Раджамати (песня) - Rajamati (song)

Двор Итум Бахала недалеко от того места, где жил Раджамати.
Излив воды Марухити, где Раджамати, как известно, упал на спину.

"Раджамати " (Деванагари: राजमति) - это традиционная непальская баллада о неудачном любовном поиске и самая известная песня в Newar общество Непал.[1] Написанный неназванным композитором, он датируется началом 19 века и основан на реальных событиях.

Песня в Непал Бхаса также получил известность, потому что в него играли в Лондон во время государственного визита премьер-министра Непала Юнг Бахадур Рана в Англию в 1850 г.[2] [3]

Впервые он был записан на граммофон диск маэстро Сетурам Шрестха в Калькутте в 1908 году. Одноименный фильм по сюжету песни был выпущен в 1995 году.[4]

Синопсис

Раджамати - имя девушки из Катманду красота которой привлекала многих женихов. Однако коварный сваха выдал ее замуж, несмотря на ее протесты, и она оказалась в бедной семье. Раджамати родился в Таха Нани в Итум Бахале, историческом районе в центре Катманду.[5] [6]

Искусство Раджамати. Автор Удай Чаран Шрестха в 1995 году. Его исследования начались в 1993 году, и, наконец, через два года он закончил рисование масляным холстом после почти 6 месяцев работы над ним. Плакат был опубликован в 1996 году в самдхьятимах по случаю Нового года непальского самбата. Во время исследования Художник обнаружил свидетельства в Департаменте археологии правительства Непала. Женщина-вдова Раджамати Бада продала 64 мохару. Ее дом Таабаа находится в лагане в 1884 году до н.э. Вилавати Бада (сын) и Бхаджумати Бада (дядя) были доказательствами во время ее продажи. Точно так же земля гутхи (дьягути) также была продана в 1892 г. по 60 мохару.

В песне влюбленный мужчина выражает свою любовь к Раджамати и угрожает покинуть дом и отправиться в Каши и станет аскетом, если не женится на ней. Затем он описывает ее волосы, глаза, цвет лица и родинки на щеке. В песне также упоминается знаменитый эпизод, связанный с Раджамати, как она пошла за водой из водостока в Марухити, споткнулась о большой камень и упала на спину.[2]

Кино

Одноименный фильм по песне режиссера Нир Шах был выпущен в 1995 году. Это второй фильм на большом экране, снятый в Непале Бхаса.[7] Прем Дходж Прадхан сочинял и спел песню Раджамти в своем собственном стиле, и много лет пел на разных сценах и в разных функциях, что сделало ее очень популярной. Раджамати песня в 1962 году в Калькутте, Индиана, на 78 об / мин граммофон диск.[8] С тех пор песню записали многие артисты.

Текст песни

Раджамати кумати, джике васа пирати
Хайа баба Раджамати-чха
Раджамати мабила дхаса Каши ване тела буба
Хая биу Раджамати-чха.
Сан дхаса кули кули, микха дхаса бала бала
Сакуми йа мхйай маха ла
Khwā dhāsā tuyu khwā, khwālay niga tee du
Таха Нани йа Раджамати-чха.
Khen khwalā dhyākway dan, pasa baji dhu dan
Раджамати бхулу сулу дан
Раджамати гана ду, Итум Бахалай чхамха ду
Хая биу Раджамати-чха.
Нхапа вамха Тархи Тхакун, липа вамха Чирхи Тхакун
Вайя липа Раджамати-чха
Тари Тхакун майо джита, Чирхи Тхакун миля маджу
Раджамати бйаха йана биу.
Tarhi Thakun yā tāyo du, Chirhi Thakun yā pāyo du
Раджамати йа биджакани ду
Биджакани марумха, кала джита майо буба
Хая биу Раджамати-чха.
Thane yā Thahiti, kwane yā Kwahiti
Биче лака Марухити
Марухитии ла ка вамха, тагва лохантай люфин хана
Раджамати тхаса пала нха.
Тисанан тияка, гуджерати пуяка
Раджамати бхйаха йана биу
Раджамати била дхаса Каши ване маху буба
Хая биу Раджамати-чха.[9]

Перевод

Раджамати кумати, если ты придешь ко мне, я подарю тебе свою любовь
О, дорогой Раджамати.
Если мне не дадут Раджамати, я пойду к Каши, отец
Принеси мне дорогой Раджамати.
Волосы вьющиеся, глаза красивые
Она дочь человека из Санкху?
Лицо светлое, на лице две родинки
Дорогой Раджамати из Таха Нани.
В углу - яичная скорлупа, рисовые хлопья с рынка измельчены в пыль
Волосы Раджамати растрепаны.
Где Раджамати, есть один в Итум Бахале
Принеси мне дорогой Раджамати.
Девушка впереди - Тархи Такун, за ней - Чирхи Такун.
Дорогой Раджамати стоит за ней.
Мне не нравится Тархи Тхакун, Чирхи Тхакун не подходит
Выведи меня замуж за Раджамати.
У Тари Тхакуна есть медальон "тайо", у Чирхи Тхакуна есть браслеты на ногах.
У Раджамати есть украшения для ушей.
Я не хочу жену без украшений для ушей
Принеси мне дорогой Раджамати.
Thahiti в центре города, Kwahiti в центре города
Между ними лежит Марухити.
Она пошла в Марухити за водой и споткнулась о большой камень.
Раджамати упал на спину.
Украсьте ее украшениями, пусть флейты играют
Выходи за меня замуж за Раджамати.
Если мне дадут Раджамати, я не пойду к Каши, отец
Принеси мне дорогой Раджамати.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Грандин, Ингемар (1989). Музыка и средства массовой информации в местной жизни: музыкальные практики в районе Невар в Непале. Линчёпингский университет. ISBN  9178704804, 9789178704804. Стр. 89.
  2. ^ а б Линхард, Зигфрид (1992). Песни Непала: Антология неварских народных песен и гимнов. Нью-Дели: Мотилал Банарсидас. ISBN  81-208-0963-7. Стр.42.
  3. ^ Бишт, Капил (ноябрь 2011 г.). «Прогулка в наследие» (PDF). ECS Непал. Получено 2 июля 2012. Стр.66.
  4. ^ «Раджамати». Непальские фильмы. 29 апреля 201. Получено 5 июля 2012.
  5. ^ «Калейдоскоп Катманду». Пешеходные экскурсии. Катманду: MD Publishing Co., 2000 г.. Получено 29 июн 2012.
  6. ^ «Знай свой город». Почта Катманду. 30 июня 2011 г.. Получено 29 июн 2012.
  7. ^ «Раджамати». Непальские фильмы. 29 апреля 201. Получено 5 июля 2012.
  8. ^ «Прем Дходж Прадхан». Художник Непал. Получено 29 июн 2012.
  9. ^ Линхард, Зигфрид (1992). Песни Непала: Антология: неварские народные песни и гимны. Нью-Дели: Мотилал Банарсидас. ISBN  81-208-0963-7. Стр.141.