Раджамати (песня) - Rajamati (song)
"Раджамати " (Деванагари: राजमति) - это традиционная непальская баллада о неудачном любовном поиске и самая известная песня в Newar общество Непал.[1] Написанный неназванным композитором, он датируется началом 19 века и основан на реальных событиях.
Песня в Непал Бхаса также получил известность, потому что в него играли в Лондон во время государственного визита премьер-министра Непала Юнг Бахадур Рана в Англию в 1850 г.[2] [3]
Впервые он был записан на граммофон диск маэстро Сетурам Шрестха в Калькутте в 1908 году. Одноименный фильм по сюжету песни был выпущен в 1995 году.[4]
Синопсис
Раджамати - имя девушки из Катманду красота которой привлекала многих женихов. Однако коварный сваха выдал ее замуж, несмотря на ее протесты, и она оказалась в бедной семье. Раджамати родился в Таха Нани в Итум Бахале, историческом районе в центре Катманду.[5] [6]
Искусство Раджамати. Автор Удай Чаран Шрестха в 1995 году. Его исследования начались в 1993 году, и, наконец, через два года он закончил рисование масляным холстом после почти 6 месяцев работы над ним. Плакат был опубликован в 1996 году в самдхьятимах по случаю Нового года непальского самбата. Во время исследования Художник обнаружил свидетельства в Департаменте археологии правительства Непала. Женщина-вдова Раджамати Бада продала 64 мохару. Ее дом Таабаа находится в лагане в 1884 году до н.э. Вилавати Бада (сын) и Бхаджумати Бада (дядя) были доказательствами во время ее продажи. Точно так же земля гутхи (дьягути) также была продана в 1892 г. по 60 мохару.
В песне влюбленный мужчина выражает свою любовь к Раджамати и угрожает покинуть дом и отправиться в Каши и станет аскетом, если не женится на ней. Затем он описывает ее волосы, глаза, цвет лица и родинки на щеке. В песне также упоминается знаменитый эпизод, связанный с Раджамати, как она пошла за водой из водостока в Марухити, споткнулась о большой камень и упала на спину.[2]
Кино
Одноименный фильм по песне режиссера Нир Шах был выпущен в 1995 году. Это второй фильм на большом экране, снятый в Непале Бхаса.[7] Прем Дходж Прадхан сочинял и спел песню Раджамти в своем собственном стиле, и много лет пел на разных сценах и в разных функциях, что сделало ее очень популярной. Раджамати песня в 1962 году в Калькутте, Индиана, на 78 об / мин граммофон диск.[8] С тех пор песню записали многие артисты.
Текст песни
- Раджамати кумати, джике васа пирати
- Хайа баба Раджамати-чха
- Раджамати мабила дхаса Каши ване тела буба
- Хая биу Раджамати-чха.
- Сан дхаса кули кули, микха дхаса бала бала
- Сакуми йа мхйай маха ла
- Khwā dhāsā tuyu khwā, khwālay niga tee du
- Таха Нани йа Раджамати-чха.
- Khen khwalā dhyākway dan, pasa baji dhu dan
- Раджамати бхулу сулу дан
- Раджамати гана ду, Итум Бахалай чхамха ду
- Хая биу Раджамати-чха.
- Нхапа вамха Тархи Тхакун, липа вамха Чирхи Тхакун
- Вайя липа Раджамати-чха
- Тари Тхакун майо джита, Чирхи Тхакун миля маджу
- Раджамати бйаха йана биу.
- Tarhi Thakun yā tāyo du, Chirhi Thakun yā pāyo du
- Раджамати йа биджакани ду
- Биджакани марумха, кала джита майо буба
- Хая биу Раджамати-чха.
- Thane yā Thahiti, kwane yā Kwahiti
- Биче лака Марухити
- Марухитии ла ка вамха, тагва лохантай люфин хана
- Раджамати тхаса пала нха.
- Тисанан тияка, гуджерати пуяка
- Раджамати бхйаха йана биу
- Раджамати била дхаса Каши ване маху буба
- Хая биу Раджамати-чха.[9]
Перевод
- Раджамати кумати, если ты придешь ко мне, я подарю тебе свою любовь
- О, дорогой Раджамати.
- Если мне не дадут Раджамати, я пойду к Каши, отец
- Принеси мне дорогой Раджамати.
- Волосы вьющиеся, глаза красивые
- Она дочь человека из Санкху?
- Лицо светлое, на лице две родинки
- Дорогой Раджамати из Таха Нани.
- В углу - яичная скорлупа, рисовые хлопья с рынка измельчены в пыль
- Волосы Раджамати растрепаны.
- Где Раджамати, есть один в Итум Бахале
- Принеси мне дорогой Раджамати.
- Девушка впереди - Тархи Такун, за ней - Чирхи Такун.
- Дорогой Раджамати стоит за ней.
- Мне не нравится Тархи Тхакун, Чирхи Тхакун не подходит
- Выведи меня замуж за Раджамати.
- У Тари Тхакуна есть медальон "тайо", у Чирхи Тхакуна есть браслеты на ногах.
- У Раджамати есть украшения для ушей.
- Я не хочу жену без украшений для ушей
- Принеси мне дорогой Раджамати.
- Thahiti в центре города, Kwahiti в центре города
- Между ними лежит Марухити.
- Она пошла в Марухити за водой и споткнулась о большой камень.
- Раджамати упал на спину.
- Украсьте ее украшениями, пусть флейты играют
- Выходи за меня замуж за Раджамати.
- Если мне дадут Раджамати, я не пойду к Каши, отец
- Принеси мне дорогой Раджамати.
Смотрите также
- Раджамати (фильм)
использованная литература
- ^ Грандин, Ингемар (1989). Музыка и средства массовой информации в местной жизни: музыкальные практики в районе Невар в Непале. Линчёпингский университет. ISBN 9178704804, 9789178704804. Стр. 89.
- ^ а б Линхард, Зигфрид (1992). Песни Непала: Антология неварских народных песен и гимнов. Нью-Дели: Мотилал Банарсидас. ISBN 81-208-0963-7. Стр.42.
- ^ Бишт, Капил (ноябрь 2011 г.). «Прогулка в наследие» (PDF). ECS Непал. Получено 2 июля 2012. Стр.66.
- ^ «Раджамати». Непальские фильмы. 29 апреля 201. Получено 5 июля 2012.
- ^ «Калейдоскоп Катманду». Пешеходные экскурсии. Катманду: MD Publishing Co., 2000 г.. Получено 29 июн 2012.
- ^ «Знай свой город». Почта Катманду. 30 июня 2011 г.. Получено 29 июн 2012.
- ^ «Раджамати». Непальские фильмы. 29 апреля 201. Получено 5 июля 2012.
- ^ «Прем Дходж Прадхан». Художник Непал. Получено 29 июн 2012.
- ^ Линхард, Зигфрид (1992). Песни Непала: Антология: неварские народные песни и гимны. Нью-Дели: Мотилал Банарсидас. ISBN 81-208-0963-7. Стр.141.