произносятся в таких контекстах, как следующий, где тон алья выше и не дает плато:[37]

  • альí mú Búgáńда 'он в Буганде'
  • алья му ошибкаáńда 'кто в Буганде'

Идеальное время

базовыйотносительныйотрицательныйнег. отн.
'он купил'агузêагузêтáгузêвáгузê
'он видел'альáдо свиданияальáкêтáлабиêвáлабиê
'они купили'бáгузêabáгузêТебáгузêabáтагузê
'они видели'бáлабыеabáлабиêТебáлабиêabátálábyê

Идеальное время использует отличную от настоящего времени основу (например, -гузê вместо -гула 'купить'), и в конце присутствует высокий тон. В более длинных (3-мора) глаголах с низким тоном, таких как -genda 'идти' или -kweka 'hide (something)', последний тон переходит на предпоследний слог основной формы:

  • возрастńзе 'она ушла' (не *Agenzê как и следовало ожидать)

Все формы этого времени имеют тон на последней гласной, но основная форма отличается от отрицательной и относительной. В высокотональных глаголах правило Мееуссена применяется в основной форме (например, бáлабые 'они видели'), но в отрицательной и относительной формах вместо этого есть плато (Тебáлабиê они не видели »). Другой пример: использование отрицательного маркера от первого лица sя-, который сохраняет свой тон, заключается в следующем:

  • нтéGedde «Я понял» vs. sяTégéddê 'Я не понял'[86]

Ближайшее прошедшее время

базовыйотносительныйотрицательныйнег. отн.
'он купил (сегодня)'уáгузêэйáгузêониáгадатьatááгадать
'он видел'уáлабиêэйáлабиêониáлабыеatááлабые
'они купили'бááгузêabááгузêТебаáгадатьabáтаáгадать
'они видели'бááлабиêabááлабиêТебаáлабыеabáтаáлабые

В ближнем прошедшем времени используется та же основа глагола, что и в перфектном времени, но с маркером времени -á-. Префиксы темы меняются на уá- 'он' и бáá- 'Oни'. Последняя гласная снова -ê.

В глаголах с низким тоном приставка подлежащего образует плато с грамматическим тоном на последней гласной:

  • уá-gúzê 'он купил (сегодня)' (из Okúgúlá 'покупать')

В более длинных глаголах с низким тоном в этом времени последний тон перемещается на вторую мора предпоследнего слога:[87]

  • уákẃése 'он спрятался (сегодня)' (от Okúkwéká 'чтобы что-то скрыть')

В глаголах с высоким тоном в этом времени всегда есть плато даже в основной форме глагола (в этом он отличается от перфектного времени, указанного выше). Контрастность:

  • бáлабые 'он видел' (от окульáба 'чтобы увидеть')
  • бáá-лабиê 'он видел (сегодня)'

Далеко прошедшее время

базовыйотносительныйотрицательныйнег. отн.
'он купил'трястиúляEyagúляTeyagúляatááгула
'он видел'ЯлáбаэяльáбаTeyaláбаatááлаба
'они купили'баáгулаабаáгулаТебаáгулаabáтаáгула
'они видели'баáлабаабаáлабаТебаáлабаabáтаáлаба

Инфикс этого времени а, который задает тон следующему слогу.

Хотя формы в приведенной выше таблице, похоже, не имеют высокого тона в финале, на самом деле существует лежащий в основе высокий тон, который снова появляется и образует плато в таких формах, как следующие:

  • я-гú-kwékâ "он спрятал это"

Еще одним признаком наличия высокого тона в последней гласной является тот факт, что формы баáгула "они купили" не добавляют фразового тона к последнему слогу (кроме как перед паузой или перед местоименным словом, например Боннâ 'все').

Ближайшее будущее время

базовыйотносительныйотрицательныйнег. отн.
'он купит (сегодня)'анáагúláанáагульâтáágúlêвáágúlê
'он увидит'анááláбаанááláбатááláбытьвááláбыть
'они купят'бáнаагúlálg | abáнагулâ}Тебáágúlêabátáágúlê
'они увидят'бáнальáбаabáнальáбаТебááláбытьabátáágúláбыть

У ближайшего будущего времени есть маркер времени -пá-. В относительной и отрицательной формах последняя гласная имеет (лежащий в основе) грамматический тон. В отрицании этого времени последняя гласная меняется на -e.

Во втором лице единственного числа -пá- становится пó-о-:[88]

  • *наá-а-лыâ > наóolyâ 'вы (sg.) будете есть'

Общее будущее время

базовыйотносительныйотрицательныйнег. отн.
'он купит'альягулáальягулâтáлигулáвáлигулá
'он увидит'альялабораторияá (?)альялабатáлилабавáлилаба
'они купят'бáлигулáabálígúlâТебáлигулáabáталигульá
'они увидят'бáLilabáabáлилабаТебáLilabáabáталилабá

Это время имеет тон на маркере напряжения. -lя-. Тон этого слова исчезает по правилу Меессена после высокотональной префикса темы. Особенность этого времени в том, что у глагола с низким тоном слог после -lя- не может нести фразовый тон, даже если тон -lя- сам удален по правилу Меессена.

Формы, данные выше, отличаются от форм, данных Стевиком,[89] кто утверждает, что в этом времени, как и в Настоящем, первые две мора высокотональной основы глагола имеют основной тон. Однако примеры, приведенные Хайманом и Катамбой (например, бáLiwulírá 'они услышат')[78] подразумевают, что только первая мора высокотонального глагола имеет основной тон в этом времени. Сравните приведенный ниже пример настоящего времени, в котором оба слога -лаба низкие, с будущим временем, где только второй слог имеет фразовый тон:

  • бáлаба омúgáátí 'они видят хлеб'[90]
  • бáLilabá ébíkópo 'они увидят чашки'[91]

Сослагательное наклонение

  • агулê 'он должен купить'
  • алабê 'он должен увидеть'
  • багулê "они должны купить"
  • балабê 'они должны увидеть'

В сослагательном наклонении есть только один тон на последней гласной, который удаляет все предыдущие тона глагола. Перед паузой этот тон становится падающим, но перед ки? 'что?', он остается высоким:[13]

  • Muyingirê "пожалуйста, войдите, вы должны войти"
  • туколé kя? 'что нам делать?'

Сравните следующее, где последняя гласная имеет падающий тон и две моры:[52]

  • Ensя kя? 'Какая страна?'

erСлагательное наклонение не имеет относительного придаточного предложения или отрицательной формы, но отрицательное может быть образовано с помощью сослагательного наклонения глагола Okúlémá «провалиться» плюс инфинитив.[92]

  • Балемé хорошоянгírá 'они не должны входить'[93]

Инфиксы объекта

Инфикс объекта, например ú- 'он / она' или -bá- «их» можно добавить к глаголу перед корнем глагола. В инфинитиве инфиксы объектов имеют тон:[94]

  • оку-мú-сиба "связать его / ее"
  • оку-бá-сиба "связать их"

Однако в настоящем времени они лишены тона:

  • а-му-сиба "он связывает его / ее"

Но возвратный инфикс всегда имеет высокий тон, даже в настоящем времени:

  • хорошо-ээ-сиба 'связать себя'
  • у-ээ-сиба 'он связывает себя / она связывает себя'

Смотрите также

Тона чичева

Библиография

Рекомендации

  1. ^ а б Базовый курс луганды, п. xiii.
  2. ^ Хайман и Катамба (1993), стр. 56.
  3. ^ Myers et al. (2018).
  4. ^ Хайман (2009).
  5. ^ См. Обзор в Hyman & Katamba (1993).
  6. ^ а б c Базовый курс луганды, п. 105.
  7. ^ О термине см. Хайман и Катамба (1993), стр. 44.
  8. ^ а б c d е Базовый курс луганды, п. 26.
  9. ^ а б c d е ж грамм Базовый курс луганды, п. xxii.
  10. ^ а б Базовый курс луганды, п. 138.
  11. ^ а б c d е ж Базовый курс луганды, п. 103.
  12. ^ Программа предтренинга Луганды, п. 88.
  13. ^ а б c d Базовый курс луганды, п. 182.
  14. ^ а б c Базовый курс луганды, п. 29.
  15. ^ Программа предтренинга Луганды, стр.82.
  16. ^ Базовый курс луганды, п. 12.
  17. ^ Программа предтренинга Луганды, п. 147.
  18. ^ а б c d е ж грамм час я j k Базовый курс луганды, п. xviii.
  19. ^ а б c Базовый курс луганды, п. xxiii.
  20. ^ Майерс и др. (2018), 3.1.1.
  21. ^ а б Хайман и Катамба (1993), стр.45.
  22. ^ Хайман и Катамба (1993), стр. 36.
  23. ^ Программа предтренинга Луганды, п. 82.
  24. ^ а б c d Базовый курс луганды, п. 242.
  25. ^ Хайман и Катамба (2010), стр. 76.
  26. ^ Крэбтри (1902), стр. 144-5.
  27. ^ а б Базовый курс луганды, п. xi.
  28. ^ а б c Базовый курс луганды, п. хх.
  29. ^ Также Хайман и Катамба (2010), стр. 94, 96.
  30. ^ а б c Базовый курс луганды, п. xvii.
  31. ^ Базовый курс луганды, п. 73.
  32. ^ Базовый курс луганды, п. 3.
  33. ^ Хайман и Катамба (1993), стр. 44.
  34. ^ а б Базовый курс луганды, п. xix.
  35. ^ а б Базовый курс луганды, п. 167.
  36. ^ а б Базовый курс луганды, п. 168.
  37. ^ а б Базовый курс луганды, п. 219.
  38. ^ Хайман (2017), стр. 171.
  39. ^ Базовый курс луганды, п. 166.
  40. ^ Базовый курс луганды, п. 118.
  41. ^ а б c Хайман (2017), стр. 170.
  42. ^ Базовый курс луганды, п. 232.
  43. ^ Базовый курс луганды, п. 144.
  44. ^ Базовый курс луганды, п. 16.
  45. ^ Программа предтренинга Луганды, п. 193.
  46. ^ Базовый курс луганды, п. 136; ср. п. 87, 88.
  47. ^ Базовый курс луганды, п. 30.
  48. ^ Базовый курс луганды, п. 156.
  49. ^ См. Хайман и Катамба (2010), стр. 84, для дальнейших примеров.
  50. ^ Базовый курс луганды, п. 331.
  51. ^ а б Датчер и Пастер (2008), стр. 127
  52. ^ а б c Базовый курс луганды, п. xiv.
  53. ^ Хайман и Катамба (1993), стр. 51.
  54. ^ Хайман и Катамба (1990).
  55. ^ Базовый курс луганды, п. 183.
  56. ^ Базовый курс луганды, п. 67.
  57. ^ Базовый курс луганды, п. 136.
  58. ^ Базовый курс луганды, п. 20.
  59. ^ Базовый курс луганды, стр.169.
  60. ^ Базовый курс луганды, п. 145.
  61. ^ а б Базовый курс луганды, с.141.
  62. ^ Базовый курс луганды, п. 292.
  63. ^ Базовый курс луганды, п. xvi.
  64. ^ а б Хайман и Катамба (1993), стр. 62.
  65. ^ Хайман и Катамба (1993), стр. 58.
  66. ^ а б c Базовый курс луганды, п. 172.
  67. ^ Базовый курс луганды, п. 80.
  68. ^ а б Базовый курс луганды, п. 2-3.
  69. ^ а б Базовый курс луганды, п. 163.
  70. ^ а б c Базовый курс луганды, п. 157.
  71. ^ Базовый курс луганды, п. 56
  72. ^ а б Базовый курс луганды, п. 184.
  73. ^ а б Хайман и Катамба (1993), стр. 49.
  74. ^ Базовый курс луганды, п. 186.
  75. ^ Базовый курс луганды, п. 185, ср. п. 168.
  76. ^ Калема (1977), стр. 133.
  77. ^ а б Базовый курс луганды, п. 56.
  78. ^ а б Хайман и Катамба (1993), стр. 36, 45.
  79. ^ Базовый курс луганды, п. xiv ff.
  80. ^ Крэбтри (1902), стр. 145.
  81. ^ Базовый курс луганды, п. 240.
  82. ^ Базовый курс луганды, п. 188.
  83. ^ Базовый курс луганды, п. xxi.
  84. ^ См. Хайман и Катамба (2010), стр. 87 и далее.
  85. ^ Базовый курс луганды, стр. xxv-xxxv.
  86. ^ Базовый курс луганды, п. 15.
  87. ^ Базовый курс луганды, p.xxvii.
  88. ^ Базовый курс луганды, п. 259.
  89. ^ Базовый курс луганды, п. XXXIV.
  90. ^ Базовый курс луганды, п. xxxi.
  91. ^ Хайман и Катамба 1993, стр. 45
  92. ^ Базовый курс луганды, п. 254.
  93. ^ Базовый курс луганды, п. 252.
  94. ^ Хайман (2017), стр. 168.