Марика ту - Marica tú

"Марика ту" (испанский за Ты странный) является одним из многих пародии песни "Dragostea Din Tei ", молдавской группой O-зона. Это было сделано комедийным дуэтом из Испания называется Los Morancos де Triana, созданный братьями Хорхе и Сезаром Кадавалем. Он стал основным радио-хитом во многих странах Латинской Америки, особенно в Мексика, Чили, Колумбия, Аргентина, Венесуэла, и Пуэрто-Рико. В некоторых из этих стран песня более известна, чем оригинал, из-за чего оригинальный Dragostea Din Tei часто путают с этой пародией в Латинской Америке, что приводит к спорам по поводу Цыпленок Цыпа трейлер, в котором главный герой танцует под Dragostea Din Tei.

Хорхе Кадаваль был одним из первых испанских подданных, вместе со своим мужем Кеном, которые женились при Статуты Испании об однополых браках.[1] Его брат Сезар поддерживал сексуальную ориентацию Хорхе с тех пор, как Хорхе заявил об этом; в результате комедийный дуэт иногда обращается к проблемам ЛГБТТ в своих комедийных программах. В этом случае комедийный дуэт заменил исходную лирику на откровенно про-гей-лирику на испанском языке, более или менее сохранив оригинальную румынскую рифму в некоторых частях (намеренный вид Mondegreen или же сорамими ), и тем самым превратили песню в международный гимн геев. В видео показан мужчина, который, немного напев, развязывает стереотипную гей-вечеринку с дымом, огнями, перьями и стриптизершами-мужчинами, советуя слушателю публично заявить из шкаф.

Пародийная версия также известна своим припевом. (Фиеста, фиеста, у) слива, слива гей [(Вечеринка, вечеринка и) перо, веселое перо (неженка)], в котором почти та же рифма, что и в оригинальном румынском (Vrei să pleci dar) nu mă, nu mă iei.

Еще один известный рефрен: Марика Куин, Марика Ту, Марика Йо, Марика Ха, Ха (Queer who, queer you, queer me, queer ha, ha), в которой та же рифма, что и Майя-привет, Майя-ху, Майя-ха, Майя-ха-ха

Доминиканский меренге певица Мала Фе записала меренге-версию песни.

Рекомендации

Прочие ссылки