Никола Андрич - Nikola Andrić

Никола Андрич (5 июля 1867 - 7 апреля 1942) был хорватским писателем, филолог и переводчик.

биография

Он родился в Вуковар в 1867 г.[1] .После получения степени в Романтика и Славяноведение в Вене и Париже, он получил докторскую степень в 1897 году в Вене. По приглашению Степан Милетич он стал драматург на Хорватский национальный театр в Загребе (1894–1898, 1901–1907). В 1898 году вместе с Милетичем он основал Школу актерского мастерства, в которой много лет преподавал. Он был одним из основателей и первым директором Национального театра в Осиеке в 1907 году.[2]

В 1913 году он основал популярное издательство. Забавная библиотека («Развлекательная библиотека») и до своей смерти был ее главным редактором. В этот период Забавная библиотека опубликовал более 600 томов преимущественно переведенных романов, а также отечественной художественной литературы. Он сыграл важную роль в формировании вкуса отечественных читателей.[2]

Андрич был президентом Ассоциация хорватских писателей. С 1925 по 1926 год он был помощником министра образования в Степан Радич в Белграде.[2]

Он умер в Загреб.

Письмо

Андрич был плодовитым писателем, который успешно работал в различных областях. В 1887 г. в еженедельнике Srijemski Hrvat он опубликовал рассказ Lov na sjedećke, пародия на одноименное юмористическое произведение автора Вилим Кораяц. С 1888 года он регулярно пишет очерки на тему Французская литература за Видженац.[2]

Его первая книга У вагону (1891) - сборник фельетонов, написанных в молодости. Чуть успешнее были его рассказы о путешествиях. Od Balkana do Montblanca («От Балкан до Монблана»; I – II, 1927 г.). Литературно-исторические и лингвистические произведения Андрича обычно считаются гораздо более ценными, чем его художественные произведения. Его книга Под апсолутизмом («Под абсолютизмом»; 1906 г.) представляет собой синтез хорватской литературной продукции периода Абсолютизм Баха (1851–1860), и исследование Извори старых кайкавских драмы ("Источники старых Кайкавян драмы »; Рад Джазу, 146, 1901), он исследует менее известные, в основном немецкие образцы кайкавских драм 18 века.[2]

В 1902 году он опубликовал книгу о создании светской литературы в Славония, Iz ratničke književnosti hrvatske. Написал монографию о сербском писателе. Павле Соларич, а в 1895 году книга Spomen-knjiga Hrvatskog zemaljskog kazališta pri otvaranju nove kazališne zgrade («Памятная книга Хорватского государственного театра к открытию нового здания театра»).[2]

Его самая известная работа - это Branič jezika hrvatskoga («Защитник хорватского языка»; 1911), языковая консультативная книга, характеризующаяся отходом от лексических нормативизмов, за которые выступает Хорватские вуковиане.[2]

Андрич также внес ценный вклад в лексикографию в Šta je šta («Что к чему», 1938 г., совместно с Исо Великанович ) - первый иллюстрированный словарь хорватского языка.[2] По приглашению президента Matica hrvatska Тадия Смичиклас в 1894 году он отредактировал и опубликовал шесть сборников хорватских народных песен, за которыми последовал трактат о мотивах, языке и этосе хорватской народной поэзии.[3] Из 603 работ, опубликованных Забавная библиотека он лично перевел более 60 романов и рассказов, а также столько же драм - в основном с французского, немецкого и русского языков.[3]

Критики назвали Андрича полиглот и эрудит, чья литературно-историческая и эссеистическая работа превосходила его художественные произведения.[3]

Работает

  • Prijevodna beletristika u Srba od godine 1777–1847, Загреб, 1892 г.
  • У вагону (под псевдонимом Милое Фрушкогорац), Земун, 1894 г.
  • Spomen-knjiga Hrvatskoga zemaljskog kazališta Загреб, 1895 г.
  • Odgovor na odgovor ivanovića. Прилог определенного споразуму., Загреб, 1899 г.
  • Извори старых кайкавских драмы, Rad JAZU, 1901, 146, стр. 1–77
  • Знаменье Марка Марулича, Загреб, 1901 г.
  • Iz ratničke književnosti hrvatske, Загреб, 1902 г.
  • Ivot i književni rad Pavla Solarića, Rad JAZU, 1902, 150, pp. 103–194.
  • Под апсолутизмом, Загреб, 1906 г.
  • Branič jezika hrvatskoga, Загреб, 1911 г.
  • Od Balkana do Montblanca, 1–2, Загреб, 1927 г.
  • Šta je šta. Stvarni hrvatski rječnik u slikama (в соавторстве с Исо Великановичем), Загреб, 1938 г.

Рекомендации

  1. ^ Бошко Новакович (1971). Шиван Милисавац (ред.). Jugoslovenski književni leksikon [Югославский литературный лексикон] (на сербохорватском). Нови Сад (SAP Воеводина, SR Сербия ): Matica srpska. п. 19.
  2. ^ а б c d е ж грамм час «Андрич, Никола», Хорватская энциклопедия (на хорватском), Лексикографский завод Мирослав Крлежа, 1999–2009, получено 26 января, 2014
  3. ^ а б c Миханович, Неджелько (1983), «АНДРИ, Никола», Хорватский биографический лексикон (на хорватском), 1, Лексикографский завод Мирослав Крлежа, получено 26 января, 2014