Миюки Миябе - Miyuki Miyabe
Миюки Миябе | |
---|---|
Родное имя | 宮 部 み ゆ き |
Родившийся | 1960 (59–60 лет) Токио, Япония |
Род занятий | Автор |
Национальность | Японский |
Жанр | |
Известные работы |
|
Известные награды |
|
Интернет сайт | |
www |
Миюки Миябе (宮 部 み ゆ き, Миябе Миюки, 1960 г.р.) это Японский писатель из жанр фантастика. Она получила множество японских литературных наград, в том числе премию Ёсикава Эйдзи для новых писателей, премию Ёсикава Эйдзи в области литературы, премию Сиба Рётаро, Приз Ямамото Шугоро, а Приз Наоки. Ее работы были широко адаптированы для фильмов, телевидения, манги и видеоигр и переведены на более чем дюжину языков.
ранняя жизнь и образование
Миябе родился в Токио, Япония, в 1960 году.[1] Ее мать была швеей, а отец - рабочим конвейера на фабрике.[2] Она окончила Сумидагава Высшая школа, затем поступила в бизнес-школу, прежде чем устроиться на административную работу в адвокатское бюро.[3][4]
Карьера
Миябе начал писать романы в возрасте 23 лет. В 1984 году, работая в адвокатском бюро, Миябе начал посещать уроки письма в школе письма, принадлежащей Коданша Издательство. Ее литературный дебют состоялся в 1987 году с песней "Warera ga rinjin no hanzai" (我 ら が 隣人 の won), которая выиграла 26-ю премию All Yomimono Mystery Novel для новичков.[5] С тех пор она написала десятки романов и выиграла множество литературных премий.
Роман Миябе Все, чего она стоила (火車, Каша), установленный в начале Японии потерянное десятилетие рассказывающая историю о поисках токийским полицейским инспектором пропавшей женщины, которая могла похитить личные данные, пытаясь избавиться от долгов, была опубликована Футабаша в 1992 году. В следующем году Каша выиграл Приз Ямамото Шугоро, который присуждается за новое литературное произведение, превосходно повествующее в любом жанре.[6][7] Каша был адаптирован для телефильма ТВ Асахи в 1994 году, затем снова в 2011 году.[8][9] Японская версия книги разошлась тиражом в миллионы экземпляров.[9] Английский перевод Каша, переведено Альфред Бирнбаум, был опубликован Коданша Международный под названием Все, чего она стоила в 1997 г.[10] Мэрилин Стасио из Нью-Йорк Таймс положительно отметил взаимосвязь между «скромным стилем и размеренным темпом» перевода Бирнбаума и «мрачным тоном темы Миюки» индивидуальной ценности в потребительской экономике,[11] в то время как Кэмерон Барр из The Christian Science Monitor писали, что трактовка в книге конфиденциальности и отслеживания данных создаст впечатление, что «личная жизнь - это шаткий антиквариат».[12]
Причина (理由, Рию), загадочное убийство с множеством перспектив, действие которого происходит в Токио. Аракава палата и написанное в форме исследовательских интервью, проведенных в основном вежливым языком с подозреваемым, соседями и членами семей жертв, было опубликовано в виде книги в 1998 году.[13] Рию выиграл 17-е Приз Японской ассоциации приключенческой фантастики в категории японских романов в том же году.[14] В 1999 году Рию выиграл 120-ю Приз Наоки.[15] Ученый Норико Чино описал Рию как «один из шедевров послевоенной художественной социальной критики».[16] Рию был адаптирован в Нобухико Обаяси фильм, который впервые был показан на Вау телеканал перед выходом на экраны в 2004 году.[17]
Роман Миябе Перекрестный огонь (ク ロ ス フ ァ イ ア, Куросуфая)о полицейском детективе, преследующем девушку с пирокинетическими способностями, была опубликована в том же году, что и Рию. Он был адаптирован в 2000 году. Тохо фильм Пирокинез, в главных ролях Акико Яда и Масами Нагасава.[18] Английская версия Перекрестный огонь, переведенный Деборой Штур Ивабучи и Анной Хассон Исодзаки, был опубликован в 2006 г. Киркус Отзывы назвав его «самым обычным из трех ее романов, переведенных на английский язык».[19] В 2003 г. Кадокава Сётэн опубликовал фантастический роман Миябе Смелая история, история о мальчике, который ведет беспокойную семейную жизнь и находит портал в другой мир. Смелая история стал бестселлером в Японии и с тех пор превратился в аниме фильм, а манга серии и серии видеоигр.[20] Английская версия романа в переводе Александра О. Смита получила премию. Премия Милдред Л. Батчелдер в 2008.[21]
Стиль письма
Миябе написал романы в разных жанрах, включая научную фантастику, детективная фантастика, историческая фантастика, социальный комментарий, и молодежная литература. За пределами Японии она больше известна своими криминальными и фантастическими романами.[22] Английские переводы ее работ включают Перекрестный огонь (ク ロ ス フ ァ イ ア), опубликованная в 1998 г., и Каша (火車), переведенный Альфред Бирнбаум так как Все, чего она стоила, опубликовано в 1999 году. Литературовед Аманда Симан позвонила Каша «переломный момент в истории женских детективов», вдохновивший «новую волну женщин-детективов».[23]
Общей темой в творчестве Миябе является сообщество, особенно влияние потребительства в японском обществе на семью и общественные отношения.[24]
Награды
- 1992 45-е Премия "Тайные писатели Японии" за лучший роман: Спящий дракон[25]
- 1992 13-е Ёсикава Эйдзи Приз для начинающих писателей: Хондзё Фукагава Фусиги-дзоси[26]
- 1993 6-е Приз Ямамото Шугоро: Все, чего она стоила[27]
- 1997 18-е Премия Японии SF: Gamōtei Jiken[28]
- 1998 17-е Приз Японской ассоциации приключенческой фантастики: Рию (Причина)[29]
- 1999 120-й Приз Наоки (1998 下): Рию (Причина)[15]
- 2001 5-е Шиба Рётаро Приз: Кукловод[30]
- 2007 41-е Ёсикава Эйдзи Премия по литературе: Намонаки Доку (Безымянный яд)[31][32]
- 2008 Премия Батчелдера за лучший перевод детской книги: Смелая история[21]
Библиография
Книги на японском языке
- Пафекуто буру (パ ー フ ェ ク ト ・ ブ ル ー, Perfect Blue), Токио Согенша, 1989, ISBN 9784488023157
- Маджутсу ва сасаяку (魔術 は さ さ や く), Синчоша, 1989, ISBN 9784103750017
- Warera ga rinjin no hanzai (我 ら が 隣人 の 犯罪), Bungeishunjū, 1990, ISBN 9784163115207
- Токио сацудзин бошоку (東京 殺人 暮色), Кобунша, 1990, ISBN 9784334028671
- Реберу 7 (レ ベ ル 7, Уровень 7), Синчоша, 1990, ISBN 9784106027222
- Рю ва немуру (龍 は 眠 る), Шуппан Гейджуцуша, 1991, ISBN 9784882930303
- Хондзё Фукагава фусиги-дзоси (本 所 深 川 ふ し ぎ 草紙), Шин Дзинбуцу Ораиша, 1991, ISBN 9784404018144
- Хенджи ва иранаи (返 事 は い ら な い), Jitsugyo no Nihon Sha, 1991, ISBN 9784408531557
- Камаитачи (か ま い た ち), Шин Дзинбуцу Орайша, 1992, ISBN 9784404018878
- Конья ва немуренай (今夜 は 眠 れ な い, Heartache сегодня вечером), Чуо Коронша, 1992, ISBN 9784120020919
- Сунаку-гари (ス ナ ー ク 狩 り, Охота на Снарка), 1992, ISBN 9784334029845
- Каша (火車, Все, чего она стоила), Футабаша, 1992, ISBN 9784575231175
- Нагаи нагаи сацудзин (長 い 長 い 殺人), Кобунша, 1992, ISBN 9784334922115
- Торинокосарете (と り 残 さ れ て), Bungeishunjū, 1992, ISBN 9784163134802
- Сутеппуфаза сутеппу (ス テ ッ プ フ ァ ザ ー ・ ス テ ッ プ, Отчим Степ), Коданша, 1993, ISBN 9784062062169
- Фуруэру Ива (震 え る 岩), Шин Дзинбуцу Орайша, 1993 г., ISBN 9784404020574
- Сабишии карюдо (淋 し い 狩 人, Одинокий охотник), Синчоша, 1993, ISBN 9784103750024
- Chikagai no ame (地下 街 の 雨), Шуэйша, 1994, ISBN 9784087740615
- Геншоку Эдо-гойоми (幻 色 江 戸 ご よ み), Синчоша, 1994, ISBN 9784101369198
- Юмэ ни мо омованай (夢 に も 思 わ な い)), Чуо Коронша, 1995, ISBN 9784120024450
- Хацу моногатари (初 も の が た り), PHP Kenkyūjo, 1995, ISBN 9784569547855
- Hatobuesō (鳩 笛 草), Кобунша, 1995, ISBN 9784334071530
- Канон Хитодзичи (人質 カ ノ ン, Заложник Канон), Bungeishunjū, 1996, ISBN 978-4163160702
- Gamōtei Jiken (蒲 生 邸 事件), Майнити Синбунша, 1996 г., ISBN 9784620105512
- Каннин бако (堪忍 箱), Шин Дзинбуцу Орайша, 1996 г., ISBN 9784404024336
- Тэнгу казе (天狗 風), Шин Дзинбуцу Орайша, 1997 г., ISBN 9784404025449
- Кокоро торокасу йона: Маса но дзикенбо (心 と ろ か す よ う な マ サ の 事件簿), Токио Согенша, 1997, ISBN 9784488023546
- Рию (理由, Причина), Асахи Синбунша, 1998 г., ISBN 9784022572448
- Куросуфая (ク ロ ス フ ァ イ ア, Crossfire), Кобунша, 1998, ISBN 9784334073138
- Бонкура (ぼ ん く ら), Коданша, 2000, ISBN 9784062100885
- Аяши (あ や し), Кадокава Сётэн, 2000, ISBN 9784048732383
- Mohōhan (模倣 犯, Подражатель), Шогаккан, 2001, ISBN 9784093792646
- R.P.G. (Семья теней), Шуэйша, 2001, ISBN 9784087473490
- Дориму Басута (ド リ ー ム バ ス タ ー, Разрушитель снов) тома 1-4, Tokuma Shoten, 2001–07, ISBN 9784198614423 (том 1)
- Аканбе (あ か ん べ え), PHP Kenkyūjo, 2002 г., ISBN 9784569620770
- Бурейбу сутри (ブ レ イ ブ ・ ス ト ー リ ー, Смелая история), Кадокава Сётэн, 2003 г., ISBN 9784048734455
- Смею ка (誰 か, Кто-нибудь), Bungeishunjū, 2003, ISBN 9784408534497
- Ико: Кири но Сиро (イ コ: 霧 の 城, ICO), Коданша, 2004, ISBN 9784062124416
- Хигураши (日暮 ら し), Коданша, 2005, ISBN 9784062127363 (том 1) ISBN 9784062127370 (том 2)
- Кошуку но Хито (孤 宿 の 人), Шин Дзинбуцу Орайша, 2005 г., ISBN 9784404032577 (том 1) ISBN 9784404032584 (том 2)
- На мо наки доку (名 も な き 毒, Безымянный яд), Гентоша, 2006, ISBN 9784344012141
- Ракуэн (楽 園, Рай), Bungeishunjū, 2007, ISBN 9784163262406 (том 1) ISBN 9784163263601 (том 2)
- Осороси: Мисимая хэнчо хякумоногатари котохаджимэ (お そ ろ し 三島 屋 変 調 百 物語 事 始), Кадокава Сётэн, 2008 г., ISBN 9784048738590
- Эйю но шо (英雄 の 書, Книга героев), Майнити Синбунша, 2009 г., ISBN 9781421527758 (том 1) ISBN 9784620107349 (том 2)
- Когурэ шашинкан (小 暮 写真 館), Коданша, 2010, ISBN 9784062162227
Избранные произведения на английском языке
Криминальные романы / триллеры
- Все, чего она стоила (исходное название: Каша), пер. Альфред Бирнбаум, Коданша Международный, 1996 г., ISBN 9784770019226
- Перекрестный огонь, пер. Дебора Ивабучи и Анна Исодзаки, Коданша Международный, 2005 г., ISBN 9784770029935
- Семья Теней (исходное название: R.P.G.), пер. Джульетта Винтерс Карпентер, Коданша Международный, 2005 г., ISBN 9784770030047
- Шепот дьявола (исходное название: Маджутсу ва сасаяку), пер. Дебора Ивабучи, Коданша Международный, 2007, ISBN 9784770031174
- Спящий дракон (исходное название: Рю ва немуру), пер. Дебора Ивабучи, Коданша Международный, 2009, ISBN 9784770031044
- Кукловод (исходное название: Mohōhan), пер. Джинни Тэпли Такемори, Creek & River Co., 2014–2016 гг., Выпущено только в пяти томах электронных книг.
Фэнтези-романы
- Смелая история, пер. Александр О. Смит, ВИЗ Художественная литература, 2007, ISBN 9781421511962
- Книга Героев (исходное название: Эйю но шо), пер. Александр О. Смит, Haikasoru, 2009, ISBN 9781421527758
- Ico: Замок в тумане, пер. Александр О. Смит, Haikasoru, 2011, ISBN 9781421540634
- Врата печали, пер. Джим Хабберт, Haikasoru, 2016, ISBN 9781421586526
Короткие истории
- «Комната футон» (оригинальное название: «Футон-бэя»), пер. Стивен А. Картер, Кайки: Жуткие сказки из Японии, Том 1: Сказки старого Эдо, 2009[33]
- Явления: Призраки Старого Эдо, пер. Дэниел Хаддлстон, Haikasoru, 2013, ISBN 9781421567426
- «Дремлющий сон Синдзю» (оригинальное название: «Инемури Синдзю»)
- «Клетка теней» (оригинальное название: «Каге ро»)
- «Кладовая футона» (оригинальное название: «Футон-бэя»)
- "Падение сливовых дождей" (оригинальное название: "Умэ но аме фуру")
- «Они» Дома Адачи »(оригинальное название:« Адачи ке но они »)
- "Голова женщины" (оригинальное название: "Онна но куби")
- «Они под осенним дождем» (оригинальное название: «Шигуре Они»)
- «Аш Кагура» (оригинальное название: «Хай кагура»)
- «Курган мидий» (оригинальное название: «Шидзими-дзука»)
- "Тиёко", Phantasm Japan: Fantasies Light and Dark, From and About Japan, 2014[34]
Сочинение
- Моя любимая тайна, "Инцидент" Шохей Оока (Mystery Writers of Japan, Inc. [1] )
Фильм и другие адаптации
Фильмы
- Пирокинез, Тохо, 2000[35]
- Mohōhan, Тохо, 2002[36]
- Смелая история, Гонзо, 2006[37]
- Беспомощный, CJ E&M, 2012[38]
- Лжесвидетельство Соломона, Shochiku, 2015[39]
Телевидение
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2019 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
- Шуку Сацудзин (1988)
- Маджутсу ва сасаяку (Телефильм), НТВ, 1990[40]
- Saboten no Hana (1991)
- Unmei no Juko (по мотивам "Снарка Гари") (1992)
- Татта Хитори (1992)
- Хеншин (1993)
- Kasha: Kādo hasan no onna! (ТВ, 1994)
- Isshun no Sinjitsu (1994)
- Седьмой уровень (1994)
- Рю ва Немуру (1994)
- Ивазуниоит (1997)
- Гамутей Джикен, NHK, 1998[41]
- Мохичи-но Дзикиэнбо (2001, 2002, 2003)
- R.P.G., NHK, 2003[42]
- Рию, Вау, 2004[43]
- Нагаи Нагаи Сацуджин (Телефильм), Вау, 2007[44]
- Идеальный синий (Телефильм), Вау, 2010[45]
- Хансай (Эпизод антологии), Fuji TV, 2010[46]
- Маджутсу ва сасаяку (Телефильм), Fuji TV, 2011[47]
- Каша (Телефильм), ТВ Асахи, 2011[48]
- Отчим шаг, TBS, 2012[49]
- Идеальный синий, TBS, 2012[50]
- Рию (Телефильм), TBS, 2012[51]
- Снарк Гари (Телефильм), TBS, 2012[52]
- Нагаи Нагаи Сацуджин (Телефильм), TBS, 2012[53]
- Уровень седьмой (Телефильм), TBS, 2012[54]
- Самиши Кариудо (Телефильм), Fuji TV, 2013[55]
- Когуре Шашинкан, NHK, 2013[56]
- Номонаки Доку, TBS, 2013[57]
- Петеро-но-сурецу, TBS, 2014[58]
- Осороси, NHK, 2014[59]
- Сакура Хусара, NHK, 2014[60]
- Бонкура, NHK, 2014-2015[61]
- Mohōhan, ТВ Токио, 2016[62]
- Лжесвидетельство Соломона, JTBC, 2016-2017[63]
- Ракуэн, Вау, 2017[64]
Манга
- Смелая история, 2007
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "宮 部 み ゆ き イ ン ュ の た め に」 で き る こ と す べ て を ". AERAdot (на японском языке). Асахи Симбун. 14 августа 2014 г.. Получено 21 июля, 2018.
- ^ Ложь, Элейн (11 декабря 2007 г.). «Японский писатель хочет, чтобы мир увидел новое лицо Токио». Новости Reuters Entertainment. Рейтер. Получено 22 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き" (на японском языке).日本 推理 作家協会. Получено 21 июля, 2018.
- ^ Чепмен, Кристина (23 января 1998 г.). «Японское общество кредитных карт: убийцы и жертвы». Нью-Йорк Таймс. Получено 22 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き ロ ン ュ ー 作家 生活 30 年 を 支 た の ブ ヒ ス ト リ ー 39 冊". オ ー ル 讀物 (на японском языке). Bunshun. 10 ноября 2017 г.. Получено 21 июля, 2018.
- ^ Косака, Крис (9 сентября 2017 г.). "'All She Was Worth »: шаг в мир ростовщиков и долгов в современной Японии». The Japan Times. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "山 本 周五郎 賞" (на японском языке). Синчоша. Получено 8 августа, 2018.
- ^ "開局 35 周年 特別 企 画 宮 部 み き サ ス ペ ン ス 火車 カ ー ド 女!". テ レ ビ ド ラ マ デ ー タ ベ ー ス (База данных телесериалов) (на японском языке). Получено 8 августа, 2018.
- ^ а б "佐 々 木 希 : セ リ フ な し" 死 ん だ 魚 の 目 "で 謎 の 熱 SP ド ラ マ「 火車 」". Майнити Симбун (на японском языке). 28 октября 2011 г.. Получено 8 августа, 2018.
- ^ "Все, чего она стоила". Publishers Weekly. 31 марта 1997 г.. Получено 8 августа, 2018.
- ^ Стасио, Мэрилин (16 февраля 1997 г.). "Преступление". Нью-Йорк Таймс. Получено 8 августа, 2018.
- ^ Барр, Кэмерон (23 апреля 1997 г.). «Писатель-загадочный писатель отказывается от стереотипов в захватывающем турне по« новой »Японии». The Christian Science Monitor. Получено 8 августа, 2018.
- ^ Эндо Хадсон, Муцуко (2008). "Рию 'причина для Най Десу и другие полу-вежливые формы ». В Джонс, Кимберли; Оно, Цуёси (ред.). Смена стиля в японском. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027289667.
- ^ «第 9 回 (1990) ~ 第 18 回 (1999) 大 賞 子» (на японском языке). Японская ассоциация приключенческой фантастики. Получено 21 июля, 2018.
- ^ а б "直 木 賞 受 賞 者 一 覧" (на японском языке).日本 文学 振興 会. Получено 19 августа, 2018.
- ^ Чино, Норико (2008). Место Миюки Миябе в развитии японской мистической фантастики (Кандидат наук). Государственный университет Огайо. Получено 19 августа, 2018.
- ^ "Причина (он же Мотив)". Японское общество. 6 декабря 2015 г.. Получено 19 августа, 2018.
- ^ Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография. Scarecrow Press. п. 415. ISBN 9781461673743.
- ^ "ПЕРЕКРЕСТОК Миюки Миябе". Киркус Отзывы. 24 июня 2010 г.. Получено 3 декабря, 2018.
- ^ Косака, Крис (1 декабря 2018 г.). "Убегите от повседневности с" Смелой историей Миюки Миябе "'". The Japan Times. Получено 3 декабря, 2018.
- ^ а б «Лауреаты премии Батчелдера с 1968 года по настоящее время». Ассоциация библиотечного обслуживания детей, Американская библиотечная ассоциация. Получено 21 июля, 2018.
- ^ Альт, Мэтт (15 февраля 2014 г.). "Последний фильм Миюки Миябе помещает историю в японский ужас". The Japan Times. Получено 22 июля, 2018.
- ^ Моряк, Аманда С. (2004). Свидетельства: женщины, общество и детективная литература в Японии 1990-х годов. Гавайский университет Press. С. 26–56. ISBN 9780824828066.
- ^ Моряк, Аманда С. (2004). "Вот и все: сообщество и семья в Миябэ Миюки. Рийо". Японский форум. 16 (2): 271–287. Дои:10.1080/0955580042000222727.
- ^ "1992 年 第 45 回 日本 推理 作家協会 賞 長 編 部門" (на японском языке).日本 推理 作家協会. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "吉川英 治 文学 新人 賞 過去 受 賞 作" (на японском языке). Коданша. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "本 周五郎 賞 過去 の 受 賞 作子" (на японском языке). Синчоша. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "日本 SF 大 賞 受 賞 作 リ ス ト" (на японском языке). Японские писатели-фантасты и фэнтези. Получено 21 июля, 2018.
- ^ «第 9 回 (1990) ~ 第 18 回 (1999) 大 賞 子» (на японском языке). Японская ассоциация приключенческой фантастики. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "司馬遼太郎 賞 と は" (на японском языке). Мемориальный музей Сиба Рётаро. Получено 21 июля, 2018.
- ^ J'Lit | Публикации: Безымянный яд | Книги из Японии (по-английски)
- ^ "吉川英 治 文学 賞 過去 受 賞 作" (на японском языке). Коданша. Получено 21 июля, 2018.
- ^ Миябе, Миюки (2009). «Комната футон». В Хигаси, Масао (ред.). Кайки: Жуткие сказки из Японии, Том 1. Перевод Картера, Стивена А. Куродахана Press. ISBN 9784902075083.
- ^ Миябе, Миюки (2014). «Тиёко». В Маматасе, Ник; Вашингтон, Масуми (ред.). Phantasm Japan: Fantasies Light and Dark, From и About Japan. Haikasoru.
- ^ "ク ロ ス フ ァ イ ア" (на японском языке). Eiga.com. 8 июня 2000 г.. Получено 22 июля, 2018.
- ^ "模倣 犯" (на японском языке). Eiga.com. Получено 23 июля, 2018.
- ^ ゴ ン ゾ ・ デ ィ ジ メ ー シ ョ ー ル デ ィ ン グ テ レ ビ ジ ン と 共同 編 劇場 用 ア ニ メ ー 製作 を 発 表 [Театральный анимационный художественный фильм, снятый в сотрудничестве с Fuji Television Network] (на японском языке). Гонзо. Архивировано из оригинал 16 апреля 2007 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ Ли, Клэр (8 марта 2012 г.). «Режиссер исследует финансовые и социальные ужасы». The Korea Herald. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き「 」映 画 化 、 監督 は 目 の 蝉』 の 島 に 決定 ". Кино сегодня (на японском языке). 2 апреля 2014 г.. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "は さ さ や く 第二 回 日本 推理 サ ペ ン ス 大 賞 大 賞 受 賞 作子" (на японском языке). TVDrama-db.com. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "ハ イ ビ ジ ョ ン ド ラ マ「 蒲 事件 」". Поиск в архиве NHK (на японском языке). NHK. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "R.P.G - NHK Drama" (на японском языке). NHK. 26 июля 2003 г. Архивировано с оригинал 10 декабря 2011 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ «[理由]» (на японском языке). Вау. Архивировано из оригинал 25 ноября 2005 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き「 長 い 長 い 殺人 」" (на японском языке). Вау. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き パ ー フ ェ ク ト ル ー" (на японском языке). Вау. Архивировано из оригинал 20 апреля 2010 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ «20 周年 企 画 第 2 弾『 世 に も 奇妙 な 物語 20 周年 ス ペ シ ャ ル ~ 人 気 作家 競 演 ~ 』» (на японском языке). Fuji TV. 9 сентября 2010 г. Архивировано с оригинал 13 сентября 2010 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き ス ペ シ ャ ル は さ さ や く" (на японском языке). Fuji TVdate = 9 сентября 2011 г. Архивировано с оригинал 20 января 2012 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き 原作 ド ラ マ ス ペ ル 火車" (на японском языке). ТВ Асахи. 26 июля 2011 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "ド ラ マ シ ア タ ー テ ッ プ フ ァ ザ ー ・ ス テ ッ プ」 " (на японском языке). Телевидение TBS. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き ミ ス テ リ ー パ ー フ ェ ク ト ・ ブ ル ー - TBS テ レ ビ" (на японском языке). Телевидение TBS. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "第一 夜『 理由 』" (на японском языке). Телевидение TBS. 7 мая 2012 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "第二 夜『 ス ナ ー ク 狩 り 』" (на японском языке). Телевидение TBS. 14 мая 2012 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "第三 夜『 長 い 長 い 殺人 』" (на японском языке). Телевидение TBS. 21 мая 2012 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "最終 夜『 レ ベ ル 7 』" (на японском языке). Телевидение TBS. 28 мая, 2012. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き ド ラ マ ス ペ シ「 淋 し 狩 人 」" (на японском языке). Fuji TV. 20 сентября 2013 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "プ レ ミ ア ム ド ラ マ「 小 暮 写 眞 館 」" (на японском языке). NHK. Архивировано из оригинал 26 июня 2013 г.. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "月 曜 ミ ス テ リ ー シ ア タ ー な き 毒』 " (на японском языке). Телевидение TBS. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "月 曜 ミ ス テ リ ー シ ア タ テ ロ の 葬 列』 " (на японском языке). Телевидение TBS. Получено 23 июля, 2018.
- ^ "ザ ・ プ レ ミ ア ム「 お そ ろ 三島 屋 変 百 物語 」" (на японском языке). NHK. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "正月 時代 劇「 桜 ほ う さ ら 」" (на японском языке). NHK. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "ぼ ん く ら" (на японском языке). NHK. Архивировано из оригинал 13 октября 2014 г.. Получено 21 июля, 2018.
- ^ "宮 部 み ゆ き サ ス ペ ン ス「 模倣 犯 」" (на японском языке). ТВ Токио. Получено 21 июля, 2018.
- ^ tineybeanie (22 сентября 2016 г.). "Школьное насилие и изобилие тайн в новой драме JTBC" Лжесвидетельство Соломона ". Драмавеи. Получено 1 ноября, 2016.
- ^ "仲 間 由 紀 恵 主演 、 宮 部 み 楽 園』 初 映像 化 ". Новости Oricon (на японском языке). 22 сентября 2016 г.. Получено 23 июля, 2018.
внешняя ссылка
- Миюки Миябе в J'Lit Books из Японии
- Миюки Миябе на База данных спекулятивной литературы в Интернете
- Миюки Миябе на IMDb