Манаса, вача, кармана - Manasa, vacha, karmana

Манаса, ваача, Кармана три санскрит слова. Слово манаса относится к разум, ваачаа относится к речь, и Карманаа относится к действия.

В нескольких Индийские языки, эти три слова вместе используются для описания состояния согласованности, ожидаемого от человека. Девиз Манаса, Ваача, Кармана обычно используется для обозначения того, что человек должен стремиться достичь состояния, в котором его мысли, речь и действия совпадают.

Санскритские слова

Приведенные ниже определения взяты из Macdonnell's Словарь санскрита:

  • मनस или же манаса: "разум (в самом широком смысле, как место интеллектуальных операций и эмоций)"
  • वाचा или же вача: "речь, слово"
  • कार्मण или же kārmaṇa: "относящиеся к действию или вытекающие из него"

Эти три слова появляются в Махабхарата 13.8.16: कर्मणा मनसा वापि वाचा वापि परंतप / यन मे कृतं बराह्मणेषु तेनाद्य न तपाम्य अहम, что означает «Вследствие того, что я сделал с брахманами в мысль, слово, и поступок, Я не чувствую боли (даже если лежу на ложе из стрел) ».[1]

Эти три слова также встречаются по крайней мере в одной версии Гуру Гита: कर्मणा मनसा वाचा सर्वदाऽऽराधयेद्गुरुम् | दीर्घदण्डं नमस्कृत्य निर्लज्जौ गुरुसन्निधौ || ५१ ||[2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Санскритский текст и английский перевод
  2. ^ Текст см. Вот на хинди в Википедии.