Мануэль да Кошта (библиограф) - Manuel da Costa (bibliographer)

Мануэль да Коста (1541-25 февраля 1604 г.[1]) был португальский Иезуит и библиограф из Лиссабон. После преподавания гуманитарных наук и богословие в нескольких школах, таких как Коимбра, где большинство писем иезуитов было доступно в форме без цензуры, его выбрали ректор из Брага, тогда миссионер к Азорские острова; он отличался рвением.[2] Он написал A História das Missões dos Jesuítas no Oriente, Até ao Ano de 1568 (История иезуитских миссионеров на Восток до 1568 г.). Рукопись была отправлена ​​в Рим, переведена на латынь и затем передана молодому послушнику. Джованни Пьетро Маффеи (1533–1603), чтобы подготовить его к публикации. Маффеи добавил значительный объем текста к работе Акосты под названием De Japonicis rebus epistolarum. В этой части содержатся сокращенные латинские переводы писем, присланных иезуитами, работавшими в Японии до 1564 года. В своем вступлении Маффеи поздравляет Да Кошта за его усилия по обобщению содержания писем в кратком комментарии.[3] П. де Лекерика перевел это же произведение на испанский язык.[1]

дальнейшее чтение

использованная литература

  1. ^ а б Diccionario Universal de Historia y de geografia. - Мексика: Рафаэль, 1853-1855 гг. - 7 томов.
  2. ^ Роуз, Хью Джеймс (1857). "Акоста, Мануэль". Новый общий биографический словарь. Лондон: Б. Феллоуз и др.
  3. ^ МАФЕИ, ДЖОВАННИ ПЬЕТРО. RERUM A SOCIETATE IESU IN ORIENTE GESTARUM VOLUMEN, CONTINENS HISTORIAM IUCUNDAM LECTU OMNIBUS CHRISTIANIS, PRAESERTIM IJS, QUIBUS VERA RELIGIO EST CORDI. В ПОССОНТЕ QUA VIDERE, QUOMODO NUNQUAM DEUS ECCLESIAM SUAM DESERAT, И В LOCUM DEFICIENTIUM A VERA FIDE, INNUMEROS ALIOS В ЗАМЕЩЕНИИ ABDITISSIMIS ETIAM REGIONIBUS. КОЛОН, GERVINUS CALENIUS и HAEREDES IOHANNIS QUENTEL, 1574 г.