Рам Мороз - Ram Frost

Рам Мороз (1954 г.р.) - профессор психологии Еврейский университет Иерусалима с присоединением к Лаборатории Хаскинса в Нью-Хейвене, США, и Баскский центр познания мозга и языка (BCBL) в Сан-Себастьяне, Испания. Он является ведущим мировым экспертом по межъязыковым различиям в чтении. Его исследование чтения в иврит изменил преобладающие англоцентрические теоретические взгляды на исследование чтения и изменил образовательную систему Израиля и его методы обучения чтению.

Образование

Рам Фрост получил степень бакалавра в Психология в 1980 г., степень магистра в 1983 г. и докторская степень. в Когнитивная психология в 1986 году все в Еврейском университете Иерусалима. Он был докторантом в лабораториях Хаскинс в 1986–1988 годах и стажером программы Фулбрайта в 1993–1994 годах.

Научный вклад

Основной вклад Фроста был в области чтения, визуального распознавания слов и статистического обучения. Он в основном известен своими знаковыми теоретическими работами, которые оказали существенное влияние на эту область, предлагая новые и противоречащие интуиции перспективы. Его гипотеза орфографической глубины [1] утверждал, вопреки распространенной тогда позиции, что соответствие орфографии звуку приводит к значительным различиям в стратегиях чтения. Его сильная фонологическая теория визуального распознавания слов [2] утверждал, что быстрое распознавание букв и звуков способствует чтению в любом система письма. Его основная экспериментальная работа над морфологическая обработка на иврите с использованием техники быстрой презентации [3] показал, что корневая структура Семитские языки воздействие основных визуальная обработка из буквы. Его исследование буквенно-позиционного кодирования на иврите привело к его недавней всеобъемлющей теоретической статье «К универсальной теории чтения».[4] утверждая, что системы письма развиваются не произвольно, чтобы отражать фонологическую и морфологическую структуру языка. Поэтому, вопреки распространенным предположениям и интуиции, необходимо принимать во внимание лингвистические факторы, чтобы понять даже периферийную визуальную обработку печати. Профессор Фрост был младшим редактором журнала. Язык и когнитивные процессы (1996-1999), а в 1999 году он основал Международную конференцию по морфологической обработке (MORPROC). В последние годы Фрост выступал за новую теоретическую перспективу, связывающую индивидуальную чувствительность с закономерностями окружающей среды (статистическое обучение ), к усвоению структурных свойств новой письменной системы.[5] В 2016 году Frost был награжден ERC (Европейский исследовательский совет ) Грант на углубленное исследование для проведения международного исследования того, что предсказывает легкость или сложность обучения чтению на втором языке.

Рекомендации

  1. ^ Кац, Л. и Фрост, Р. (1992). Чтение в разных орфографиях: гипотеза орфографической глубины. В: Р. Фрост и Л. Кац (ред.). Орфография, фонология, морфология и значение. (стр. 67-84). В достижениях в области психологии, Голландия: Elsevier.
  2. ^ Фрост, Р. (1998). «К сильной фонологической теории визуального распознавания слов: истинные проблемы и ложные следы». Психологический бюллетень, 123, 71–99.
  3. ^ Фрост Р., Форстер К. И. и Дойч А. (1997). «Чему мы можем научиться из морфологии иврита: замаскированное первичное исследование морфологической репрезентации». Журнал экспериментальной психологии: обучающая память и познание, 23, 829–856.
  4. ^ Фрост, Р. (2012). К универсальной модели чтения. Целевая статья, Behavioral and Brain Sciences, 35, 263–279.
  5. ^ Фрост, Р. Сигельман, Н., Наркисс, А., и Афек, Л. (2013). Что предсказывает успешное овладение вторым языком? Психологическая наука, 24, 1243-1252.

внешняя ссылка