Namenserklärung - Namenserklärung

А Namenserklärung (в прямом смысле "объявление имени") является административным процессом в соответствии с Немецкое право это должно быть выполнено Граждане Германии в определенных обстоятельствах при рождении и заключении брака, а также может быть осуществлено при разводе и вдовстве. В некоторых случаях человек не будет иметь имени в соответствии с законодательством Германии и не сможет получить Немецкий паспорт или же удостоверение личности, пока не будет выполнено объявление имени.[1]

Когда требуется декларация имени

Рождение

В описанных ниже обстоятельствах детям необходимо указывать имя. Даже если ребенок неоспоримо гражданин Германии, следующая не может быть выданы с немецким паспортом или удостоверением личностью, пока декларация имени не была подана:[2]

  • Ребенок, родители которого женаты, но не имеют женатого имени.
  • Ребенок, родители которого не состояли в браке на момент рождения ребенка, если родители желают, чтобы у ребенка была фамилия, отличная от фамилии матери (детям, рожденным вне брака в Германии, по умолчанию дается фамилия матери - если родители предпочитают чтобы сохранить это, объявление имени не требуется).
  • Ребенок, чья фамилия совмещает фамилии обоих родителей. Такая фамилия не разрешена в соответствии с законодательством Германии, если только у одного из родителей нет другого гражданства; в этом случае ребенку может быть присвоена двузначная фамилия, если это разрешено другой страной гражданства родителя.

Регистрация имени также может потребоваться для взрослого, родители которого состояли в браке на момент их рождения, но не имели общего имени. Эта проблема может возникнуть, если ребенок родился за границей и другое гражданство наряду с немецкими и всегда использовали свои иностранные документы, удостоверяющие личность, и поэтому никогда не нуждались в немецких. Такое лицо, желающее получить немецкий паспорт или удостоверение личности, не сможет сделать это до тех пор, пока не объявит свое имя.[3]

Брак

Супруги, которые женятся в Германия могут указать желаемую фамилию регистратору во время административных формальностей на свадьбе. Это считается эквивалентом объявления имени и отображается на свидетельство о браке, и никаких дополнительных действий не требуется. Таким образом, супруги, которые решили изменить свое имя в результате брака, могут получить новые немецкие документы, удостоверяющие личность, без необходимости указывать имя.

Граждане Германии, которые вступают в брак за границей и решают (или обязаны по иностранному законодательству) изменить свое имя, должны заполнить декларацию имени. Немецкое законодательство не признает автоматически фамилию гражданина, состоящего в браке за границей: до тех пор, пока не будет объявлено имя, его фамилия в соответствии с законодательством Германии остается той фамилией, которую они использовали до брака, независимо от того, признают ли другие юрисдикции фамилию в браке немедленно.

Кроме того, граждане Германии, вступающие в брак за границей, ограничены в выборе имени в браке: если они меняют свою фамилию, они могут взять либо фамилию супруга при рождении, либо фамилию, которая была на момент заключения брака. Исключение сделано для немецких супругов, которые также имеют другое гражданство: они могут использовать любой другой формат фамилии, разрешенный законодательством другой страны их гражданства.[4]

Развод; смерть супруга

Согласно немецкому законодательству, фамилия человека не меняется автоматически при разводе или смерти супруга. Разведенные и вдовы могут решить вернуться к своей девичьей фамилии или любой другой фамилии, которую они использовали в своей жизни. Желающие сделать это должны подать декларацию имени.[5]

Рекомендации

  1. ^ Amt, Auswärtiges. «Федеральное министерство иностранных дел - Заявление о названии / Закон о наименовании». www.germany.info. Получено 2019-06-04.
  2. ^ Amt, Auswärtiges. «Федеральное министерство иностранных дел - декларация имени ребенка». www.germany.info. Получено 2019-06-04.
  3. ^ Amt, Auswärtiges. «Федеральное министерство иностранных дел - декларация имени ребенка, достигшего возраста (18 лет и старше)». www.germany.info. Получено 2019-06-04.
  4. ^ Amt, Auswärtiges. «Федеральное министерство иностранных дел - имя для супругов». www.germany.info. Получено 2019-06-04.
  5. ^ Amt, Auswärtiges. «Федеральное министерство иностранных дел - объявление имени после расторжения брака (развода или смерти супруга)». www.germany.info. Получено 2019-06-04.