Мордаунт Роджер Барнард - Mordaunt Roger Barnard

Мордаунт Роджер Барнард, Rev. (22 декабря 1828 - 2 июля 1906) был Церковь Англии священнослужитель и переводчик произведений из Скандинавские языки. Он был старшим сыном Мордаунта Барнарда, ректора Престон Багот, сельский декан и JP для Эссекса. Он родился в Торнтон-ин-Крейвен, Йоркшир.

биография

Он получил образование в Чартерхаус и Регби школы и в Колледж Христа, Кембридж, получив степень бакалавра в 1851 году.[1] Он был рукоположен в дьяконы в Рочестере в 1851 году и в священники в 1852 году. Он служил британским капелланом в Осло с 1858 по 1862 год и как викарий в деревне Маргареттинг в Эссекс с 1863 по 1906 год. Он был членом Челмсфордского попечительского совета почти 30 лет. Он перевел первое английское издание Вальдемар Адольф Тистед роман Письма из ада. Он также перевел Одиссея на английский белый стих.

Избранные переводы Мордаунта Роджера Барнарда

  • Фредерик Кристиан Шубелер, SИнопсис овощных продуктов Норвегии, 1862
  • Анна Магдалина Торенсен, История Сигне: норвежская сказка, 1865
  • Жизнь Торвальдсен: Собрано с датского языка Just Matthias Thiele, 1865 г. (оцифровано [1] )
  • М. Роуэл (псевд. Вальдемар Адольф Тистед), Письма из ада, 1866
  • Карл Вильгельм Пайджкул, Лето в Исландии,1868
  • Личная жизнь старых северян, переведенный из посмертных произведений Якоба Рудольфа Кейзера, 1868 г. [2] 0
  • Одиссея, переведено на английский пустой стих, 1876 г.

Работы Мордаунта Роджера Барнарда

  • Спорт в Норвегии и где его найти. Вместе с кратким описанием овощных производств страны и т. Д., 1864
  • Очерки жизни, пейзажа и спорта в Норвегииг, 1871

Рекомендации

  1. ^ "Барнард, Мордаунт Роджер (BNRT847MR)". База данных выпускников Кембриджа. Кембриджский университет.