NLW MS 20143A - NLW MS 20143A - Wikipedia
NLW MS 20143A является рукописью на валлийском языке законы Hywel Dda датируется серединой 14 века. Это одна из немногих сохранившихся валлийских рукописей того периода со средневековым переплетом, которая была оцифрована Национальная библиотека Уэльса, который приобрел рукопись в 1969 году.
Содержание
Рукопись содержит копию некоторых законов, которые применялись в средневековом Уэльсе, известных как Cyfraith Hywel (Закон Хиуела после валлийского короля Hywel Dda ). Он включает копию законы суда (права и обязанности короля и его офицеров), в Редакция Cyfnerth, и некоторые другие юридические материалы. Наружные листы рукописи представляют собой ненужные страницы пергамента из другой рукописи: отрывок из комментария к части Первое послание к Коринфянам и части служебных приказов для брака и посещения больных. Два писца написали рукопись вместе, и можно заметить различия в их почерках. Рисунки на полях листов включают символы четырех авторов Евангелий (хотя рисунки Луки и Иоанна перенесены), сцену распятия, а также зверей и существ, таких как русалка, драконы и павлины. Для рисунков используются сине-зеленые и красные краски. Некоторые начальные буквы также увеличены, раскрашены и украшены.[1]
Описание
Рукопись написана в две колонки на листах пергамент размером 160 на 130 миллиметров (6,3 на 5,1 дюйма). Имеет 115 фолианты и форзацы из других рукописей, сшитые вместе и удерживаемые между досками; Исследователь рукописей Дэниел Хьюс считает шитье и доски оригинальными, отмечая, что «это одна из немногих средневековых валлийских рукописей, сохранивших средневековую, вероятно, оригинальную структуру переплета».[1] Теленок использовался для восстановления досок в 19 веке. На позвоночнике имеется надстройка XIX века, латинские слова Leges Walliaae MS Saec. 13 («Рукопись валлийского закона XIII века»).[1]
История
Хус считает, что текст указывает на то, что рукопись была написана в Южном Уэльсе во второй половине 14 века, и что рисунки указывают на то, что она написана в религиозной среде. Потом маргиналия предполагают, говорит Хьюз, что рукопись после этого осталась в Южном Уэльсе. Валлийский антиквар Эдвард Лхойд (1660–1709) получил копию текста в 1698 году, скопированную для него его помощником Уильямом Джонсом, когда работал в Долгеллау на северо-западе Уэльса, хотя местонахождение рукописи не упоминается. Валлийский священнослужитель Уильям Конибер передал его Философскому обществу Нита в 1835 году. Он был назван «Рукопись Y» Аневрин Оуэн в его работе 1841 года Древние законы и институты Уэльса, запись сохранившихся рукописей валлийских законов, но примерно с 1860 года она находилась в неизвестных частных руках. В 1969 году он был приобретен Национальная библиотека Уэльса, Аберистуит, и добавил Общее собрание рукописей со ссылкой NLW MS 20143A.[1] Это была первая рукопись валлийского закона, оцифрованная библиотекой.[2]
Рекомендации
- ^ а б c d Хьюс, Дэниел (2000). Валлийский король и его двор. Кардифф: Университет Уэльса Press. С. 421–424. ISBN 0708316271.
- ^ "Валлийский текст Законов Хиуела Дда". Национальная библиотека Уэльса. Получено 2015-10-16.
внешняя ссылка
Координаты: 52 ° 24′52 ″ с.ш. 4 ° 04′08 ″ з.д. / 52,4144 ° с.ш. 4,0689 ° з.д.