Горжусь своим мальчиком - Proud of Your Boy

"Горжусь своим мальчиком"
Песня к Адам Джейкобс
из альбома Аладдин: Оригинальная бродвейская запись
Вышел27 мая 2014 г.
Длина2:20
ЭтикеткаУолт Дисней
Композитор (ы)Алан Менкен
Автор текстаГовард Эшман

"Горжусь своим мальчиком"песня написана лириком Говард Эшман и композитор Алан Менкен. Первоначально предназначался для Дисней анимационный фильм Аладдин (1992) песня была опущена, когда Аладдин Мать была выписана из рассказа. После того, как была выброшена, песня оставалась в значительной степени неоткрытой публикой, пока Дисней не выпустил книгу Эшмана и Менкена. демо на сборник в 1994 году, после чего постепенно завоевал популярность. В итоге песня была восстановлена ​​для фильма. сценическая музыкальная адаптация в 2011 году, первоначально исполнена и записана американским актером Адам Джейкобс. В лирическом плане речь идет о молодом человеке, обещающем своей матери, что он изменит свои озорные поступки и в конечном итоге заставит ее гордиться.

"Proud of Your Boy" была одной из первых песен, которые Эшман и Менкен написали для Аладдин, особенно Эшману это нравилось. Некоторые из соавторов Эшмана предположили, что автор текста основал песню на своих отношениях с собственной матерью. После смерти Эшмана во время съемок фильма роль матери Аладдина стала менее значимой по мере того, как история была пересмотрена. Дисней исполнительный Джеффри Катценберг в конце концов настоял на том, чтобы и мать, и песню полностью исключили, к большому разочарованию нескольких членов команды. Актеры Скотт Вайнгер и Брэд Кейн прослушивался в фильме по песне; оба в конечном итоге были выбраны как говорящий и поющий голос Аладдина соответственно. Когда была экранизация фильма зеленый свет, это была одна из первых песен Менкена и драматурга Чад Бегелин Приоритетным участие в мюзикле, который Аладдин поет в память о своей покойной матери.

Премьера «Горжусь своим мальчиком» состоялась в экранизации спектакля Аладдин в основном положительные отзывы критиков, некоторые из которых назвали его лучшим новым дополнением к мюзиклу с тех пор, как авторская песня. Хотя большинство фанатов открыли для себя эту песню через мюзикл, она уже стала культовый фаворит после выпуска его демо песня стала популярной среди музыкальных театральных сообществ.

Предпосылки и письмо

"Proud of Your Boy" написала автор текстов Говард Эшман и композитор Алан Менкен,[1][2] Менкен также внес свой вклад в текст песни.[3] "Proud of Your Boy" была одной из первых песен, написанных для Аладдин (1992), по мотивам "Арабских ночей" и "Друг, как я ".[4] В ранних проектах Аладдинсценарий, персонаж с таким же названием мать жива и играет главную роль в сюжете фильма,[5][6][7] выражая разочарование поведением сына.[8] Их отношения рассматриваются в «Гордитесь своим мальчиком»;[6] Аладдин разделяет душевный момент со своей матерью и обещает измениться к лучшему.[9][10] Особенно любил мать Аладдина, Эшман испытывал сильные чувства к песне.[11] Считается, что Эшман написал «Гордится твоим мальчиком» о своих родителях.[12][13][14][15] Актриса и певица Джоди Бенсон, с которым он работал над Disney Русалочка (1989) описал автора текста как неудачник изо всех сил пытается поверить в себя и считает, что Эшман написал «Гордитесь своим мальчиком» из постоянного желания доставить удовольствие своим родителям.[16] Директор Рон Клементс согласился, что баллада «много значила для Эшмана из-за его собственных отношений с его матерью».[17] Однако продюсер Дон Хан опровергли популярные утверждения о том, что Эшман намеренно написал «Горжусь своим мальчиком» об их отношениях, задав вопрос: «Было ли это под темой? Да, наверное. Но это никогда не было открыто. Но мы художники, а художники делают работы, отражающие их время. . "[18]

«Гордость твоего мальчика» была написана для Аладдина, чтобы он спел своей матери (как показано на раскадровке). Как только персонаж был записан из фильма, песня была сочтена ненужной и отброшена.

Первоначально предполагалось появиться после "Один прыжок вперед ",[19] "Proud of Your Boy" был одним из нескольких соло, написанных для персонажа Аладдина, которые в конечном итоге были исключены из фильма.[20][21] Ранние раскадровки последовательности изображают замаскированный Джафар, предполагая, что первая встреча Аладдина с визирем изначально предполагалась иначе.[22] После смерти Эшмана в 1991 году песня была отброшена, а история была пересмотрена: и мать, и песня были написаны из фильма.[23] Роль матери Аладдина становилась все более несущественной,[22] до точки, где исполнительный директор Диснея Джеффри Катценберг отклонил персонаж как "ноль" и приказал полностью удалить ее после тестовый отбор.[10][24] С мертвой матерью и сиротой Аладдина,[10] «Гордость твоего мальчика» была сочтена не подлежащей спасению, а также не имеющей отношения к повествованию фильма.[11][24] Баллада также считалась слишком мрачной по сравнению с другими музыкальными номерами в Аладдин.[19] Поскольку Эшман умер до показа, не было никого, кто мог бы написать замену или убедить Катценберга спасти "Proud of Your Boy".[24][25]

Фильм "Гордость твоего мальчика" получил высокую оценку сотрудников и создателей фильма.[26] которую они продолжали лелеять, несмотря на ее устранение.[27] Художник-рассказчик Эд Гомберт утверждает, что очень немногие из Аладдинкинематографисты согласились с решением Катценберга,[28] многие из них были опечалены удалением песни.[29] Директор Джон Маскер считает, что это упущение стоило фильму одной из «лучших песен» Эшмана и Менкена;[25] Клементс описал исключение песни как «более болезненное», чем удаление других удаленных песен.[30] Менкен счел особенно трудным справиться с упущением в песне,[31] определить "Гордость твоего мальчика" как самый сложный компонент Аладдин проиграть из-за кончины Эшмана.[32] Менкен попытался заменить самого "Proud of Your Boy", написав песню для Аладдина. Абу под названием «Вы можете рассчитывать на меня», который также был отклонен.[30]

Пропуск «Горжусь своим мальчиком» в конечном итоге привел к завершению романтического фильма. музыкальная тема, "Целый новый мир ", поскольку Аладдин потребовалась новая баллада, чтобы заменить ее.[33] До замены "Proud of Your Boy" изначально задумывался как баллада, которая остановит шоу.[34] После опущения песни мать Аладдина никогда не упоминается и не упоминается.[9] Джерри Бек, автор Путеводитель по анимационному фильму, написал, что устранение «Гордости твоего мальчика» и его матери привело к тому, что Аладдин стал «еще одним героем Диснея в длинной череде бездомных бездомных».[35]

Запись и выпуск

После роли говорящего голоса Аладдина, актер Скотт Вайнгер солгал создателям фильма о своем музыкальном опыте и пробовался петь в Аладдин исполнив "Proud of Your Boy".[3][36] Дисней предоставил Вайнджеру ноты и демо-запись песни на аудиокассета, которую он репетировал с вокальный тренер.[37] В конечном итоге, не впечатленный его усилиями, Менкен предупредил Вейнгера, что он никогда не будет петь в фильме, но создатели фильма заверили его, что вместо этого они наймут профессионального певца, который будет соответствовать его голосу.[3] Вейнгер пошутил, что он до сих пор носит «чип на плече» из-за того, что ему отказали в певческой роли в фильме, и, начиная с 2019 года, он иногда репетирует «Proud of Your Boy» с Менкеном.[36] Певица Брэд Кейн в конечном итоге был выбран как певческий голос Аладдина. Он также пробовался на "Proud of Your Boy",[38] пение для Эшмана и Менкена,[39] но получил ответ от Диснея только через год после прослушивания.[3] "Proud of Your Boy" была первой песней, для которой Кейн спел. Аладдин, из которых он также записал версию, прежде чем она была отброшена.[40] Помимо того, что это последнее сотрудничество Менкена с Эшманом,[41][42] "Proud of Your Boy" была одной из последних песен, написанных Эшманом перед смертью; он провел свои последние дни, слушая записи прослушивания песни со своего смертного одра.[16][43][44]

Первоначальная демо-запись Эшмана и Менкена была впервые выпущена на альбоме. Музыка за волшебством (1994), сборник бокс-сет состоящий из неизданного материала и демо от Русалочка, Красавица и Чудовище (1991) и Аладдин.[45] Андреа Бэйли из Новости 95.7 написал, что появление песни на альбоме действительно дало "Proud of Your Boy" "второй шанс".[45] Менкен напомнил, что песня впервые стала популярной после того, как она появилась на компиляции, после чего песня была первоначально распространена среди прослушиваний, описывая ее как «это секрет ... люди будут выступать».[45] Песня была использована Менкен в качестве одной из оригинальных песен для прослушивания титульного персонажа в Геркулес (1997), что в конечном итоге обеспечило Роджер Барт роль.[46] Это был единственный носитель, на котором демо было доступно довольно долгое время,[29] пока он не был повторно обнаружен в Дисней Хранилище примерно во время выхода предстоящего специального выпуска DVD.[42]

Затем демо было включено как бонус трек на специальном выпуске саундтрека Аладдин, с вокалом Menken.[47][48] Версия была опубликована 11 октября 2004 года.[49] История песни и ее развитие рассматриваются в Аладдин закулисная короткометражка, организованная Маскером и Клементсом, посвященная "Proud of Your Boy".[50] О мой Дисней автор сообщения Эмили Брэндон считает, что до сценической адаптации осведомленность о существовании песни была ограничена "[h] ardcore Аладдин поклонники".[51] Зародив роль на сцене, актер Адам Джейкобс записал песню для Аладдин: Оригинальная бродвейская запись,[52] который был выпущен 27 марта 2014 года.[2][53]

Контекст

Фон

Продюсеры Disney и сотрудники Эшмана долгое время высоко ценили "Proud of Your Boy" еще до начала мюзикла.[26] Менкен посчитал «Гордость твоего мальчика» «потерянным сокровищем» и уделил приоритетное внимание включению его в мюзикл после того, как была сценическая адаптация. зеленый свет,[54] узнал песню среди его нескольких диснеевских композиций, которые в конечном итоге «снова оказались в центре внимания» из-за упущения в их оригинальных работах.[55][56] Дисней Театральные постановки Ассоциированный продюсер (DTP) Паула Маккиннон сообщила, что "Proud of Your Boy" была одной из первых песен, которую творческая группа согласилась повторно представить в мюзикле.[57] Драматург и автор текстов Чад Бегелин с Аладдин сценарий был передан Менкен. Бегелин изначально не писал это для Бродвей и он попросил, чтобы сценарий был изменен, чтобы включить как можно больше отброшенных песен Эшмана, первой из которых была "Proud of Your Boy".[58]

Решив, что мюзикл выиграет от немедленного установления его Песня "я хочу" Бегелин предполагал использовать «Proud of Your Boy», чтобы «провести [ive Aladdin] через остальную часть шоу» ».[59] Расширяя первоначальную идею матери Аладдина,[8] Бегелин решил включить песню в мюзикл, попросив Аладдина спеть ее «в небеса» для своей покойной матери.[58] Он сказал, что баллада превратилась в "сквозную линию" и "позвоночник" мюзикла, полагая, что главный герой "хочет добиться успеха", но продолжает "принимать эти плохие решения и, наконец, когда он бросает фразу, бросает действие и становится его истинным". Я, все его мечты сбываются ».[58] Кроме того, Бегелин внес новые оригинальные тексты к двум песням. репризы.[60]

Менкен и Томас Шумахер, президент Театральная группа Диснея, сочла воскрешение песни «личной победой».[31] Определив эту песню как одну из его любимых реставраций из-за ее ключевого послания,[61] Менкен сказал, что он особенно взволнован. «Гордость твоего мальчика» Эшмана «снова занимает почетное место в истории о мальчике, который наконец стал всем, чего мать могла пожелать от сына».[62] Отметив "Proud of Your Boy" как свою любимую песню в мюзикле,[63] Джейкобс объяснил, что Аладдин использует эту песню, чтобы заверить свою мать: «Я буду тем человеком, которым ты хочешь, чтобы я был, и заставлю тебя гордиться»;[64] Джейкобс считает, что баллада «определила мой характер и проведет меня через все шоу».[63] Актер Телли Люнг разделяет мнение Джейкоба, написание песни предлагает «отличное исследование характера Аладдина».[65] Чтобы подготовиться к исполнению баллады, Джейкобс черпал вдохновение в крупных событиях, произошедших на протяжении его жизни.[66] Иногда ему было сложно перейти от того, чтобы его персонаж уклонялся от захвата, бегая и прыгая в предыдущем номере, прямо на «Гордость твоего мальчика» «полминуты спустя». Он предложил исполнителям песни построить кардио и выполнить прыжки перед тем, как спеть его.[67]

Использовать в Аладдин

Отметив «низкое мнение Аладдина о себе», Ботаник Эми Рэтклифф резюмировала «Гордиться своим мальчиком», сказав, что «Аладдин думает, что он облажался, но также верит, что он все изменит и заставит свою маму гордиться».[11] Песня предлагает неизведанное представление о прошлом персонажа и его семье.[51] "Proud of Your Boy" - одна из трех песен Ашман-Менкен, не вошедших в оригинальный фильм, которые были воскрешены для мюзикла.[68][69][70] наряду с «Бабкак, Омар, Аладдин, Кассим», «Зови меня принцессой» и «Высокое приключение».[28][70][71] "Proud of Your Boy" - одна из семи песен, которые были восстановлены из предыдущей работы Менкена, и оригинальных номеров, написанных специально для шоу, услышанных в мюзикле.[72][73] Аладдин сейчас поет "Proud of Your Boy" в память о своей покойной матери,[3] раскрывая его истинные намерения, чтобы она гордилась.[74]

Углубляясь в «стремления и неуверенность персонажа»,[75] Аладдин представлен в мюзикле как бездомный и вынужден прибегать к воровству еды, чтобы выжить.[69] Вспоминая обет, который он дал себе после ее смерти,[11] Аладдин просит прощения у своей матери, обещая «стать уличным артистом» и в конечном итоге заставить ее гордиться,[76][77][78] вместо того, чтобы быть «бесполезной уличной крысой».[69] Не озвучив в фильме такой мотивации,[79] «Proud of Your Boy» выступает в качестве песни Аладдина «Я хочу» в сериале и придает персонажу измерение, «которое мы не видим в мультфильме», по словам сотрудника London Theater Direct Николаса Эфрама.[19][80] В песне также говорится, что Аладдин хочет быть принцем, а не только для того, чтобы произвести впечатление. Жасмин, но и мать его, пожалуйста,[81] дальнейшее разъяснение присущей ему «доброты».[82] Режиссер и хореограф Кейси Николоу объяснил, что: «Когда Аладдин поет« Proud of Your Boy »... вы узнаете о нем больше, как он чувствует себя неудачником, как он пытается добиться одобрения своей матери, чем вы могли бы из простого диалога».[83] Песня адаптирована к повторяющейся теме Аладдина на протяжении всего остального мюзикла.[80] Первый акт фильма завершается желанием Аладдина стать принцем и повторением «Гордитесь своим мальчиком».[80] Несмотря на повторение во втором акте, мать Аладдина больше не упоминается.[84] Соло Жасмин «Эти дворцовые стены» соответствует «Гордости твоего мальчика».[19]

Бет Дейтчман из D23 считает, что песня «стала мощной частью» мюзикла.[36] Бегелин описал «Proud of Your Boy» как «одну из тех песен, которые, я думаю, могут понравиться каждому, потому что в какой-то момент, какими бы ужасными ни были ваши отношения с семьей, вы действительно хотите, чтобы ваши родители гордились».[85] И Бегелин, и Эшман идентифицируют себя как геи; Хотя Бегелин предпочитал не говорить от имени последнего, он признал, что «для меня есть еще один уровень гомосексуализма, тот момент, когда вы понимаете и задаетесь вопросом, что подумают ваши родители».[85]

Музыка и тексты песен

Согласно официальным нотам песни издательством Walt Disney Music Publishing, "Proud of Your Boy" - торжественное силовая баллада выполнено "[с] определением" в ключе Ре мажор.[86][87][88][89] Вокальный диапазон Джейкобса в песне охватывает один октава, из E3 к F #4.[90] Трек имеет продолжительность 2:20.[52] Сара Фрэнкс-Аллен из ScreenCrush описал балладу как горько-сладкую,[20] пока Soundtrack.Net Дэн Голдвассер счел его «нежным».[29] Песня исполняется в диапазоне тенор,[91] вокал, для которого Элизабет Мари Химчак The San Diego Union-Tribune называется "душевный".[92] "Традиционное упрощенное соло",[75] Инструментарий трека отличается оркестровкой.[63] Демо Менкена показано на АладдинСпециальное издание саундтрека, которое Хизер Фарес Вся музыка описывается как "серьезная баллада в стиле"Целый новый мир '",[47] охватывает 2:29.[49]

«Горжусь своим мальчиком» - об отношениях сына и его матери.[93][94] Кристиан Зибарт из Animated Views написал, что острота песни «олицетворяет желание каждого ребенка, чтобы его мать гордилась».[42] Его слова начинаются: «Горжусь своим мальчиком, я заставлю тебя гордиться своим мальчиком»,[90] с Аладдином, извиняющимся перед своей матерью за то, что он «один гнилой ребенок» и «вошь и бездельник».[95] Определяя "Гордость за своего мальчика" как Аладдинсамая эмоциональная песня, Рэтклифф считает, что ее тексты близки "любому, кто когда-либо страдал от синдром самозванца или испытывали общее чувство неполноценности ".[11] В тексте песни говорится: «Я сделаю все, что в моих силах, что еще я могу сделать? / Поскольку я не родился идеальным, как папа или ты / мама, я постараюсь изо всех сил сделать тебя / Горжусь своим мальчиком».[19] Лирика обещает «перевернуть новую страницу и положить конец его« неприятным временам »».[96]

Мути Ачадиат Каутсар из The Jakarta Post сказал, что трек изображает «заверение молодого человека к своей матери, что он будет хорошим человеком, несмотря на то, насколько плохим он был и как он зря тратил время».[57] Джейкобс сказал, что песня обретает совершенно "новое значение" после рождения его собственных детей и смерти его бабушки.[66] разъясняя, что теперь он «видит, как она бы относилась к своему сыну».[97] Полагая, что «Гордость твоим мальчиком» «несет в себе огромный эмоциональный удар», Менкен заметил, что мужчины особенно проявляют «глубокие отношения», потому что «многие из нас проходят через фазу, когда мы разочаровываем своих родителей или думаем, что это так».[32] Актер Грэм Исаако, сыгравший Аладдина в международных и гастрольных постановках, согласился с тем, что "Proud of Your Boy" особенно интересен, отметив, что он может иметь отношение к различным ситуациям, таким как потеря родителей, смена карьеры или просто "путешествие в другое путешествие" .[57] Тексты песен считаются одними из самых личных в карьере Эшмана.[96] Как сам гей, Бегелин считает, что текст песни имеет «другой уровень, связанный с тем, что он [связанный] с тем, чтобы быть геем ... и интересно, что твои родители подумают о тебе».[86]

Прием

Пересматривая демо Эшмана и Менкена, Фарес охарактеризовал песню как «интригующую», а вокал Менкена - как «эффективную».[47] Персонал Filmtracks.com высказал неоднозначное мнение; заявив, что дополнение «в какой-то степени интересно», они сочли его появление незначительным из-за наличия в предыдущих выпусках. Тем не менее, персонал описал "Proud of Your Boy" как "достаточно сильную балладу, чтобы она могла составить финальную картину, отражающую Менкена в его лучших проявлениях".[98] ComingSoon.net Скотт Читвуд (Scott Chitwood) посчитал, что демо уступает сохранившимся песням из фильма, но он оценил информацию об «эмоциональной привязанности» создателей и, тем не менее, назвал ее «хорошей песней».[99] Рэтклифф написал, что текст и музыка песни «производят эмоциональный удар».[11] Рассматривая DVD с фильмом 2004 года, Сьюзен Кинг из Лос-Анджелес Таймс назвал «Proud of Your Boy» «звездным часом» среди бонусного контента DVD, назвав его «красивой, захватывающей мелодией».[100] Натан Коун из Общественное радио Техаса сочли трек "замечательным",[101] пока Movieweb Брайан Б. назвал это «потерянным сокровищем».[102]

Кэти Скриззи Дрисколл из Кейп-Код Таймс назвал балладу самым успешным дополнением к мюзиклу за «добавление глубины чувств».[78] Шэрон Эберсон из Pittsburgh Post-Gazette согласились, что "трогательная" баллада - лучшая песня мюзикла,[103] в то время как Гаррет Саутерленд из Talkin 'Broadway назвал его «выдающимся среди этих [новых] дополнений».[104] Сотрудники New York Theater Guide охарактеризовали ее как «прекрасно острую балладу».[105] Newsday писательница Линда Винер назвала песню «милой», назвав ее центральным новым дополнением мюзикла.[82] Business Insider Клэр Тан рассмотрела "красивое" исполнение Исаако как "пронзительное понимание предыстории Аладдина".[73] Сигнальная трибунаАнита У. Харрис согласилась с тем, что баллада «добавит больше остроты его персонажу, чем в фильме».[106] Александра Хейлброн из Дань уважения назвал песню остановкой,[107] в то время как Чад Джонс из TheaterMania назвал это «эффективным».[108] Мишель Ф. Соломон из MiamiArtZine определила "Proud of Your Boy" как "вокальный момент Аладдина, который поразил публику",[109] пока Журнал Сан-Диего Дэн Летчворт назвал ее лучшей из восстановленных песен мюзикла.[75] Высоко оценивая работу Джейкоба, Дэвид Руни из Голливудский репортер написал, что актер своей постановкой наполняет нежностью и теплотой.[110] Определив песню как музыкальную изюминку, Миша Давенпорт из BroadwayWorld сказал Джейкобс, "играет эмоционально заряженную вокальную работу в песне, и ее включение добавляет еще один слой к персонажу, помимо того, что просто разбогател и влюбился". Давенпорт также сказал, что в этой песне есть одни из лучших текстов Эшмана.[15] В Новости и обзор Тесса Маргарита Запределье сочла исполнение актера Клинтона Гринспена особенно "безупречным".[111] Кристи Майнерс из Deseret News также высоко оценил выступление Гринспена за «передачу молодого человека, который пытается раскрыть себя».[91]

В Times of San Diego Пэт Лаунер (Pat Launer) был благодарен балладе за "смещение [ting]" в "оживленных, неистовых сценах" шоу.[112] Написание для LEO Weekly Энни Буш сообщила, что несколько зрителей «не очень тонко вытерли уголки глаз» во время выступления «Proud of Your Boy».[74] Однако Эмма Преснелл из той же публикации обнаружила, что ей не хватает музыкальных номеров большего ансамбля мюзикла во время баллады.[74] В смешанном обзоре Дино-Рэй Рамос из Крайний срок Голливуд сказал, что публика вряд ли покинет шоу с песней «Proud of Your Boy», несмотря на то, что это «отличное дополнение к и без того сильному саундтреку».[113] Персонал Разнообразие сказал: «Горжусь Ваш мальчик» «несомненно, красиво, но символом одной из проблем, создатели шоу должны адрес», объясняя, что шоу «имеет несколько действительно искренние моменты - так мало, что они чувствуют себя неуместными, они выкачивают рядом к оживленным шуткам, заключавшим их в скобки. Либо переходы между ними нужно массировать, либо шоу должно идти ва-банк с широкой комедией и оставить слезливость на другой день ».[114] Vulture.com Джесси Грину эта песня наскучила, и ее повторение показалось несущественным.[115] Маргарет Грей из Лос-Анджелес Таймс сочла балладу ненужной.[116] В то время как К. Эдвардс из Cartoon Brew написал, что: «Приятно видеть Аладдина ... наконец-то смог спеть эту песню своей матери», Эдвардс счел неудачным, что «он поет ее ей заочно, потому что она мертва», шутя: «Бедная леди просто может Похоже, не успевает передохнуть ".[28] Журнал Солт-Лейк-СитиДжен Хилл посчитала сообщение песни "странным" в контексте мюзикла, чувствуя, что Аладдину следовало сосредоточиться на том, чтобы доказать что-то самому себе.[117]

Живые выступления и каверы

Певица Клэй Айкен сделал кавер на "Proud of Your Boy" для специального выпуска DVD 2004 года, который он также использовал для продвижения своего дебютного турне в том же году.[93]

В 2016 году Кейн спел «Proud of Your Boy» перед основным исполнением «Русалочки на концерте» в Голливудская чаша.[118][119] Джейкобс спел песню «Proud of Your Boy» на гала-концерте, организованном Фондом развития театра в честь Disney Theatrical Productions.[120] Менкен несколько раз исполняла эту песню вживую. "Proud of Your Boy" была первой песней, которую Менкен исполнил во время своего сета для Рекламный щит "Афиша на Бродвее" в 2017 году.[54] С 2017 по 2019 год Менкен регулярно исполнял "Proud of Your Boy" на протяжении всего своего Совершенно новый мир Алана Менкена концерты[121] обычно как на бис.[122] Менкен посвятил песню Ашману в своем выступлении в 2017 г. D23 Expo, о котором D23 автор статьи Кортни Поттер написала, что сейчас «занимает особое место в наших сердцах».[123] Выступление Менкена в Театре Аудиториум в 2019 году совпало с недавней смертью его собственных родителей, которые использовали песню «Proud of Your Boy», чтобы отдать дань уважения им и Эшману.[124] В 2019 году актер Клинтон Гринспен спел песню «Proud of Your Boy» во время Музыкальный праздник Аладдина на выставке D23 Expo,[125] до того, как сам взял на себя главную роль на Бродвее.[126]

Певица Клэй Айкен записал оркестровый обложка "Proud of Your Boy" для Аладдинвыпуск платинового DVD 2004 года,[127][128] музыкальный видеоклип, в который вставлены рисунки и эскизы раскадровки.[129][130] Звезды видео Айкен поют в студии звукозаписи в сопровождении живого оркестра,[99] при этом отрывки из фильма играют на заднем плане.[131] Скотт Читвуд из Comingsoon.net охарактеризовал голос Айкена как «идеально подходящий для мелодии» и заметил, что Менкен, кажется, доволен своим выступлением.[99] Сеть Анимационного Мира Билл Десовиц написал, что исполнение Эйкена предлагает «заглянуть в более сокровенное видение» характера Аладдина.[129] Майкл Шеридан из Tail Slate процитировал «Proud of Your Boy» как «единственный раз, когда я дам Клэю Эйкену хорошие отзывы», объяснив, что обложка демонстрирует сильные стороны певца: «У него мощный голос, идеально подходящий для Бродвея, и он передает эту мелодию с действительно выдающейся мягкостью и силой ".[43] По аналогии, DVD Talk Джеффри Клейнман был «чрезвычайно впечатлен» кавером, несмотря на то, что он не был поклонником артиста, написав: «Это фантастическая песня», с которой Эйкен «проделал впечатляющую работу».[14]

В дополнение к короткометражному фильму с участием Айкена и Менкена в главных ролях,[29] DVD также включает грубую анимацию раскадровки в сопровождении демонстрации Эшмана и Менкена "Proud of Your Boy",[99][129] а также возможность посмотреть оригинал сюжетная лента с вокалом Айкена.[29] Обложка также вошла в сборник Диснеймания 3 (2005),[132][133] который Вся музыка Хизер Фарес описана как "сладко традиционная".[134] Дистрибьютор, принадлежащий Disney Снимки Буэна-Виста согласился спонсировать первый тур Айкена,[41] во время которого все 50 концертов открывались видеомонтажом кавера Айкена "Proud of Your Boy".[93] Buena Vista также использовала "Proud of Your Boy" для продвижения DVD и их аранжировки с Aiken, которая считается первой спонсорская сделка в своем роде.[41][93] Хотя Disney обсуждал включение кавер-версии Эйкена в будущие переиздания саундтрека, они не подтвердили ни одного релиза.[93]

В 2014 году актер и певец Даррен Крисс исполнила песню во время ABC специальный телеканал За кулисами Диснея на Бродвее: празднование 20-летия.[135] Исполнение артиста, сопровождающего самого себя на гитаре, было описано как «уравновешенное по сравнению с его более оркестровой бродвейской версией», но остается «красиво жалобно».[136] Entertainment Weekly Эстер Цукерман предсказала, что исполнение Крисса предложит «еще больше разоблачений».[136]

Влияние

"Proud of Your Boy" зарекомендовал себя как один из самых успешных мюзиклов. авторские песни.[137][138] Хотя популярность песни возродилась после ее включения в Музыка за волшебством, большинство современных зрителей и слушателей впервые познакомились с песней через мюзикл,[17][39] в котором он стал «основным продуктом» через несколько лет после написания.[17] Однако еще до сценического дебюта песни "Proud of Your Boy" уже стала популярной среди любителей театра и слушателей.[14] который Менкен описал как "эту секретную штуку ... люди будут выступать" на прослушиваниях,[45] побуждение 680 Новости чтобы считать это «подземной сенсацией».[34] Песня считается культовый фаворит.[51] Персонал Новости Миссиссоги сообщил, что "Proud of Your Boy" стал культовым, когда его включили в Музыка за волшебством, написав, что постановка дополнительно отреставрировала его «на удивление».[139]

ShowTickets.com включил балладу в «10 лучших музыкальных номеров из сценических мюзиклов Диснея», высоко оценив ее за то, что она дает зрителям возможность сопереживать главному герою.[140] BroadwayWorld Аарон Кабурик охарактеризовал "Proud of Your Boy" как "идеальный для любого прослушивания Диснея", оценив его среди 20 лучших песен прослушивания баритона.[88] Актер Телли Люнг сказала, что песня «обрела новую жизнь в сценической постановке».[65] Были предположения о том, будет ли эта песня включена в грядущий тогда экранизация фильма.[141] Джексон МакГенри из Vulture.com пошутил, что поклонники песни возмутятся, если ее не включить, о чем он написал «эмпирически челка» в мюзикле.[142] Хотя сама песня в конечном итоге не вошла в фильм, отрывки были включены в ее саундтрек.[143]

Рекомендации

  1. ^ "Репертуар ACE - Гордость твоего мальчика - Рабочий номер: 460345779". Американское общество композиторов, авторов и издателей. Получено 27 февраля, 2020.
  2. ^ а б "Горжусь своим мальчиком". SecondHandSongs. В архиве с оригинала 17 марта 2020 г.. Получено 4 марта, 2020.
  3. ^ а б c d е Галиндо, Брайан (27 августа 2019 г.). «11 фактов об« Аладдине », которые хотел бы знать любой фанат Диснея». BuzzFeed. В архиве с оригинала 25 февраля 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  4. ^ Фирберг, Рути (4 сентября 2018 г.). "Как Алан Менкен и Ховард Эшман написали эпоса Аладдина" Как я "'". Афиша. В архиве с оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля, 2020.
  5. ^ Тейлор, Дрю (22 мая 2019 г.). «Композитор Алан Менкен о том, почему в новом« Аладдине »нет бродвейских песен». Moviefone. В архиве с оригинала 25 февраля 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  6. ^ а б Ленкер, Морин Ли (23 ноября 2017 г.). «25 интересных фактов о мультфильме Диснея Аладдин». Entertainment Weekly. В архиве с оригинала 25 февраля 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  7. ^ Кинг, Сьюзен (24 ноября 2017 г.). "'25-летие Аладдина: Создатели настоящего начала возрождения Диснея ». Разнообразие. В архиве с оригинала 15 марта 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  8. ^ а б Ева, императрица (22 октября 2015 г.). "Обзор Blu-ray: Diamond Edition Диснея" Аладдин ". Выродки из Dom. Получено 2 марта, 2020.
  9. ^ а б Сим, Бернардо (26 мая 2019 г.). "10 фактов об Аладдине, которые вы не знали". Screen Rant. В архиве с оригинала 25 февраля 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  10. ^ а б c Дэли, Стив (4 декабря 1992 г.). "Невоспетые Аладдин песни ". Entertainment Weekly. В архиве с оригинала 8 ноября 2019 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  11. ^ а б c d е ж Рэтклифф, Эми (21 ноября 2017 г.). "Самая эмоциональная песня в Аладдине - та, которую вы никогда не слышали". Ботаник. В архиве с оригинала 26 октября 2019 г.. Получено 8 августа, 2018.
  12. ^ Ламбе, Стейси (20 марта 2014 г.). «5 вещей, которые нужно знать об Аладдине на Бродвее». Из. В архиве с оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  13. ^ "Билеты на музыкальную омаху Аладдина". StubHub. Получено 27 февраля, 2020.
  14. ^ а б c Клейнман, Джеффри. «Вечер с Буэна Виста - Аладдин, Мулан, Клерки X и Псевдоним 3». DVD Talk. В архиве с оригинала 29 февраля 2020 г.. Получено 29 февраля, 2020. Ховард Эшман написал песню для своей матери незадолго до своей смерти.
  15. ^ а б Давенпорт, Миша (20 апреля 2017 г.). "Обзоры BWW: Блестящий, занимательный Аладдин". BroadwayWorld. В архиве с оригинала 3 марта 2020 г.. Получено 3 марта, 2020. Эшман якобы писал о своих бурных отношениях с собственной мамой.
  16. ^ а б Радулович, Петрана (26 февраля 2019 г.). "Ультиматум, спасший культовую" Часть вашего мира Русалочки "'". Многоугольник. В архиве с оригинала 3 декабря 2019 г.. Получено 26 февраля, 2020.
  17. ^ а б c Акуна, Кирстен (29 мая 2019 г.). «В оригинальном мультфильме у Аладдина была мать. Вот почему она была вырезана». Инсайдер. Получено 28 февраля, 2020.
  18. ^ Рудольф, Кристофер (24 апреля 2018 г.). "Как гей-гений, стоящий за вашими любимыми фильмами Диснея, обновил анимационные мюзиклы". NewNowNext.com. В архиве с оригинала 25 февраля 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  19. ^ а б c d е Ефрам, Николай; Дэниелс, Райан (22 августа 2018 г.). "Вы знаете эти 7 песен Аладдина?". Лондонский Театр Директ. В архиве с оригинала 27 февраля 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  20. ^ а б Франкс-Аллен, Сара (20 августа 2013 г.). «10 фактов об Аладдине Диснея, которых вы не знали'". ScreenCrush. В архиве с оригинала 7 ноября 2019 г.. Получено 26 февраля, 2020.
  21. ^ Entertainment Weekly Полное руководство по Аладдину. США: Time Home Entertainment. 2019. стр. 78. ISBN  9781547846429. Архивировано из оригинал 19 марта 2020 г. - через Google Книги.
  22. ^ а б Рулетка, Мэтью (15 января 2012 г.). "'Горжусь своим мальчиком, "Аладдин - песни Диснея, которые вы никогда не слышали". FW. В архиве с оригинала 15 августа 2019 г.. Получено 9 января, 2015. ходят разговоры о том, что Эшман устроил настоящую борьбу за включение [песни].
  23. ^ Джерард, Джереми (3 июня 2014 г.). «Команда Диснея« Аладдин »говорит о премии Tony Awards, Говард Эшман». Крайний срок Голливуд. В архиве с оригинала 25 февраля 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  24. ^ а б c Хьюлетт, Стив (2018). Мышь на орбите: взгляд изнутри на то, как компания Уолта Диснея взяла заброшенную, отмирающую форму искусства и превратила ее в мейнстримный кинематографист. Тематический парк Press. ISBN  978-1683901365 - через Могилу скелета мультяшной обезьяны.
  25. ^ а б Эшман Гиллеспи, Сара. "Обратный отсчет вопросов Джона Маскера - номер 9". Говард Эшман. В архиве с оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля, 2020.
  26. ^ а б Хили, Патрик (22 января 2013 г.). "'Aladdin 'выйдет в Торонто перед бродвейским забегом ». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 4 марта 2020 г.. Получено 4 марта, 2020.
  27. ^ Таманини, Мэтт (13 октября 2015 г.). «Обзор BWW: DVD Aladdin Diamond Edition - это« Сокровищница вкусностей музыкального театра ». Бродвейский мир. Получено 22 марта, 2020. Несмотря на то, что по мере изменения сюжета фильма ['Proud of Your Boy'] был одним из самых сложных сокращений, он больше не подходил, однако он всегда занимал особое место в сердцах создателей фильма, особенно Менкена.
  28. ^ а б c Эдвардс, К. (30 марта 2014 г.). «Диснеевский« Аладдин »: бродвейский мюзикл против анимационного фильма». Cartoon Brew. В архиве с оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  29. ^ а б c d е Гольдвассер, Дэн (5 октября 2004 г.). "Аладдин на DVD". Soundtrack.Net. В архиве с оригинала 11 декабря 2017 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  30. ^ а б Лабрек, Джефф (13 октября 2015 г.). «Режиссеры Aladdin и Алан Менкен помнят Робина Уильямса». Entertainment Weekly. В архиве с оригинала 25 февраля 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  31. ^ а б "Эксклюзив BWW TV: узнайте историю 'Proud of Your Boy' в новом DVD-диске об Аладдине!". BroadwayWorld. 8 октября 2015 года. В архиве с оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля, 2020.
  32. ^ а б Лассел, Майкл (13 декабря 2017 г.). "Дисней Аладдин: Музыкальный маэстро". BroadwaySF. Получено 26 февраля, 2020.
  33. ^ Филлипс, Лиор (21 мая 2019 г.). ""Песни похожи на любовь ": авторы песен 'Aladdin' оглядываются на" Целый новый мир"". Grammys.com. В архиве с оригинала 28 мая 2019 г.. Получено 28 февраля, 2020.
  34. ^ а б Бэйли, Андреа (4 ноября 2013 г.). "'«Сценическое шоу Аладдина оживляет утраченные мелодии, - говорит оскароносный композитор». 680 Новости. В архиве с оригинала 19 марта 2020 г.. Получено 4 марта, 2020.
  35. ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационному фильму. Соединенные Штаты: Chicago Review Press. стр.8. ISBN  9781569762226 - через Интернет-архив.
  36. ^ а б c Дейтчман, Бет (24 августа 2019 г.). ""Музыкальное путешествие Аладдина «сбывшееся желание». D23. В архиве с оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля, 2020.
  37. ^ Дейл, Трэвис (13 октября 2015 г.). «Интервью - Скотт Вейнгер говорит о« Фуллер Хаусе »и диснеевском« Аладдине »Diamond Edition Blu-ray». Critticks.com. В архиве с оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 26 февраля, 2020.
  38. ^ Нанетт (5 октября 2015 г.). «Совершенно новый мир ... Разговор с Брэдом Кейном». Блог мамы. Получено 1 марта, 2020.
  39. ^ а б Кайзер, Кэти (13 октября 2015 г.). «Интервью с Брэдом Кейном, озвучивающим подписи Aladdin - в ознаменование выпуска Diamond Blu Ray Edition Aladdin». Утренник чат. В архиве с оригинала 23 февраля 2019 г.. Получено 26 февраля, 2020. Я спела PROUD OF YOUR BOY, что многие знают по бродвейскому шоу.
  40. ^ Стокман, Том (12 октября 2015 г.). "Интервью WAMG: Брэд Кейн - Поющий голос Диснея Аладдина". Мы фанаты кино. Получено 26 февраля, 2020.
  41. ^ а б c «Буэна-Виста спонсирует тур по Айкен». Рекламный щит. 8 июля 2004 г. В архиве с оригинала 29 февраля 2020 г.. Получено 29 февраля, 2020. «Proud of Your Boy» стал последним совместным проектом авторов песен, удостоенных премии «Оскар», Говарда Эшмана и Алана Менкена.
  42. ^ а б c Зибарт, Кристиан (7 мая 2004 г.). «Клэй Эйкен появится на DVD, посвященном специальному выпуску Аладдина». Анимированные просмотры. Получено 22 марта, 2020.
  43. ^ а б Шеридан, Майкл (28 сентября 2004 г.). "'Аладдин - это лучшая анимация Диснея ». Хвостовой шифер. В архиве с оригинала 27 февраля 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  44. ^ Шепс, Ли (25 августа 2020 г.). "Джоди Бенсон из" Русалочки "о работе с автором текстов Говардом Эшманом". Broadway Direct. Получено 12 сентября, 2020.
  45. ^ а б c d Бэйли, Андреа (4 ноября 2013 г.). "'«Сценическое шоу Аладдина оживляет утраченные мелодии, - говорит оскароносный композитор». Новости 95.7. В архиве с оригинала на 24 октября 2020 г.. Получено 4 марта, 2020.
  46. ^ Куинн, Дэйв (24 августа 2019 г.). «Актер озвучивания Hercules Роджер Барт вспоминает прослушивание« На расстоянии »в преддверии сценической адаптации». Люди. Получено 25 сентября, 2020.
  47. ^ а б c Фарес, Хизер (6 ноября 1992 г.). "Говард Эшман / Алан Менкен / Тим Райс - Аладдин [саундтрек к фильму]". Вся музыка. Получено 27 февраля, 2020.
  48. ^ "Алан Менкен, Ховард Эшман, Тим Райс - Аладдин (саундтрек к фильму)". Discogs. Получено 4 марта, 2020.
  49. ^ а б "Proud Of Your Boy (Демо) - Алан Менкен". Amazon.com. 11 октября 2004 г.. Получено 28 февраля, 2020.
  50. ^ "Аладдин: За кулисами - Горжусь своим мальчиком (короткометражка)". Вуду. Получено 27 февраля, 2020.
  51. ^ а б c Брэндон, Эмили. «Смотрите, как Адам Джейкобс исполняет« Гордитесь своим мальчиком »... с Аланом Менкеном!». О мой Дисней. Получено 3 марта, 2020.
  52. ^ а б Монгер, Тимоти (27 мая 2014 г.). "Оригинальная бродвейская запись - Аладдин [Оригинальная бродвейская запись]". Вся музыка. Получено 28 февраля, 2020.
  53. ^ "Горжусь своим мальчиком - Адам Джейкобс". Amazon. 27 мая 2014 года. В архиве с оригинала 20 декабря 2015 г.. Получено 19 марта, 2020.
  54. ^ а б Милцов, Ребекка (30 марта 2017 г.). «Алан Менкен исполняет« Аладдина »: рекламный щит в бродвейском видеосериале». Рекламный щит. Получено 25 февраля, 2020.
  55. ^ Кордеро, Рози (27 августа 2019 г.). "Дуэт Jasmine на неизданную песню с живого выступления Aladdin". Entertainment Weekly. Получено 25 февраля, 2020.
  56. ^ Русский, Эль (24 августа 2019 г.). «Дуэт Аладдина и Жасмин из оригинальной песни« Desert Moon »в удаленной сцене из римейка Disney». Люди. Получено 25 февраля, 2020.
  57. ^ а б c Каутсар, Мути Ачадиат (22 апреля 2019 г.). «Диснеевский мюзикл« Аладдин »откроет Сингапуру совершенно новый мир». The Jakarta Post. Получено 28 февраля, 2020.
  58. ^ а б c Перес, Филипп (24 мая 2017 г.). "Playwright Chad Beguelin talks writing for Aladdin, adapting it for Australia & working with Alan Menken". Обзор AU. Получено 26 февраля, 2020.
  59. ^ Dale, Michael (May 23, 2016). "Open Book: Aladdin's Chad Beguelin Finds A Whole New Way To Deliver An Old Favorite". BroadwayWorld. Получено 26 февраля, 2020.
  60. ^ "Aladdin Original Broadway Cast Recording". VGMdb. 27 мая 2014 г.. Получено 4 марта, 2020.
  61. ^ Lengel, Kerry (January 26, 2019). "Q&A: Alan Menken on remaking 'Aladdin' with Pasek and Paul". Республика Аризона. Получено 28 февраля, 2020.
  62. ^ Лассел, Майкл. "Aladdin: Musical Maestro". Broadway in Cincinnati News. Получено 26 февраля, 2020.
  63. ^ а б c "Disney Dreams Come True: An Interview with Adam Jacobs, Star of aladdin on Broadway". О мой Дисней. Получено 5 марта, 2020.
  64. ^ Gardner, Elysa (March 4, 2014). "Broadway's 'Aladdin' is in a whole new world". USA Today. Получено 28 февраля, 2020.
  65. ^ а б Peterpaul, Robert (2017). "Interview: Telly Leung On Stepping Into Aladdin, His Three Wishes And More!". Theatre Nerds. Получено 5 марта, 2020.
  66. ^ а б Rodriguez, Briana (May 14, 2014). "Adam Jacobs Juggles 'Aladdin' and Family". За кулисами. Получено 5 марта, 2020.
  67. ^ Gordon, David (February 18, 2018). "For Broadway Siblings Adam Jacobs and Arielle Jacobs, Aladdin Runs in the Family". ТеатрМания. Получено 5 марта, 2020.
  68. ^ Hards, Harriet (January 9, 2016). "Facts You May Not Know About Aladdin Part 2!". Лондонский Театр Директ. Получено 25 февраля, 2020.
  69. ^ а б c Walters, Richard, ed. (2015). Singer's Musical Theatre Anthology - Volume 6: Tenor. Соединенные Штаты: Hal Leonard Corporation. ISBN  9781495051999 - через Google Книги.
  70. ^ а б Gonzalez, Juan-Jose (June 23, 2011). "Exclusive Interview: Composer/Lyricist Chad Beguelin on New Aladdin Musical!". BroadwayWorld. Sources differ, between three and four. Получено 26 февраля, 2020.
  71. ^ Considine, Allison (June 13, 2019). "Show Guide: Everything You Need to Know About 'Aladdin' the Musical". TodayTix. Получено 26 февраля, 2020.
  72. ^ Munson, Robyn (October 25, 2017). "7 fascinating facts about Disney's Aladdin The Musical". Цифровой шпион. Получено 25 февраля, 2020.
  73. ^ а б Tan, Claire (August 8, 2019). "I was afraid the Aladdin musical would be just another Disney remake – but it was a magical whole new world indeed". Business Insider. Получено 27 февраля, 2020.
  74. ^ а б c Presnell, Emma (October 15, 2018). "Six high school arts journalists review the musical 'Aladdin'". LEO Weekly. Получено 28 февраля, 2020.
  75. ^ а б c Letchworth, Dan (February 25, 2019). "'Aladdin' at the Civic Theatre Recaptures Most of the Original Film's Magic". Журнал Сан-Диего. Получено 6 марта, 2020.
  76. ^ Gilmour, David (July 13, 2018). "Познакомьтесь с Proud Boys, сторонниками мужчин, противниками мастурбации" антифа ".'". Daily Dot. Получено 8 июля, 2020.
  77. ^ Berson, Misha (October 15, 2017). "Theater review: 'Aladdin' dazzles at the Paramount". Сиэтл Таймс. Получено 25 февраля, 2020.
  78. ^ а б Driscoll, Kathi Scrizzi (July 12, 2018). "'Disney's Aladdin': Most wishes granted". Кейп-Код Таймс. Получено 26 февраля, 2020.
  79. ^ Libbey, Dirk (May 22, 2019). "How The Aladdin Live Action, Animated And Broadway Versions Compare To Each Other". CinemaBlend. Получено 25 февраля, 2020.
  80. ^ а б c Reif, Alex (June 8, 2014). "'Aladdin – The New Musical Comedy' Review". Место смеха. Получено 26 февраля, 2020.
  81. ^ "Behind the curtain with Lauren Clarke: Disney's "Aladdin"". Зарядное устройство. 28 сентября 2017 г.. Получено 3 марта, 2020.
  82. ^ а б Winer, Linda (March 20, 2014). "'Aladdin' review: Sweet Broadway Disney". Newsday. Получено 5 марта, 2020.
  83. ^ Хаймс, Джеффри (24 июля 2019 г.). "What do Broadway's 'Aladdin,' 'Mean Girls' and 'Book of Mormon' have in common? Director Casey Nicholaw". Вашингтон Пост. Архивировано из оригинал 25 июля 2019 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  84. ^ Vargas, Samantha (August 30, 2018). "Disney's Aladdin travels to Buffalo". Спектр. Получено 28 февраля, 2020.
  85. ^ а б Lambe, Stacy (March 26, 2014). "The Untold Gay Story of Aladdin". Из. Получено 26 февраля, 2020.
  86. ^ а б "OUT100: Thomas Schumacher & Chad Beguelin". Из. 14 ноября 2014 г. В архиве from the original on December 26, 2020. Получено 5 марта, 2020.
  87. ^ Berman, Rachel. "Disney Power Ballads Appreciation Process". О мой Дисней. В архиве с оригинала 12 сентября 2020 г.. Получено 6 марта, 2020.
  88. ^ а б Kaburick, Aaron (May 22, 2019). "20 Selections for Baritones: Choosing An Audition Song". BroadwayWorld. В архиве с оригинала 27 февраля 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  89. ^ "Aladdin Behind-the-Scenes Special Event". DVD Talk. В архиве с оригинала 27 февраля 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  90. ^ а б Ashman, Howard; Менкен, Алан (1993). "Proud of Your Boy". Musicnotes.com. Walt Disney Music Publishing. В архиве с оригинала 19 мая 2019 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  91. ^ а б Meiners, Cristy (April 17, 2019). "Theater review: Eccles Theater's 'Aladdin' a colorful cave of visual wonders". Deseret News. Получено 3 марта, 2020.
  92. ^ Himchak, Elizabeth Marie (February 27, 2019). "Review: 'Aladdin' is a spectacular, visual treat for all". The San Diego Union-Tribune. Получено 5 марта, 2020.
  93. ^ а б c d е Kipnis, Jill (July 17, 2004). "Buena Vista Sponsoring Aiken Tour". Рекламный щит. Nielsen Business Media, Inc. pp. 5, 60. ISSN  0006-2510. В архиве с оригинала 12 сентября 2020 г.. Получено 28 февраля, 2020 - через Google Книги.
  94. ^ "Clay's Aiken's tour sponsored by Buena Vista". United Press International. July 10, 2004. Получено 29 февраля, 2020.
  95. ^ Диссер, Николь (28 июля 2016 г.). "Gavin McInnes and His 'Proud Boys' Want to Make Men Great Again". Бедфорд + Бауэри. В архиве с оригинала 31 июля 2016 г.. Получено 4 июля, 2020.
  96. ^ а б Jones, Dan (January 20, 2015). "Ever a Surprise: Remembering Howard Ashman (Part 3)". Geva Journal. В архиве с оригинала 28 февраля 2020 г.. Получено 28 февраля, 2020.
  97. ^ Amodio, Joseph V. (March 7, 2014). "'Aladdin' Broadway star Adam Jacobs talks theater tricks, fatherhood". Newsday. Получено 7 марта, 2020.
  98. ^ "Aladdin (Alan Menken)". Filmtracks.com. September 24, 1996. Получено 28 февраля, 2020.
  99. ^ а б c d Chitwood, Scott (October 4, 2004). "Aladdin – Special Edition". Comingsoon.net. В архиве с оригинала 28 февраля 2020 г.. Получено 28 февраля, 2020.
  100. ^ King, Susan (October 3, 2004). "The update's out of the bottle". Лос-Анджелес Таймс. Получено 27 февраля, 2020.
  101. ^ Cone, Nathan (November 24, 2015). "In 1992, Disney Entered A 'Whole New World'". Общественное радио Техаса. Получено 28 февраля, 2020.
  102. ^ B., Brian (September 29, 2004). "Win the Aladdin: Special Edition DVD!". Movieweb. Получено 2 марта, 2020.
  103. ^ Eberson, Sharon (August 24, 2018). "Stage review: Disney conjures a stage of wonders with 'Aladdin' tour". Pittsburgh Post-Gazette. Получено 3 марта, 2020.
  104. ^ Southerland, Garrett. "Regional Reviews: Raleigh/Durham". Talkin'Broadway. Получено 4 марта, 2020.
  105. ^ "Disney's Aladdin Tickets". Гид по театрам Нью-Йорка. Получено 5 марта, 2020.
  106. ^ Harris, Anita W. (January 19, 2018). "Aladdin at the Pantages Theatre". The Signal Tribune. Получено 6 марта, 2020.
  107. ^ Heilbron, Alexandra (September 11, 2019). "Live-action Aladdin + animated Aladdin re-release: DVD review". Дань уважения. Получено 2 марта, 2020.
  108. ^ Jones, Chad (November 6, 2017). "Аладдин". ТеатрМания. Получено 3 марта, 2020.
  109. ^ Solomon, Michelle F. (January 15, 2020). "'Aladdin' at Broward Center Fulfills Wishes with Spectacle". MiamiArtZine. Получено 4 марта, 2020.
  110. ^ Rooney, David (March 20, 2014). "Aladdin: Theater Review". Голливудский репортер. Получено 3 марта, 2020.
  111. ^ Outland, Tessa Marguerite (May 23, 2019). "Review: Aladdin at Broadway Sacramento". Новости и обзор. Получено 3 марта, 2020.
  112. ^ Launer, Pat (February 24, 2019). "'Aladdin' Flies into The Civic Theatre on a Magic Carpet of Spectacle". Times of San Diego. Получено 6 марта, 2020.
  113. ^ Ramos, Dino-Ray (January 15, 2018). "'Aladdin' Review: Stage Adaptation Of Disney Classic Dazzles L.A. With A Familiar Magic Carpet Ride". Крайний срок Голливуд. Получено 9 марта, 2020.
  114. ^ "Disney's Aladdin: The New Stage Musical - Variety". Разнообразие. Получено 9 января 2015.
  115. ^ Green, Jesse (March 20, 2014). "Theater Review: Disney's Same Old World, Back in Aladdin". Vulture.com. Получено 3 марта, 2020.
  116. ^ Gray, Margaret (January 25, 2018). "Review: In 'Aladdin' national tour, the magic carpet ride hits high gear only with the Genie out of his lamp". Лос-Анджелес Таймс. Получено 6 марта, 2020.
  117. ^ Hill, Jen (April 29, 2019). "Aladdin at the Eccles – We didn't miss the monkey". Журнал Солт-Лейк-Сити. Получено 3 марта, 2020.
  118. ^ Caulfield, Keith (June 7, 2016). "'Little Mermaid in Concert' Caps Hollywood Bowl Run With Original Ariel". Голливудский репортер. Получено 27 февраля, 2020.
  119. ^ Caulfield, Keith (June 7, 2016). "Disney's 'Little Mermaid in Concert' Caps Hollywood Bowl Run With Original Ariel, Jodi Benson". Рекламный щит. Получено 27 февраля, 2020.
  120. ^ "Aladdin and Mary Poppins Stars Salute Disney Theatricals at TDF Gala". ТеатрМания. 15 марта 2016 г.. Получено 5 марта, 2020.
  121. ^ Solzman, Danielle (March 30, 2019). "A Whole New World of Alan Menken rocks Chicago". Солзи в кино. Получено 28 февраля, 2020.
  122. ^ Mustoe, Jennifer (March 8, 2018). "A Whole New World of Alan Menken at BYU in Provo Celebrated the Magic of Music". Front Row Reviewers. Получено 28 февраля, 2020.
  123. ^ Potter, Courtney (July 16, 2017). "5 Magical Stories from Alan Menken's Expo Performance". D23. Получено 28 февраля, 2020.
  124. ^ Olson, John (March 31, 2019). "Auditorium Theatre Presents A Whole New World of Alan Menken Review – Menken Sings and Talks About His Work". Представьте себе этот пост. Получено 28 февраля, 2020.
  125. ^ "Video: D23 Expo Takes Fans on the Musical Journey of Aladdin". BroadwayWorld. 26 августа 2019 г.,. Получено 1 марта, 2020.
  126. ^ Gans, Andrew (August 26, 2019). "Watch Norm Lewis and Regina Belle Sing Aladdin's 'A Whole New World' at D23 Expo". Афиша. Получено 28 февраля, 2020.
  127. ^ Ball, Ryan (October 5, 2004). "Disney Grants Wish with Aladdin DVD". Журнал анимации. В архиве с оригинала 28 февраля 2020 г.. Получено 28 февраля, 2020.
  128. ^ Аладдин. December 18, 200. КАК В  5559744557.
  129. ^ а б c Desowitz, Bill (October 5, 2004). "Deleted Proud of Your Boy Song Highlights Aladdin DVD". Сеть Анимационного Мира. В архиве с оригинала 27 февраля 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  130. ^ Patrizio, Andy (September 17, 2004). "Aladdin: Special Edition". IGN. В архиве с оригинала 2 марта 2020 г.. Получено 2 марта, 2020.
  131. ^ Reif, Alex (September 10, 2019). "Blu-Ray Review: "Aladdin" (Walt Disney Signature Collection)". Место смеха. В архиве с оригинала 28 февраля 2020 г.. Получено 27 февраля, 2020.
  132. ^ "Disneymania 3 Enhanced, Compilation". Amazon. 15 февраля 2005 г. В архиве с оригинала 2 марта 2020 г.. Получено 2 марта, 2020.
  133. ^ "Disney Unveils Stylish, Portable Digital Audio (MP3/WMA) Players for Kids; Disney Mix Sticks Allow Kids To Download Music, Copy CDs, or Listen to Digital Music on Plug-and-Play Easy-To-Use Memory Cards". Деловой провод. 29 сентября 2005 г. В архиве с оригинала 22 марта 2020 г.. Получено 22 марта, 2020.
  134. ^ Phares, Heather (February 15, 2005). "Disney – Disneymania, Vol. 3". Вся музыка. В архиве с оригинала 22 апреля 2019 г.. Получено 2 марта, 2020.
  135. ^ Fuller, Becky (December 11, 2014). "We're Proud of our Boy! Listen to Darren Criss Sing The Aladdin Ballad". 4 Your Excitement. В архиве с оригинала 2 августа 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  136. ^ а б Zuckerman, Esther (December 11, 2014). "Hear Darren Criss's rendition of 'Proud of Your Boy' from Broadway's 'Aladdin'". Entertainment Weekly. В архиве с оригинала 25 февраля 2020 г.. Получено 25 февраля, 2020.
  137. ^ Джонс, Крис. "Reanimating Disney through music". Чикаго Трибьюн. Получено 25 февраля, 2020.
  138. ^ Jones, Chris (April 6, 2017). "Talking to Alan Menken about how 'Aladdin' was born — and changed". Чикаго Трибьюн. В архиве с оригинала 17 сентября 2019 г.. Получено 28 февраля, 2020.
  139. ^ "'Aladdin' will dazzle kids, maybe not parents". The Mississauga News. 22 ноября 2013 г.. Получено 3 марта, 2020.
  140. ^ Robinson, Mark (June 20, 2019). "The 10 Best Musical Numbers from Disney's Stage Musicals". ShowTickets.com. В архиве с оригинала на 24 октября 2020 г.. Получено 12 сентября, 2020.
  141. ^ Prahl, Amanda (February 28, 2019). "Aladdin Wasn't Always a Family Friendly Tale — Here's What to Know About the Origin Story". PopSugar. Получено 3 марта, 2020.
  142. ^ McHenry, Jackson (August 15, 2018). "The Aladdin Remake Will Have a New Duet That Obviously Won't Live Up to 'A Whole New World'". Vulture.com. Получено 28 февраля, 2020.
  143. ^ Reif, Alex (May 21, 2019). "Soundtrack Review: "Aladdin" (2019 Live Action Version)". Место смеха. Получено 3 марта, 2020.