Моя история, твоя песня - My Story, Your Song
Моя история, твоя песня | ||||
---|---|---|---|---|
Сборник альбомов к | ||||
Вышел | 26 сентября 2006 г. | |||
Жанр | Мандопоп | |||
Язык | Китайский | |||
Этикетка | Warner | |||
Стефани Сан хронология | ||||
|
Моя история, твоя песня это второй сборник Сингапурский певец Стефани Сан (упрощенный китайский : 孙燕姿; традиционный китайский : 孫燕姿), выпущенный 26 сентября 2006 г.[1]
Отслеживание
CD 1
- 雨天 (Дождливый день)
- 我 要 的 幸福 (Мое желаемое счастье)
- 天 黑黑 (пасмурный день)
- Стефани
- 風箏 (Воздушный змей)
- 懂事 (Разумно)
- 壞天氣 (Плохая погода)
- Милый-милый
- 很好 (Хорошо)
- Момент
- 第一 天 (Первый день)
- 我 也 很想 他 (Я тоже скучаю по нему)
- 愛 從零開始 (Любовь начинается с самого начала)
- 相信 (верить)
- Привет, Джуд
CD 2
- 第六感 (Шестое чувство)
- 神奇 (Магический)
- 隨堂測驗 (Викторина)
- 任性 (Отказаться)
- Молчал все эти годы
- 慢慢 來 (Медленно)
- 一樣 的 夏天 (Лето как обычно)
- 害怕 (Страх)
- Кто-то
- 濃眉毛 (Скульптурная бровь)
- 了解 (Знать)
- 夢 不 落 (Летим с мечтами)
- Покинуть
- Оставь меня в покое
- 明天 晴天 (Солнечный день, завтра)
- Наша память
CD 3
- 原點 (Начальная точка)
- 開始 懂 了 (Осознать)
- 愛情 證書 (Любовный документ)
- 愛情 字典 (Словарь любви)
- 星期一 天氣 晴 我 離開 你 (Оставляя тебя в солнечный понедельник)
- 我 不 難過 (Я в порядке)
- 眼淚 成 詩 (Стихи и слезы)
- 遇見 (Встреча)
- 不是 真的 愛 我 (Ты меня действительно не любишь)
- 同類 (Кто-то вроде меня)
- 逃亡 (Воздержание)
- 終於 (Наконец)
- 我 不 愛 (Я не люблю)
- 隱形 人 (Невидимый)
- 我 的 愛 (Моя любовь)
CD 4
- 夢想 天空 (Небо, полное снов)
- 零 缺點 (Идеально)
- 直來直往 (Прямо вперед)
- 祝 你 開心 (Желаю тебе счастья)
- 作戰 (Бой)
- 超快感 (Турбо)
- 完美 的 一天 (Идеальный день)
- 難得 一 見 (Только шанс)
- 奔 (Бег)
- 未 完成 (продолжение следует)
- 綠光 (зеленый свет)
- 練習 (Практика)
- Венера
- 和平 (Помириться)
- 種 (Берегите свои мечты)
Рекомендации
- ^ Твоя песня 2006 新歌 + 精選 (на малайском языке), 15 мая 2007 г., получено 2017-05-29
Эта статья, связанная с альбомом 2000-х годов, является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |