Сейчас нас шесть - Now We Are Six

Сейчас нас шесть
NowWeAreSix.JPG
Первое издание (Метуэн )
АвторА. А. Милн
ИллюстраторЭ. Х. Шепард
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииВинни-Пух
ЖанрДетская поэзия
ИздательMethuen & Co. Ltd. (Лондон)
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
ПредшествуетКогда мы были очень молоды  

Сейчас нас шесть это книга из тридцати пяти детских стихов автора А. А. Милн, с иллюстрациями Э. Х. Шепард. Впервые он был опубликован в 1927 году, в него вошли такие стихи, как «Рождество короля Джона», «Бинкер» и «Пинкл мурлыканье». Одиннадцать стихотворений сборника сопровождаются иллюстрациями с изображением Винни-Пух. К ним относятся: «Угольщик», «Мы двое», «Инженер», «Пушистый медведь», «Рыцарь в доспехах», «Друг», «Утренняя прогулка», «Ожидание у окна», «Забытые», «В темноте» и «Конец».

В когнитивный психолог Джордж Миллер утверждал, что стихотворение «В темноте» было вдохновлено колыбель.[1]

Примерно в 1930 году сопрано Мими Кроуфорд записала несколько стихотворений, положенных на музыку. В Запись шеллака 78 об / мин (HMV B2678) включает "Sneezles", "The Friend", "The Emperor's Rhyme" и "Furry Bear". Музыка написана Гарольд Фрейзер-Симсон (1872–1944), который также написал музыку для Жаба Жабьего Зала в 1929 г.

Сейчас нас шесть пародировали с книгой (2003) Сейчас нам шестьдесят и антологией стихотворений ужасов под названием Теперь мы больны (антология Нил Гейман ). 10-е стихотворение в книге «Нас двое» было вдохновлено Поэма ... короткая.

Содержание

  • Одиночество
  • Рождество короля Джона
  • Занятый
  • Снизлы
  • Бинкер
  • Вишневые камни
  • Рыцарь, чья броня не скрипела
  • Лютик Дни
  • Угольщик
  • Нас двое
  • Старый моряк
  • Инженер
  • Конец путешествия
  • Пушистый медведь
  • Прощен
  • Рифма Императора
  • Рыцарь в доспехах
  • Выходи со мной
  • Вниз у пруда
  • Маленькая черная курица
  • Друг
  • Хорошая маленькая девочка
  • Мысль
  • Король Хилари и нищий
  • Свинг-песня
  • Объяснил
  • Дважды
  • Утренняя прогулка
  • Колыбельная песня
  • Ожидание у окна
  • Pinkle Purr
  • Ветер на холме
  • Забытый
  • Во тьме
  • Конец

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Миллер, Г. (1962) Предисловие психолога, стр. 13-17, In Weir RH. (1962). Язык в кроватке. Университет Мичигана; Издание 2, (1970) Мутон. OCLC  300988484

внешняя ссылка