Нидзё Тамеудзи - Nijō Tameuji

Нидзё Тамеудзи (二条 為 氏, 1222–1286), также известный как Fujiwara no Tameuji (藤原 為 氏), был японским придворным и Waka поэт серединыКамакура период. Его Имя Дхармы был Какуа (覚 阿).

биография

Происхождение, рождение и ранние годы жизни

Нидзё Тамеудзи родился в 1222 году.[1] Его отец был Fujiwara no Tameie,[2] а его мать была дочерью Уцуномия Ёрицуна.[1] Он был старшим сыном Тэми,[3] и внук Fujiwara no Teika.[4] Он не был известен как Nij в молодости; он получил это прозвище от своего сына Tameyo.[5]

Политическая карьера

На пике своей политической карьеры он достиг Старший второй ранг,[1] и занимал должность временного главного советника (гон-Dainagon ).[2]

Позже жизнь и смерть

Он вошел Буддийские ордена в 1285 г.,[6] приобретение Имя Дхармы Какуа.[6] Он умер 3 октября 1286 года, или в четырнадцатый день девятого месяца Kōan 9.[6]

Потомки

Он был отцом Нидзё Тамэё,[1] Нидзё Тамезане[3] и Нидзё Дзёи.[3]

Поэзия

Тамэдзи узнал Waka сочинение его отца Тейми и его деда Тейки, которые вместе составили три имперские антологии.[5] Он был основателем консервативной Поэтическая школа Нидзё.[4]

В 1247 г. он принял участие в Хякусандзю-бан Ута-авасэ (百 三十 番 歌 合),[6] и в следующем году в Ходжи Хякушу (宝 治 百 首).[6]

В 1278 г.[3] по команде Император в отставке Камеяма,[1] он составил Шокушуи Вакасу.[2] Возможно, он также составил Шин Вакашу,[7] хотя были предложены другие теории относительно идентичности его компилятора.[8]

Как наследник престижного Микохидари дом, он был центральной фигурой Waka общество его времени.[6] Его разногласия с братом Таменори и мачеха Абуцу-ни, однако, вызвал раскол между Nij, Kygoku и Reizei поэтические школы,[6] последние два из которых были основаны его братьями Таменори и Tamesuke, соответственно.[3] У него был ожесточенный спор со своей мачехой из-за ценных рукописей, относящихся к Waka традиции, а также наследование отцовских земельных владений.[9]

Среди его самых известных стихотворений следующие:[6] который был включен в Сёкугосэн Вакасю, составленный его отцом Тамей.[6]

Японский текст[6]Романизированный японский[10]английский перевод[11]
人 問 は ば
見 ず と や 言 は む
玉 津 島
か す む 入 江 の
春 の あ け ぼ の
Hito Towaba
Мизу к тебе, Айван
тамацусима
касуму ири нет
Хару но акэбоно
Если кто спросит,
Скажу, что не видел -
Остров Тамацу,
где дымка распространяется на входе
в тусклом свете весенней зари.

Он оставил частная коллекция, то Дайнагон Тамеудзи-кё Шу (大 納 言 為 氏 卿 集),[2] в котором собраны стихи как самого Тамеудзи, так и его сына Тамэё.[1]

Рекомендации

Процитированные работы

  • Картер, Стивен Д. (2005). Just Living: Стихи и проза японского монаха Тонны. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN  978-0-231-50077-7. Получено 2017-11-03.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Гото, Шигео (1994). "Fujiwara no Tameuji" 藤原 為 氏. Энциклопедия Nipponica (на японском языке). Shogakukan. Получено 2017-11-03.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Като, Муцуми (1994). "Нидзё Тамеудзи" 二条 為 氏. Асахи Нихон Рекиси Дзинбуцу Дзитэн (на японском языке). Асахи Синбун-ша. Получено 2017-11-03.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Кин, Дональд (1999) [1993]. История японской литературы, Vol. 1. Семена в сердце - японская литература с древнейших времен до конца шестнадцатого века (под ред. в мягкой обложке). Нью-Йорк, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0-231-11441-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • "Нидзё Тамеудзи" 二条 為 氏. Mypaedia (на японском языке). Hitachi. 1996. Получено 2017-11-03.
  • Накагава, Хироо (1986). "Шин Вакашу сэйрицу дзики сёко " (PDF). Мита Кокубун (на японском языке). Университет Кейо Кокубунгаку Кенкюсицу (6): 80–86. Получено 2017-11-03.CS1 maint: ref = harv (связь)