Маргарет Ребекка Лахи - Margaret Rebecca Lahee

Маргарет Ребекка Лахи
Lahee-photo-570x824.jpg
М. Р. Лахи
Родившийся
Маргарет Ребекка Лахи

10 мая 1831 г.
Карлоу, Ирландия
Умер14 июня 1895 г.
Рочдейл, Ланкашир
ИзвестенПисатель ланкаширского диалекта

Маргарет Ребекка Лахи (10 мая 1831-14 июня 1895), был Ирландский популярный Ланкашир писатель-диалект 19 века.

ранняя жизнь и образование

Она родилась в Карлоу, Ирландия, 10 мая 1831 г. Она переехала в Рочдейл, Ланкашир, чтобы научиться шляпному шитью и шитью у подруги своих родственников. Лахи не понравилась карьера, и он стал профессиональным писателем.

На момент публикации Лахи скрывала, что она ирландка и женщина. Она опубликована под MRL сначала, а затем позже, как М. Р. Лахи. Она также писала с точки зрения женщин и затрагивала права женщин. Эдвин Во сказала о своем первом романе, что это был лучшая история на ланкаширском диалекте. Лахи прожил в Рочдейле с Сюзанной Ротвелл Уайлд более тридцати лет. Женщины были похоронены в той же могиле, когда они умерли. Лахи попросил их могилу прочитать Они были прекрасны и приятны в своей жизни, а в смерти они не были разделены. Однако возникли трудности с организацией захоронения, и надпись так и не была установлена. Было неясно, заключалась ли проблема в том, что она была ирландкой, женщиной или из-за предположений о ее сексуальности. Она была одной из четырех диалектных писателей, включенных в памятник ланкаширским диалектным писателям в Рочдейле. Частично ее включение произошло в успешную кампанию Wild. Эдвард Сайкс Создателем памятника был местный архитектор, строительство которого было завершено в 1900 году. Джон Кэссиди был художником, создавшим портреты. Памятник увековечивает память Маргарет Ребекка Лахи, Оливер Ормерод, Джон Траффорд Клегг и Эдвин Во и это находится в Бродфилд-парке, Рочдейл.[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]

Библиография

  • Спортивная вечеринка и визит Оуда Недди Фиттона к графу Дерби; Настоящий ланкаширский набросок [на ланкаширском диалекте], 1859 г.
  • «Приключение Тима Бобина с ирландцем»; или Воскрешение мертвых с помощью искусства масонства: Ланкаширская сказка, 1860 г.
  • Оуд Йем Ун, его пять дочерей, 1861 г.
  • Охотничий отряд; или рассказ Оуда Джемми Ригли о первом сэре Роберте Пиле, написанный автором «Визита Оуда Недди Фиттона на жемчужину Дерби», 1863 г.
  • Смехотворная сказка Бетти о 'Йеп о Джинни Кроппер на празднике Холтона, 1865 г.
  • Борьба Картера; Демонстрация мотыги Джона Джеффри, чтобы воспитывать свою семью безупречно, 1871
  • Дивви Эстер Бреллы, и что с ней сотворило, 1871 г.
  • Заказывая гроб, 1876 г.
  • Ближайшие родственники. Юмористический диалог, 1880 г.
  • Кролик Баум: Сказка о Старом Рочдейле, 1880 г.
  • Боггарт Трот Коффи: Ланкаширская история о привидениях, 1881 г.
  • Оправдан, хотя виновен, 1883
  • 100-летие Тима Бобина. Призрачный разговор в стихах, 1886 г.
  • Сибил Уэст. Ланкаширская история, 1892 г.
  • Заколдованные чайники
  • Как Боб Мэнок попал в клуб Cheermon o’th ’Henpeck’d. Мы Правила и Положения. Членом

Ссылки и источники

  1. ^ "Дама диалекта". Библиотека Четема. Получено 2019-11-12.
  2. ^ "Саламанка Корпус". Корпус Саламанки. 2015-04-25. Получено 2019-11-12.
  3. ^ Закон., Эдвард (2016-11-21). «Скульптор - Мемориал писателей-диалектов». Джон Кэссиди. Получено 2019-11-12.
  4. ^ Wyke, T .; Кокс, Х. (2004). Общественная скульптура Большого Манчестера. Издательство Ливерпульского университета - Серия публичных скульптур Великобритании. Издательство Ливерпульского университета. п. 317. ISBN  978-0-85323-567-5. Получено 2019-11-12.
  5. ^ Хьюз, Л. (2019). Кембриджский компаньон викторианской женской поэзии. Кембриджские товарищи по литературе. Издательство Кембриджского университета. п. 290. ISBN  978-1-107-18247-9. Получено 2019-11-12.
  6. ^ Blair, K .; Горжи, М. (2013). Класс и канон: конструирование поэзии и поэтики рабочего класса, 1780-1900 гг.. Пэлгрейв Макмиллан. п. 174. ISBN  978-1-137-03032-0. Получено 2019-11-12.
  7. ^ Аксон, W.E.A. (1870). Литература ланкаширского диалекта. Trübner & Company. п.14. Получено 2019-11-12.
  8. ^ Ходсон, Дж. (2017). Диалект и литература в долгом девятнадцатом веке. Диалект и литература в долгом девятнадцатом веке. Тейлор и Фрэнсис. п. 110. ISBN  978-1-317-15148-7. Получено 2019-11-12.
  9. ^ Скит, W.W .; Axon, W.E.A .; Nodal, J.H .; Паттерсон, У. (1877). Библиографический список произведений, которые были опубликованы: или о существовании которых известно, что они существуют в Ма, иллюстрирующий различные диалекты английского языка. Библиографический список работ, которые были опубликованы или о существовании которых известно на русском языке, с иллюстрацией различных диалектов английского языка. Общество. п. 71. Получено 2019-11-12.
  10. ^ Райт, Дж. Словарь диалектов английского языка. п. 1-PA55. ISBN  978-5-518-93097-1. Получено 2019-11-12.