Мэри Роуз (пьеса) - Mary Rose (play)

Мэри Роуз это игра Дж. М. Барри, кто наиболее известен Питер Пэн. Впервые он был выпущен в апреле 1920 года в лондонском театре Хеймаркет со случайной музыкой, специально написанной Норман О'Нил.[1] В том же году пьеса была поставлена ​​в Нью-Йорке. Позже он получил возрождение в Нью-Йорке в 2007 году и в Лондоне в 2012 году.

участок

Это вымышленная история Мэри Роуз, девушки, которая дважды исчезает.[1] В детстве Мэри Роуз была увезена отцом на отдаленный шотландский остров. Пока она ненадолго скрывается из поля зрения отца, Мэри Роуз исчезает. Весь остров тщательно обыскивается. Двадцать один день спустя Мэри Роуз снова появляется так же загадочно, как и исчезла ... но она не показывает никаких последствий своего отсутствия в течение трех недель, и она не знает ни о каком промежутке или пропущенном времени.

Спустя годы, будучи молодой женой и матерью, взрослая Мэри Роуз убеждает мужа отвезти ее на тот же остров. Она снова исчезает: на этот раз на десятилетия. Когда ее снова находят, она ни на день старше и не осознает, как проходит время. Тем временем ее сын вырос и стал физически старше своей матери.

Производство

Фэй Комптон, для которой была написана главная роль Мэри Роуз

Барри, который обычно писал правой рукой, писал Мэри Роуз левой рукой из-за «писательской судороги».[2] Мэри Роуз впервые открылся в Лондоне на Театр Хеймаркет с 22 апреля 1920 г. по 26 февраля 1921 г., с Фэй Комптон как Мэри Роуз, роль, которую написал для нее Барри.[3] Он был возрожден (со многими из тех же слепков все еще на месте) в 1926 году.[4]

Мэри Роуз открылся в Нью-Йорке Бродвей на Империя Театр, проходивший с 22 декабря 1920 г. по апрель 1921 г. Бен Иден Пейн с Рут Чаттертон как Мэри Роуз.[5]

Возрождение шло на Бродвее в театре ANTA Playhouse с 4 марта 1951 года по 16 марта 1951 года. Джон Стикс, произведено Хелен Хейс, с Мэри Роуз в исполнении Бетел Лесли.[6]

Спектакль возродили вне Бродвея Театром Виноградник в 2007 году. Пьеса была поставлена ​​в Лондоне в 2012 году на студии Riverside Studios.

Музыка

Оригинальная музыка Нормана О'Нила для постановки 1920 года получила широкое признание. В конце премьеры Барри поприветствовал композитора словами: «Что ж, О'Нил, я думаю, мы добились успеха», а позже написал ему письмо, что «это был удачный день для меня, когда ты получил это вдохновение». Барри также описал влияние музыки на сценические направления опубликованного текста, эффективно включив музыку в пьесу. Фэй Комптон писала о «той прекрасной, захватывающей музыке, которая, в свою очередь, вдохновляла нас; огромном долге признательности, который я задолжал этой музыке, я никогда не смогу надеяться выплатить». Эрнест Ирвинг сравнил производительность Мэри Роуз без музыки О'Нила к «танцу феи на деревянной ноге».[7]

Прием

В 1921 году спектакль вошел в Лучшие пьесы 1920–1921 годов.

В Нью-Йорк Таймс рецензент назвал возрождение пьесы 2007 года «элегантно построенной историей о привидениях». Он отметил: «Во многих отношениях пьеса представляет собой более зрелую и печальную переработку тем, которые Барри исследовал в рассказе о мальчике. Питер Пэн кто отказался вырасти. Время рассматривается как тихий грабитель счастья и невинности, и соблазн другого мира, незапятнанного своим уходом, непреодолимо соблазняет ".[8]

О его возрождении в Лондоне в 2012 году рецензент написал, что пьеса «... раскрывает несколько неудобную озабоченность детской невиновностью, расширяющую некоторые темы [Питера] Пэна; ребенка, который не может вырасти, и размышления о смерти и утрате. "[9]

Адаптации

Альфред Хичкок в молодости видел пьесу в ее оригинальной постановке. Позже в своей карьере кинорежиссера он захотел снять его, попросив Джей Прессон Аллен написать сценарий после того, как она написала сценарий к фильму Хичкока Марни (1964). Однако у Хичкока был контракт с Универсальные картинки в то время, и студия считала этот проект «слишком проблемным», не имеющим достаточной коммерческой привлекательности, поэтому не одобрила производство.[10]

В 2016 году по радио транслировалась адаптация Мэри Роуз. BBC Radio 3. Он был адаптирован и поставлен Эбигейл ле Флеминг с музыкой, написанной и исполненной виолончелисткой Лорой Муди.[11]

В 2017 году Adaptive Books опубликовали роман Мэри Роуз к Джеффри Жирар, современный пересказ, основанный на оригинальной пьесе и планах Хичкока. Booklist дал роману рецензию со звездами, назвав адаптацию «историей о привидениях, которую следует предложить широкому кругу читателей». [12]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Журнал для всех, Том 43, страница 30, Декабрь 1920 г.
  2. ^ Хейвуд Браун, Видеть вещи ночью, стр.127, 1921
  3. ^ Времена, 23 апреля 1920 г.
  4. ^ Времена, 22 января 1926 г.
  5. ^ Мэри Роуз, 1920 База данных Internet Broadway, по состоянию на 11 ноября 2012 г.
  6. ^ Мэри Роуз, 1951 База данных Internet Broadway, по состоянию на 11 ноября 2012 г.
  7. ^ Хадсон, Дерек. Письмо к Слушатель, 9 апреля 1959 г., стр. 639.
  8. ^ Ишервуд, Чарльз. «Театральное обозрение. 'Мэри Роуз'» Нью-Йорк Таймс, 21 февраля 2007 г.
  9. ^ "Обзор: 'Мэри Роуз', Riverside Studios", Журнал Fourth Wall, 4 апреля 2012 г.
  10. ^ Джозеф Макбрайд, Неслыханный крик Кёр старого мастера: Мэри Роуз Альфреда Хичкока, Cineaste том 26, выпуск 2 (01 марта 2001 г.), страницы 24-28
  11. ^ "Мэри Роуз, Драма на 3 - BBC Radio 3". BBC. Получено 2016-10-23.
  12. ^ Список книг http://www.booklist-digital.com/booklist/october_1_2017?pg=39#pg39. Получено 2017-10-01. Отсутствует или пусто | название = (помощь)