Павитрам - Pavithram - Wikipedia

Павитрам
Pavithram.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерТ. К. Раджив Кумар
ПроизведеноСпасибо
Сценарий отП. Балачандран
РассказП. Балачандран
Т. К. Раджив Кумар
В главных роляхMohanlal
Шобана
Тилакан
Шривидья
Шринивасан
Недумуди Вену
Невиновный
Музыка отШаррет
КинематографияСантош Сиван
ОтредактированоВенугопал
Производство
Компания
Vishudhi Films
РаспространяетсяЮбилейные Картинки
Дата выхода
  • 4 февраля 1994 г. (1994-02-04)
Продолжительность
150 минут
СтранаИндия
ЯзыкМалаялам

Павитрам (переводСвященный) индиец 1994 года Малаялам -язык драматический фильм режиссер Т. К. Раджив Кумар и написано П. Балачандран из рассказа Балачандрана и Кумара. Звезды кино Mohanlal, Шобана, и Виндуджа Менон, с Тилакан, Шривидья, Шринивасан, Недумуди Вену и Невиновный в ролях второго плана. Музыку к фильму написал Шаррет и кинематография была Сантош Сиван.

В фильме рассказывается об отношениях между братьями и сестрами Унникришнан (Моханлал) и Минакши (Виндуджа Менон), разница в возрасте между которыми составляет почти 30 лет.[1] Фильм выиграл Mohanlal то Премия Filmfare за лучшую мужскую роль - малаялам.

участок

Фильм начинается с мечты пожилого мужчины; Унникришнан (Mohanlal ) был выведен из дома и велел поспешно увидеть своего отца (кого-то, кого Унни давно считают мертвым). Его встречает толпа людей, которые начинают смеяться над ним, и Унни просыпается. Астролог интерпретирует сон как предвестие Ишвары Пиллаи (Тилакан ) смерть и советует Унни совершить последние обряды для своего "мертвого" отца. Во время ритуалов Унни обнаруживает, что ему трудно выполнить ритуалы, так как он тогда считает, что его отец жив; он уходит, заявляя, что его отец жив.

История восходит к юности Унни, когда он жил в доме своих предков со своими родителями. Он ухаживает за Миру (Шобана ), красивая женщина со склонностью к книгам и рассказам. Унни и Мира, похоже, готовы к свадьбе, и отец Миры хочет, чтобы Унни получила степень магистра делового администрирования в Англии и в конечном итоге возьмет на себя бразды правления компанией. Унни ясно дает понять, что он не заинтересован в такой карьере и его мечты очень просты.

У Унни есть брат Рамакришнан (Шринивасан ) который врач живет в городе с женой. Деваки (Шривидья ) хочет иметь внука, и она обеспокоена тем, что Рамакришнан был женат несколько лет без детей. Желая стать бабушкой, она посещает множество храмов и посещает святые места, чтобы помолиться за внука. Но по иронии судьбы любовные отношения между Деваки и ее мужем Ишварой Пиллаи дают вторую половинку, и она беременеет. Родители стыдятся первых признаков беременности и переживают, как их взрослые дети отреагируют на эту новость. Но они удивлены энтузиазмом Унни и зрелым и благосклонным отношением Рамакришнана.

Деваки рожает девочку, но умирает во время родов. Жена Рамакришнана, похоже, не интересуется детьми, а тем более тем, кого она считает источником стыда. В отсутствие кого-либо, кто мог бы позаботиться о ребенке, Унни принимает на себя воспитание ребенка, которого зовут Минакши (Виндужа Менон ). Вскоре после этого Унни ругает своего отца, и Ишвара Пиллаи уезжает из города, так как он опустошен недавними событиями. Это оставляет Унни с двойной ответственностью: быть братом и отцом Минакши. Унни разрывает свои отношения с Мирой по просьбе отца Миры, поскольку он чувствует, что ребенок всегда будет источником проблем в их отношениях. Унни идет вперед, поскольку чувствует, что Минакши нуждается в нем, и больше некому взять на себя эту роль.

Затем история возвращается в настоящее, поскольку Минакши - взрослая девочка, готовящаяся к экзаменам в 10-м классе. Унни вернулся к деревенской жизни после того, как решил сыграть брата-отца Минакши. С годами Унни стала собственницей Минакши, так как она была центром его существования. Когда Минакши приходит время поехать в город и остаться в общежитии, чтобы продолжить учебу, Унни проходит через период испытаний, прежде чем наконец смириться с неизбежным. В городе Минакши знакомится с новой культурой и модой, о которых она не знала, когда росла в деревне, и она влюбляется в них.

Минакши вовлекается в городской образ жизни, даже встречаясь с женой Рамакришнана, которая была удивлена, увидев, что она выросла и адаптировалась к городской культуре и моде. Жена Рамакришнана также участвует в превращении Минакши в совершенную современную девушку, отправляя ее на конкурсы и конкурсы красоты. Это вызывает трение между ней и Унни, что приводит к дракам и враждебным столкновениям при их встрече. Минакши переезжает в город, и Унни следует за ней, чтобы извиниться, но видит, что она попала в аварию, причиной которой является его небольшая роль.

Минакши выживает в аварии, и Рамакришнан отчитывает ее за игнорирование Унни, который отказался от своей мечты ради нее. Минакши раскаивается и возвращается в деревню, чтобы встретиться с Унни, где она понимает, что он стал психически неуравновешенным после травмы, полученной от встречи с ней в аварии, и она решает провести остаток своей жизни, заботясь о нем.

Бросать

Музыка

В фильме шесть песен, написанных Шаррет,[2] с текстами О. Н. Куруп. Песня "Sreeragamo" стала популярной после выпуска и высоко ценится как шедевр композитора. Он составлен на Carnatic рага Харахараприя. Шарат использует Двиджаванти рага в известной песне "Thaalamayanju" в исполнении Йесуда и Суджата. Фильм получил рейтинг 7,8 в IMDB и до сих пор считается одним из лучших фильмов, созданных Моханлалом.

ПесняПевица (и)Раага [3]
"Каннил Педамаанинте"Г. Венугопал, Суджата
"Параю Нин Хамса"К. Дж. ЙесудасСубхапантхуварали
"Параю Нин Хамса"К. С. ЧитраSubhapanthuvarali
«Шрираагамо»К. Дж. ЙесудасХарахараприя
"Thaalamayanju"К. Дж. Йесудас, СуджатаДвиджаванти, Мадхьямавати
"Ваалинмел Поовум"М. Г. Срикумар, СуджатаКаляни

Адаптации

Как сообщается, Павитрам был основным источником вдохновения для 2018 Болливуд фильм Бадхаи Хо.[нужна цитата ] В 2019 году сообщалось, что производители Павитрам планируют сделать ремейк фильма на тамильском и телугу.[4]

Рекомендации

  1. ^ Шанкер, Ануп (15 июля 2019 г.). «പവിത്രം, ചേട്ടച്ഛൻറെ ഹൃദയം: Супер персонаж». Deepika (на малаялам). Получено 9 июля 2020.
  2. ^ Асок, К. С. (23 декабря 2005 г.). "Пение под его дудку". Развлечения Тируванантапурам. Индуистский. Получено 4 марта 2009.
  3. ^ http://msidb.org/m.php?4110
  4. ^ "Фильм на малаялам" Павитрам "будет переделан на тамильском?". Sify. 14 января 2019 г.. Получено 30 ноября 2019.

внешняя ссылка