Мария Полинская - Maria Polinsky

Мария «Маша» Полинская русский и американский лингвист, специализирующийся на теоретическом синтаксисе. Повторяющиеся темы в ее синтаксических исследованиях включают дальние зависимости, контроль / повышение, эргативность и масштаб. Полински - убежденный сторонник микротипологического подхода к синтаксису, и она провела обширную первичную работу над Чукча, несколько Австронезийские языки (особенно полинезийские и малагасийские), Языки майя и языки Кавказ.

Исследование

Исследования Полинского сосредоточены на взаимосвязи между синтаксисом и информационной структурой (синтаксическое кодирование темы и фокуса), левым и правым дислокациями, а в последнее время - на интерфейсе синтаксис-просодия. Полинский был пионером язык наследия учился и играл активную роль во внедрении языков наследия в современную лингвистическую теорию.[1][2] В ее исследовании изучались отличия носителей языка от других носителей и учащихся, а также последствия этих различий для нашего понимания изучения языка. Она также активно занимается экспериментальной работой с недостаточно изученными языками в полевых условиях.[3][4][5]

Карьера

Полинский родился в Москве, Россия. Она получила степень бакалавра искусств. в филологии из Московский университет в 1979 г., степень магистра в 1983 г. и докторская степень. в 1986 г. - по лингвистике в Институте языкознания РАН. В ее диссертации изучалась структура антипассивов в нескольких эргативных языках.[6][7] Она присоединилась к Университет Южной Калифорнии как научный сотрудник Эндрю Меллона в 1989 году, став доцентом в 1991 году и доцентом в 1995 году. Калифорнийский университет в Сан-Диего в 1997 г. работал доцентом, а затем занимал должность профессора и заведующего кафедрой лингвистики. В 2001 году она основала на этом факультете языковую программу «Наследие». С 2006 по 2015 гг. Она была профессором и директором лаборатории языковых наук в Гарвардский университет. В 2015 году она заняла должность профессора кафедры лингвистики и заместителя директора Центра языковых наук штата Мэриленд. Университет Мэриленда.[8] В Мэриленде она основала исследовательскую полевую станцию ​​в Гватемала Она была выбрана членом Американского лингвистического общества на 2016 год за «выдающийся вклад в развитие дисциплины».[9]

Полинский был приглашенным профессором в Институт эволюционной антропологии Макса Планка в Лейпциге; Амстердамский университет; Калифорнийский университет в Беркли; Массачусетский Институт Технологий, и Ecole Normale Supérieure.[10] Она работала младшим редактором журналов. Язык и Естественный язык и лингвистическая теория, и в настоящее время входит в редколлегию Журнал Heritage Language, Linguistic Discovery,[11] и Лингвистика.[12] С 2007 года она является директором ежегодного Института исследований языков наследия.[13] В 2015 году она была лектором Форума Летнего лингвистического института LSA.[14]

Избранные публикации

  • М. Полинский. 2018. «Языки-наследники и их носители». Кембриджские исследования в лингвистике.
  • М. Полинский. 2016. «Деконструкция эргативности: два типа эргативных языков и их особенности», Оксфордские исследования сравнительного синтаксиса.
  • М. Полинский и О. Каган. 2007. «Языки наследия: в« дикой природе »и в классе», Language and Linguistics Compass 1 (5): 368–395.
  • М. Полинский. 2006. «Неполное усвоение: американский русский язык», Журнал славянской лингвистики.
  • М. Полинский, Э. Потсдам. 2002. «Обратный контроль», Лингвистический опрос.
  • М. Полинский, Э. Потсдам. 2001. «Дистанционное соглашение и тема в Цезе», Естественный язык и лингвистическая теория.
  • Б. Комри, Г. Стоун и М. Полинский. 1996. Русский язык в ХХ веке. Издательство Оксфордского университета.[15][16][17]
  • М. Полинский. 1995. Американский русский: потеря языка встречает овладение языком, в формальных подходах к славянской лингвистике.
  • Б. Комри и М. Полинский, (ред.) 1993. Причинные связи и транзитивность. Джон Бенджаминс.

Рекомендации

  1. ^ "Мария Полинская". Факультет лингвистики Гарвардского университета. Архивировано из оригинал 22 июля 2015 г.. Получено 19 июля, 2015.
  2. ^ Бенмамун Э., Монтруль С. и Полински М. (2013). «Языки наследия и их носители: возможности и проблемы для лингвистики» (PDF). Теоретическая лингвистика. 39. Дои:10.1515 / tl-2013-0009.
  3. ^ Клеменс Л. Е., Кун Дж., Матео Педро П., Морган А. М., Полинский М., Тандет Дж., Уэйджерс М. (2015). «Эргативность и сложность добычи: взгляд с майя». Естественный язык и лингвистическая теория. Получено 6 сентября, 2015.
  4. ^ Полинский, Полинский М, Гомес-Галло С, Графф П, Кравченко Э. (2012). «Предпочтение темы и ошибочность». Lingua. 122: 267–277. Дои:10.1016 / j.lingua.2011.11.004. Получено 6 сентября, 2015.
  5. ^ Лонгенбо, Н, Полинский М (2015). «Обработка зависимостей междугородных сообщений на Ниуэ». Труды AFLA. Получено 6 сентября, 2015.
  6. ^ Полинская, Мария С. (1986) Диффузные глаголы в синтаксисе эргативных языков. Кандидатская диссертация.
  7. ^ Вольфганг, У. Дресслер, Дитер Кастовский, Оскар Э. Пфайфер, Франц Райнер (ред.) (2005). Морфология и ее границы: избранные доклады 11-го совещания по морфологии, Вена, февраль 2004 г.. Джон Бенджаминс. стр.263.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  8. ^ «Мария Полинская перейдет в УМД». Язык в Мэриленде. 21 октября 2014 г.. Получено 19 июля, 2015.
  9. ^ «Объявление о приеме стипендиатов LSA 2016 года | Лингвистическое общество Америки». www.linguisticsociety.org. Получено 2015-09-20.
  10. ^ Офис, Новости Гарварда. "Harvard Gazette: Полинский назначен профессором лингвистики". news.harvard.edu. Получено 2015-09-20.
  11. ^ "Редакционная коллегия". Лингвистическое открытие - Дартмутский колледж. Получено 3 января, 2016.
  12. ^ Брэдт, Стив (8 июня 2006 г.). «Полинский назван профессором языкознания». Вестник Гарвардского университета. Получено 19 июля, 2015.
  13. ^ "Мария Полинская". NHLRC: Конференция по наследию / языкам сообщества. Получено 19 июля, 2015.
  14. ^ "Главная | Летний лингвистический институт 2015". Чикагский университет. Получено 19 июля, 2015.
  15. ^ Ничке, Клаудия (май 1999 г.). «Обозрение» Русского языка в ХХ веке."". Русский языкознание (на русском). JSTOR  40160589.
  16. ^ Кресин, Сьюзан К. (зима 1996 г.). «Обозрение» Русского языка в ХХ веке."". Славянский и восточноевропейский журнал. 40 (4): 784–786. Дои:10.2307/310134. JSTOR  310134.
  17. ^ Оффорд, Дерек (октябрь 2000 г.). «Обозрение» Русского языка в ХХ веке."". Обзор современного языка. 95: 1146. Дои:10.2307/3736701.

внешняя ссылка